DRAFT
Syriac Manuscripts in the British Library
development Not for citation.
App Version: 2.57
Data Version: 0.14

Add. 14,449

URI: https://bl.syriac.uk/ms/121
Description based on Wright LXIX (1:46-47) Link to Archive.org Bibliographic record
Date: 6th or 7th century
Estrangela script (multiple hands) ܀ Parchment Codex, 197 leaves.
Wright's Subject Classification: New Testament
This manuscript contains: The Ammonian sections and Eusebian canons; Gospel harmony; The four Gospels, according to the Peshitta version. In total, including sub-sections, this manuscript contains 7 items.

Physical Description

Vellum, about 12 7/8 in. by 9 3/4, consisting of 197 leaves, of which foll. 31 and 197 are slightly torn. The quires are now signed with letters; originally they were 22 in number, but ܐand ܒhave been lost. Each page is divided into two columns, of from 22 to 26 lines. The writing is a fine, large Estrangela of the vith or viith cent. Many Syriac vowels and other points have been subsequently added

Hand 1 (major, Estrangela script): The writing is a fine, large Estrangela of the 6th or 7th century.
Hand 2 (minor, East Syriac script): See additions.
Hand 3 (minor, Unspecified Syriac script): See additions.
Hand 4 (minor, Unspecified Greek script): See additions.
Hand 5 (minor, Unspecified Syriac script): A comparatively modern hand.See additions.

Manuscript Contents

Note: Item numbering updated in digital edition.
Item 1 (Fol. 1a): The Ammonian sections and Eusebian canons
Note: They are marked in the ordinary way.
Item 2 (Fol. 1a): Gospel harmony
Note: They are marked at the foot of each page.
Item 3 (Fol. 1a): The four Gospels, according to the Peshitta version [defective]
  Subscription (Fol. 197a): ܫܠܡ [ܠܡܟܬܒ] ܒ[ܟܬܒܐ ܗܢܐ] ܛܛ[ܪܐܘܢܓܠܝܘܢ] ܩܕܝܫܐ [ܡܬܝ] ܡܪܩܘܣ ܠܘ[ܩܐ] ܝܘܚܢܢ ܕܐܟܪܙܘ[ܗܝ] ܘܣܒܪܘܗܝ ܒܟܠ ܐܬܪ ܘܡܕ[ܝܢܐ.]   Subscription (Fol. 197a): The usual doxology follows.
Note: Some lessons are rubricated in the text.
Item 4 (Fol. 1a): The Gospel of S. Matthew, commencing with ch. v. 46, according to the Peshitta version [defective]
  Subscription (Fol. 50b): ܫܠܡܬ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܡܬܝ ܫܠܝܚܐ ܕܡܠܠ ܥܒܪܐܝܬ ܒܦܠܝܣܛܝܢܐ.
Item 5 (Fol. 50b): The Gospel of S. Mark, according to the Peshitta version
 
Title:
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܡܪܩܘܣ
  Subscription (Fol. 86b): ܫܠܡ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܡܪܩܘܣ ܕܡܠܠ ܪܗܘܡܐܝܬ ܒܪܗܘܡܐ.
Item 6 (Fol. 87b): The Gospel of Luke, according to the Peshitta version
 
Title:
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܠܘܩܐ ܡܣܒܪܢܐ
  Subscription (Fol. 150a): ܫܠܡ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܠܘܩܐ ܡܣܒܪܢܐ ܕܡܠܠ ܝܘܢܐܝܬ ܒܐܠܟܣܢܕܪܝܐ ܪܒܬܐ
Item 7 (Fol. 150a): The Gospel of John, according to the Peshitta version
 
Title:
ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܝܘܚܢܢ
  Subscription (Fol. 197a): ܫܠܡ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܩܕܝܫܐ ܟܪܘܙܘܬܐ ܕܝܘܚܢܢ ܫܠܝܚܐ ܕܡܠܠ ܝܘܢܐܝܬ ܒܐܦܣܣ.

Additions

N.B., folio location may not be available for some items below.
Addition 1: Many Syriac vowels and other points have been subsequently added.
Addition 2: Many more lessons have been noted on the margins by later hands, one of which has also marked the larger sections in the several Gospels, viz., 22 in S. Matthew, 13 in S. Mark, 23 in S. Luke, and 20 in S. John.
Addition 3: In two places the headings of the lessons are written in Greek, viz.fol. 9a, ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ(Syr.ܩܪܝ ܕܣܗ̈ܕܐ,) and fol. 88 b, της αγιας μαριασ(Syr.ܕܣܘܒܪܐ ܕܝܠܕܬ ܐܠܗܐ).
Addition 4 (Fol. 197b): On fol. 197 b there is a note in a comparatively modern hand, much torn and effaced, containing the name of ܐܒܘ ܥܠܝ ܚܣܢ ܒܪ . . .

How to Cite This Entry

David A. Michelson et al., “” in , last modified April 21, 2023, https://bl.syriac.uk/ms/121.

Bibliography:

David A. Michelson et al., “.” In , edited by . Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2023. Entry published April 21, 2023. https://bl.syriac.uk/ms/121.

About this Entry

Entry Title: London, BL, Add. 14449

Authorial and Editorial Responsibility:

  • David A. Michelson, general editor, Syriaca.org: The Syriac Reference Portal
  • , editor,
  • David A. Michelson, Daniel J. Greeson, Tucker D. Hannah, and Robert Aydin, entry contributors, “”

Additional Credit:

  • Created by Tucker D. Hannah
  • Edited by Daniel J. Greeson
  • Syriac text entered by Robert Aydin
  • Greek and coptic text entry and proofreading by Ryan Stitt
  • Project management by Elizabeth Walston
  • English text entry and proofreading by Syriac Research Group, University of Alabama
  • Folio extent edited by Kurt Urban

Copyright and License for Reuse

Except otherwise noted, this page is © 2023.

Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

Show full citation information...