Add. 12,154
Physical Description
Vellum, about 9 7/8 in. by 6 5/8, consisting of 294 leaves, some of which are much stained and the last is mutilated. The quires, 30 in number, are signed with letters. There are from 27 to 41 lines in each page. Leaves are wanting after foll. 8 and 151. It belongs to the end of the viiith or beginning of the ixth cent. The contents are of a very miscellaneous character.
Manuscript Contents
Title: ܦܠܝܪܘܦܘܪܝܐ ܐܘ ܟܝܬ ܡ̣ܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܬܪܝܨܬ ܫܘܒܚܐ ܘܫܠܝܚܝܘܬܐ Incipit: ܡܛܠ ܕܐܢ̈ܫܝܢ ܡܢ ܐܝ̇ܕܐ ܥܠ̣ܬܐ ܠܐ ܝܕܥ̇ܝܢܢ: ܐܠܐ ܐܢ ܕܠܡܐ ܡܢ ܚܛܗ̈ܐ ܕܝܠܢ: ܘܡܢ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܐܟܠܩܪܨܐ ܗ̇ܘ ܚܣ̇ܡ ܒܫܦܝܪ̈ܬܐ ܥ̇ܕܠܝܢ: ܘܪ̈ܘܪܒܬܐ ܪܫ̇ܝܢ ܠܡܣܟܢܘܬܐ ܕܝܠܢ ܐܝܟ ܡ̇ܢ ܕܠܐ ܨ̇ܒܝܢܢ: ܘܫ.
-
The author commences by assigning the false statements and abusive language of the opponents of his way of thinking, as his principal reason for writing this defense of the faith: ܒܙܒܢ ܕܝܢ: ܣܕ̈ܘܩܐ ܘܝܥܩܘ̈ܒܝܛܐ ܘܐܩ̈ܦܠܘ ܐܘ ܟܝܬ ܕܠܐ ܪܝܫܐ ܩ̇ܪܝܢ ܠܢ: ܘܒܚ̈ܣܕܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܘܡܘ̈ܝܩܐ ܡܗ̇ܠܝܢ ܒܢ. ܐܝܬ ܕܝܢ ܐܡܬܝ: ܕܐܦ ܪ̈ܫܝܥܐ ܘܡ̈ܛܥܝܢܐ ܘܡܚ̈ܫܝ ܐܠܗܐ ܡ̇ܟܢܝܢ ܠܢ: ܘܕܓܡܝܪܐܝܬ ܢܦܝ̇ܠܝܢ ܡܢ ܫܦܝܪܘܬ ܕܚܠܬܐ: ܘܫ.
He then enters into a full statement of the monophysite doctrines (fol. 2 b), for which he claims the support (fol. 6 b) of Ignatius, Julius, Athanasius, Basil, the three Gregories, Theophilus, Chrysostom, Epiphanius, Cyril, Dioscorus, Timotheus, Severus of Antioch, Philoxenus of Mabūg, Theodosius of Alexandria, and Anthimus of Constantinople; and concludes by bringing forward a considerable number of testimonies from these and other writers, which he has arranged in three chapters, fol. 7 b.
ܟܕ ܗܠܝܢ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܐܡܝܪ̈ܢ̣. ܕܐܠܨܐ ܐܬܚ̇ܫܒܢ̣ܢ. ܘܕܩܠܝܠ ܡܢ ܣ̇ܓܝ ܟܪ̈ܝܣܝܣ ܘܣܗ̈ܕܘܬܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܩ̈ܕܝܫܐ ܘܕܡ̈ܠܦܢܐ ܠܐ ܛܥ̈ܘܫܐ ܕܥܕܬܐ̇. ܒܬܠܬܐ ܩ̈ܦܠܐܐ ܢܣ̣ܝܡ̇. ܒܗܕܐ ܦܠܪܘܦܘܪܝܐ. ܠܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܓܠܝܘܬܐ ܡ̇ܢ ܘܫ̇ܘܪ̈ܪܐ ܕܕܘ̈ܓܡܛܐ ܕܝܠܢ ܐܠܗ̈ܝܐ ܘܬܪ̈ܝܨܝ ܫܘܒܚܐ ܗܠܝܢ ܕܩ̇ܕܝܡܝܢ ܟܬܝܒܝ̣ܢ. ܠܘܬ ܡܟܣܢܘܬܐ ܕܝܢ ܘܗܦܘܟܝܐ ܕܝ̈ܘܠܦܢܐ ܗܠܝܢ ܬܪ̈ܝܝ ܟܝ̈ܢܐ ܘܢܣܛܘܪ̈ܝܢܐ. ܀ . ܘܩܦܠܐܘܢ ܡ̇ܢ ܩܕܡܝܐ ܡ̇ܚܘܐ̣. ܕܝܠܕܬ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗ̇ ܒܬܘܠܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܡܪܝܡ̣. ܐܝܟ ܡ̇ܢ ܕܠܐܠܗܐ ܕܐܬܒ̇ܣܪ ܡܢܗ̇ ܝܠ̣ܕܬ݀. ܘܠܘ ܠܒܪܢܫܐ ܕܗ̣ܘܐ ܐܠܗܐ̇. ܐܝܟ ܡܐ ܕܢܣܛܘܪ̈ܝܢܘ ܦܠܚ̈ܝ ܠܒܪܢܫܐ ܐܡ̇ܪܝܢ . ܀ . ܩܦܠܐܘܢ ܕܝܢ ܗ̇ܘ ܕܐܬܪܝܢ ܡܫܘܕܥ̣. ܕܚܕ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ: ܘܚܕ ܟܝܢܐ ܐܘ ܟܝܬ ܩܢܘܡܐ ܕܝܠܗ ܕܡ̇ܒܣܪ݂. ܘܠܘ ܬܪܝܢ ܟܝ̈ܢܐ ܐܘ ܩܢܘ̈ܡܐ̇. ܐܝܟܢܐ ܕܐܡ̇ܪܝܢ ܗܠܝܢ ܕܢܣܛܘܪܝܢܝܣܐ ܥܒ̇ܕܝܢ. ܀ . ܘܩܦܠܐܘܢ ܗ̇ܘ ܕܬܠܬܐ ܡ̇ܩܝܡ̣. ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ ܗ̇ܘ ܝܚܝܕܝܐ. ܕܐܒܐ ܗ̇ܘ ܚܕ ܡܢ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܟܕ ܐܬܒܪܢܫ ܚܫ ܘܐܨܛܠܒ ܚܠܦܝܢ ܒܒܣܪ݂. ܘܠܘ ܒܪܢܫܐ ܐܢܫ ܫܚܝܡܐ ܠܦܘܪܩܢܐ ܕܝܠܢ ܥܒ̣ܕ܇ ܐܝܟܢܐ ܕܬܘܒ ܘܗܕܐ ܗܠܝܢ ܗܪ̈ܣܝܘܛܐ ܐܡ̇ܪܝܢ.
-
The authorities cited are—
1. Acacius of Melitene: letter to Cyril. Fol. 11 a.
2. Alexander of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ ܫ̣ܡܥܘ ܡ̈ܠܐ ܕܫܪܪܐ. Fol. 13 b.
3. Athanasius: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܒܢܝܢܘܣ ܡ̇ܠܟܐ, fol. 8 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ. ܕܡ̇ܝܬܐ ܠܗ̇ ܩܕܝܫܐ ܩܘܪܝܠܘܣ܆ ܒܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܪ̈ܝܐ̇. ܗܝ . . ., imperfect, fol. 8 b; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܡܛܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ. ܕܐܬܬ̣ܝܬܝܬ̇ ܡܢ ܩܕܝܫܐ ܩܘܪܝܠܘܣ܆ ܒܗܠܝܢ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܘܪܝܛܐ ܕܩܘܪܘܣ. ܘܒܗܠܝܢ ܕܠܘܬ ܐܢܕܪܐܐ ܗ̇ܘ ܕܫܡܝܫܛ ܗ̇ܢܘܢ ܪ̈ܫܝܥܐ. ܘܒܗܠܝܢ ܕܠܘܬ ܡܠܟܬܐ ܫܦܝܪܬ ܕܚܠܬܐ, fol. 9 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ ܗ̇ܘ ܕܪܝܫܗ̣ ܙܢܐ ܡ̇ܢ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܗ̇ܘ ܕܕܠܐ ܥܡ̣ܠܐ, fol. 14 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܝܩܛܝܛܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܩܘܪܢܬܘܣ. ܗ̇ܝ ܕܪܝܫܗ̣̇ ܐܢܐ ܡ̇ܢ ܣ̇ܒܪ ܗܘܝܬ, fol. 14 b.
4. Basil: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܘܟܝܘܣ ܕܡܛܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܝܘܠܝܛܐ ܣܗܕܬܐ ܘܡܛܠ ܬܘܕܝܬܐ. Fol. 14 b.
5. Chrysostom: hom. xvii. on 2nd Corinthians. Fol. 15 b.
6. Cyril of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܠܬ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 10 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 10 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܝܣ ܕܡܝܠܝܛܝܢܐ, fol. 10 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܠܘܓܝܘܣ ܐܦܘܩܪܝܣܪܐ (ἀποκρισιάριος) fol. 10 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܘܢܛܝܩܘܢ (προσφωνητικόν) ܕܠܘܬ ܕܚ̇ܠ ܠܐܠܗܐ ܡ̇ܠܟܐ ܬܐܘܕܘܣܝܘܣ fol. 10 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܥܣܪܐ ܕܠܘܬ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܪܫܝܥܐ ܬܐܘܕܘܪܝܛܐ, fol. 10 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܪ̈ܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̇. ܐܬ݂ܘ ܡ̇ܢ ܐܢ̈ܫܝܢ, fol. 16 a; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܬܪܥܣܪ̈ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܬܝ, fol. 16 a.
7. Cyril of Jerusalem: ܡܢ ܡܫܡܥܢܘܬܐ ܕܬܠܬܥܣܪܐ. Fol. 15 a.
8. Dionysius of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܘܠܐ ܫܡܝܫܛܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܘܩܕܡܐܝܬ ܟܕ ܟܬ̣ܒܬ. Foll. 8 a, 13 b.
9. Dioscorus of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܗܪ̈ܛܝܩܘ ܗ̇ܝ ܕܪܝܫܗ̣̇. ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܢܝ̣ܫܐ ܕܙܟܘܬܐ ܕܩܪܝܬܐ ܗ̇ܝ ܕܠܥܠ ܪܗܝܒܝܢ [variant, ܚܦܝܛܝܢ] ܠܡܪܗܛ Foll. 12 b, 16 a.
10. Erechtheus , ܐܪܟܬܐܘܣ, of Antioch in Pisidia: ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܐܬܐ̣ܡܪ ܡܢܗ ܒܝܬ ܕܢܚ̣ܐ ܐܠܗܝܐ̇. ܒܥܕܬܐ ܪܒܬܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ܇ ܟܕ ܝܬܝܒ ܛܘܒܬܢܐ ܦܪܘܩܠܘܣ ܐܦܝܣܩܦܐ ܕܝܠܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ, fol. 12 a; ܡܢ ܡܐܡܪ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ., fol. 12 a and b.
11. Gelasius, ܓܠܣܝܘܣ, ofCaesarea in Palestine: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܦ̣ܫ ܝܥܩܘܒ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܡܩܪܒ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܥܡܗ. Fol. 15 a.
12. Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܒܣܝܠܝܘܣ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ. Fol. 15 a.
13. Gregory Thaumaturgus: ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗ̇ܝ ܕܒܡ̈ܢܘܬܐ ܕܒܐܝ̣ܕܐ ܒܐܝ̣ܕܐ (ἡ κατὰ μέρος πίστις) Fol. 9 a.
14. Ignatius: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܪ̈ܘܡܝܐ. Fol. 13 a.
15. Irenaeus: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܚܡܫܐ ܕܡܟܣܢܘܬܐ ܘܗܦܘܟܝܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܓܠ̣ܬ̇ ܫܡܐ. Fol. 13 a.
16. Julius of Rome: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܠܘܬ ܗܢ̇ܘܢ ܕܡܬܟܬܫܝܢ ܠܘܩܒܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܐ ܐܠܗܝܬܐ̇. ܒܥܠܬܐ ܕܗ̇ܝ ܕܫܘ̣̇ܐ ܒܐܘܣܝܐ., fol. 8 a and b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܚܕܝܘܬܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܕܦܓܪܐ ܠܘܬ ܐܠܗܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ., fol. 9 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܘܢܘܣܝܘܣ ܐܦܝܣ ܕܩܘܪܢܬܘܣ, fol. 9 b.
17. Peter of Alexandria: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܡܛܠ ܐܠܗܘܬܐ. Fol. 8 b.
18. Proclus of Constantinople, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܡܢܝܐ. Fol. 11 b.
19. Severus of Antioch: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܣܙ ܕܐܦܝܬܪܘܢܝܘ܇ ܐܘ ܟܝܬ ܕܥܠ ܩܕܝܫܬܐ ܝ̇ܠ̣ܕܬ ܐܠܗܐ ܡܪܝܡ, fol. 9 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܬ ܢܝܦܠܝܘܣ, fol. 13 a; ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕܬܠܬܝܢ ܘܬܠܬܐ ܕܡܐܡܪܐ ܕܬܠܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ ܩܣܪܝܐ, fol. 16 b.
20. Theodotus of Ancyra: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ, fol. 11 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܝܠܝܕܘܬܐ, fol. 11 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܬܚܘܡܐ, fol. 11 b.
Title: ܬܚ̈ܘܝܬܐ ܐܚܪ̈ܢܝܬܐ̣ ܕܥܠ ܡܕܒܪܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ. Excerpt:
ܐ. ܩܦܠܐܘܢ ܩܕܡܝ̣ܐ. ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܚܕ ܦܪܨܘܦܐ ܡܪܟܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ.
ܒ ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܠܚܕܝܘܬܐ ܕܡܠܬܐ ܕܠܘܬ ܒܣܪܗ ܡܢܦܫܐ̣. ܟܝܢܝܬܐ ܘܩܢܘܡܝܬܐ ܝܕܥܝܢ ܐܒ̈ܗܬܐ̣. ܘܕܒܐܘܣܝܐ ܐܬܚܝܕ ܡ̇ܠܦܝܢ.
ܓ ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܗ̇ܘ ܕܡܬܪܟ̇ܒ ܒܚܕܝܘܬܐ ܟܝܢܝܬܐ ܡܢ ܣܘܥܪ̈ܢܐ ܡܫ̈ܚܠܦܝ ܒܟܝܢܐ̣. ܡܫܬܡܗ ܡܢ ܡܢ̈ܘܬܗ. ܘܟܠܗ ܡܢ ܟܠܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܡܬܩܪܐ̣. ܘܟܠܚܕܐ ܡܢܗܝ̣ܢ ܡܫܬܡܗܐ ܒܫܡܐ ܕܟܘܠܝܘܬܗ. ܘܫ.
-
The Fathers cited are—
1. Athanasius: ܡܢ ܣܝ̇ܡܐ ܕܥܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ̇. ܘܡܛܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܗ ܕܡܠܬܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܘܢܪ̈ܝܣܛܐ, fol. 17 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 19 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܒܝܢܝܢܘܣ ܡ̇ܠܟܐ, fol. 20 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܝܩܛܝܛܘܣ, fol. 27 b.
2. Chrysostom: hom. viii. on the Epistle to the Philippians, and hom. ii. on the Epistle to the Hebrews. Fol. 18 b.
3. Cyril of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܘܢܛܝܩܘܢ ܕܠܘܬ ܡ̇ܠܟܐ ܬܐܘܕܘܣܝܣ, fol. 19 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܝܟ ܕܒܫܘܐܠܐ ܘܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ, fol. 20 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܚܕ ܗܘ ܡܫܝܚܐ, foll. 21 a, 26 a; ܡܢ ܣܟܘܠܝܘܢ ܕܝܓ, fol. 18 b; ܡܢ ܪܘܫܡܐ ܕܣܟܘܠܝܘܢ ܕܝܐ, fol. 24 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܬܪܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘ̈ܕܦܐ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 21 b, 23 b, 24 b; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܚܡܫܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘ̈ܕܦܘܗܝ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 26 a, 27 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܠܘܓܝܘܣ, foll. 20 a, 22 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܝܣ ܕܡܠܝܛܝܢܐ, foll. 19 b, 20 a, 23 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, foll. 19 b, 26 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ, foll. 20 b, 21 a, 22 b, 23 a, 27 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܘܠܝܪܝܢܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ, fol. 24 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܠܬ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ ܕܒܗ̇ ܣܝ̣ܡܝܢ ܚܪ̈ܡܐ ܗܠܝܢ ܝܒ, foll. 21 b, 24 a; ܚܪ̈ܡܐ̣ ܕܬܪܝܢ, fol. 17 b; ܚܪܡܐ ܕܓ, foll. 17 b, 24 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܚܪܡܐ ܗ̇ܘ ܕܬܠܬܐ, fol. 24 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚ̣ܪܡܐ ܕܬܪܝܢ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܘܪܝܛܐ, fol. 17 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܓ ܕܨܝܕ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܬܐܘܕܘܪܝܛܐ., foll. 17 a and b, 23 b, 24 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܪܒܝܥܝܐ ܕܠܘܬ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܬܐܘܕܘܪܝܛܐ, fol. 27 a; ܡܢ ܡܦ̣ܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܚܡܫܐ, fol. 27 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܫܬܐ, fol. 23 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܬܡ̈ܢܝܐ ܕܠܘܬ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܐܢܕܪܐܐ, fol. 21 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܥܣܪܐ, foll. 19 b, 23 a.
4. Dionysius the Areopagite: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܟܘ̈ܢܝܐ ܐܠܗ̈ܝܐ. Fol. 19 a.
5. Gregory Nazianzen: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ. Fol. 17 b.
6. Julius of Rome: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܪܘܣܕܘܩܝܘܣ. Fol. 26 a.
7. Severus of Antioch: without title, fol. 20 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܪܘܢ ܕܪܝܫܗ̣̇ ܟܕ ܡܢ ܩܕܝܡ ܩ̇ܒܠܬ ܐܓܪܬܐ ܕܪܚܡ̣ܬ ܐܠܗܐ ܕܝܠܟ., fol. 18 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܡܐ ܣܘܢܩܠܐ, fol. 25 b; ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕܙ ܕܡܐܡܪܐ ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 27 b; ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕܟܐ ܕܡܐܡܪܐ ܕܒ, fol. 25 a; ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕܟܓ ܕܡܐܡܪܐ ܕܒ, fol. 25 a.
8. Acts of the Council of Antioch, which deposed Paul of Samosata: ܡܢ ܣܝ̇ܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܣܘܢܘܕܘܣ ܩܕܝܫܬܐ ܗ̇ܝ ܕܐܬܟܢ̣ܫܬ ܒܐܢܛܝܘܟܝܐ ܘܫ̣ܕܬ ܠܦܘܠܐܫܡܝܫܛܝܐ, fol. 17 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܐܢܩܘܩܠܝܘܢ ܕܣܘܢܘܕܘܣ ܗܝ̇ ܕܫ̣ܕܬ ܠܦܘܠܐ ܫܡܝܫܛܝܐ, fol. 18 a; ܕܝܠܗ ܟܕ ܕܝܠܗ̇ ܕܣܘܢܘܕܘܣ̣. ܡܢ ܗܘܦܡ̈ܢܡܛܐ ܕܝܠܗ̣̇. ܡܢ ܕܪܫܐ ܕܥܒ̣ܕ ܡ̇ܠܟܝܘܢ ܩܫܝܫܐ ܒܡܦܣܢܘܬܗ̇ ܠܘܩܒܠ ܦܘܠܐ., fol. 18 a.
- Quotations from Scripture: the Gospel of S. John, ch. viii. 40, fol. 18 a; Acts, ch. ii. 22, fol. 18 a; 1st Corinth., ch. ii. 8, fol. 18 b, ch. xv. 21, fol. 18 a; Galat., ch. i. 1, 11, fol. 18 b; Hebr., ch. i. 3, fol. 18 b.
- Many of these are abridged, so as to give merely the sense of the author (ܐܝܟ ܕܒܚܝܠܐ).
- *On Simeon bar Tabbāhē, who flourished about the middle of the viiith cent., see Assemani, Bibl. Or., t. iii., pars i., p. 215.
- *I.e., bishop of the tribe of Tanūkh, تَنُوخ, of the ܛ̈ܘܥܝܐ (?), and of the people of 'Aḳūlā, عاقولا, or al-Kūfah. See Assemani, Bibl. Or., t. ii., Dissert. De Monophys., art. ix.; and G. Hoffmann, De Hermeneuticis apud Syros Aristoteleis, p. 148.
- *See Wright’s edition of the Homilies of Aphraates, vol. i., pp. 19, seqq.
Title: ܡ̈ܠܐ ܡܓܒ̈ܝܬܐ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܝܦܘܠܝܛܘܣ ܕܦܘܫܩܐ ܕܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ̣. ܕܫܩ̣̈ܝܠܢ ܐܝܟ ܕܒܚܝܠܐ ܒܠܚܘܕ
Title: ܬܘܒ ܕܝܠܗ ܕܟܕ ܕܝܠܗ ܕܩܕܝܫܐ ܐܝܦܘܠܝܛܘܣ̣. ܣܟܘܠܝܘܢ̣ ܡܛܠ ܦܘܪܫܐ ܕܡܙܡܘܪ̈ܐ.
- Edited by de Lagarde, Anal. Syr., pp. 79—87.
- Compare Ceriani's notes to the photo-lithographed edition of the Codex Ambrosianus, pp. 3, 4.
Title: ܣܟܘܠܝܘܢ ܐܚܪܢܐ̣ ܕܐܘܪܓܝܢܝܘܣ܀ ܙܕ݁ܩ ܕܝܢ ܠܡܒܥܐ̣. ܕܡܛܠ ܡܢܐ ܩܢ ܒܠܚܘܕ ܐܝܬܝܗܘܢ ܡܙܡܘܪ̈ܐ.
Title: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܘ̈ܣܦܬܗ ܕܝܘܠܝܢܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܝܗ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ
Title: ܡܢܗ ܕܟܬܒܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܘ̈ܣܦܬܐ ܕܝܘܠܝܢܐ. ܦܘܫܩܐ̣ ܕܗ̇ܝ ܕܐܡ̣ܪ ܐܝܘܒ ܕܠܝܬ ܕܕܟ̣̇ܐ ܡܢ ܨܐܬܐ ܕܚܛܝ̣ܬܐ̣ ܘܕܫܪܟܐ.
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܛܟܣ̣ܐ ܕܟܗܢܘܬܐ ܘܥܠ ܪ̈ܐܙܐ ܐܠܗ̈ܝܐ ܕܡܫܬܡܠܝܢ ܒܥܕܬܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܒ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܙܩܝܦܘܬܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܘ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ. ܡܛܠ ܡܢܚ̈ܫܢܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܛ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܝܒ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܩܝܛ ܕܐܦܝܬܪ̈ܘܢܝܘܢ
Title: ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܠܗ ܕܠܘܩܒܠ ܢܣܛܘܪ̈ܝܢܘ. ܦܘܫܩܐ̣ ܕܗܠܝܢ ܕܣ̈ܝ̣ܡܢ ܡܢ ܠܬܚܬ. ܡܚܘܐ ܐܘܢܓܠܣܛܐ ܠܘܩܐ̣. ܕܐܝܠܝܢ ܗ̈ܘ̣ܝ ܡܢ ܡܫܝܚܐ̇. ܘܠܘܬܗ ܘܚܠܦܘܗܝ ܘܡܛܠܬܗ. ܘܫ.
Title: ܬܘܒ ܕܝܠܗ ܩܕܡ ܗܠܝ̣ܢ. ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܠܒ. ܦܘܫܩܐ̣ ܡܛܠ ܗܝ̇ ܕܐܬܝ̣ܠܕ ܡܪܢ ܒܡܥܪܬܐ ܘܐܬܬ̣ܣܝܡ ܒܐܘܪܝܐ.
Title: ܡܛܠ ܗܝ̇ ܕܐܬܬ̇ܥܪܩ ܡܫܝܚܐ ܠܡܨܪܝܢ
Title: ܬܘܒ ܕܝܠܗ ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܘ܆ ܡܛܠ ܗܝ̇ ܕܟܡܐ ܙܒܢܐ ܗܘ̣ܐ ܡܫܝܚܐ ܒܡܨܪܝܢ.
Title: ܬܘܒ ܕܝܠܗ ܩܕܡ ܗܠܝ̣ܢ. ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܗ. ܡܛܠ ܙܒܢܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܡܪܢ.
Title: ܕܝܠܗ ܟܕ ܕܝܠܗ̣ ܡܢ ܡ ܕܚ ܕܠܘܩܒܠ ܚܒܝܒ ܗܪܛܝܩܐ ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܕܣ̣ܝ̈ܡܢ. ܬܠܬܐ ܗܟܝܠ ܐܣ̈ܟܡܝܢ ܐܝܬ ܠܗ̇ ܠܠܘܛܬܐ ܒܟܬܒܐ ܐܠܗܝܐ. ܠܘܛܬܐ ܕܡܠܬܐ. ܠܘܛܬܐ ܕܚܛܝ̣ܬܐ. ܠܘܛܬܐ ܕܡܣܡ ܒܪܝܫܐ. ܘܫ.
Title: ܡܛܠ ܗܝ̇ ܕܐܡ̇ܪܝܢܢ ܩܘܕܫܐ ܠܩܕܝܫ̈ܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܒ ܥܠ ܫܬܬ ܝܘ̈ܡܐ. ܡܛܠ ܒܝ̣ܫ̈ܬܐ ܗܠܝܢ ܕܓ̈ܕܫܢ ܠܢ. ܒܬܠܬܐ ܗܟܝܠ ܙܢ̈ܝܐ ܐܡ̇ܪ ܕܗܘ̈ܝܢ ܒܝ̣ܫ̈ܬܐ. ܡܢ ܟܝܢܐ̇ ܘܡܢ ܦܓܥ̣ܐ ܐܘ ܟܝܬ ܐܘܛܘܡܛܘܢ̣ (αὐτομάτην) ܘܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܚܐܪܘܬܐ. ܘܫ.
Title: ܡܢ ܡܕܪ̈ܫܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ̣ ܥܠ ܩܠܐ ܕܐܘ ܬܠܡܝܕܝ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܥܠ ܒܝܬ ܕܢܚܗ ܕܡܪܢ̇ ܕܪܝܫܗ̣. ܛܝܒܘܬܐ ܩܪܒ̣ܬ ܠܦܘܡ̈ܐ ܕܡ̈ܓܕܦܢܐ
Title: ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܙܩܝܦܘܬܐ ܒܩܠܐ ܕܟܠܬ ܡ̇ܠܟܐ
Title: ܕܝܕܣܩܠܝܐ ܕܫ̈ܠܝ̣ܚܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܝ ܕܐܦܝܬܪܘܢܝܘܢ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܟܒ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܨܚ
Title: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܒ ܕܠܘܬ ܝܘܠܝܢܐ ܕܐܠܝܩܪܢܣܘܣ
Title: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܢܣܛܣܝܐ ܡܫܡܫܢܝܬܐ
Title: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܘܣܛܢܛܝܢܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܠܕܝܩܝܐ
Title: ܒܡܐܡܪܐ ܕܛ ܕܡܛܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܪܘܚ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܝܘ ܕܥܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ
Title: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܝܣ ܕܣܩܘܬܦܘܠܝܣ
Title: ܡܢ ܣܟ̈ܘܠܝܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܝܐ. ܕܥܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܪܘܚ.
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܗ ܕܥܠ ܗܠܝܢ ܬܪ̈ܬܝܢ ܨ̈ܦܪܐ.
Title: ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕܠܓ ܕܡܐܡܪܐ ܕܓ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܐܢܘ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܒ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ.
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܕ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܫܥܝܐ
Title: ܡܢ ܟܬܒܐ ܩܕܡܝܐ ܕܣܝܡܬܐ̣ ܡܢ ܩܦ ܕܝܐ
Title: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܬܝ ܐܘܢܓܠܣܛܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܕܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܡܠܟܬܐ
Title: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܓ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܐܢܘܡܝܘܣ
Title: ܡܢ ܩܦܠ ܕܟܗ ܕܟܬܒܐ ܕܬܪܝܢ ܕܣܝܡܬܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܡܛܠ ܕܢܚ̣ܗ ܕܒܒܣܪ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ
Title: ܡܢ ܩܦ ܕܠܓ ܕܡܐܡܪܐ ܕܓ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ
Title: ܒܡܐܡܪܐ ܕܬܪܝܢ ܕܥܠ ܒܪܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܟܒ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܘܚܢܢ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܘ ܕܐܦܝܬܪܘܢܝܘܢ
Title: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܠ ܕܢܚ̣ܗ ܕܒܒܣܪ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ
Title: ܡܢ ܡܐܡܐ ܕܓ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܐܢܘ
Title: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܟܝܘܣ. ܗܝ̇ ܕܐܝܬܗܘܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܐܬܒ̣ܥܝ ܡܢ ܟܕܘ ܨܝܕ ܣ̈ܓܝܐܐ.
- *On Simeon bar Tabbāhē, who flourished about the middle of the viiith cent., see Assemani, Bibl. Or., t. iii., pars i., p. 215.
- *I.e., bishop of the tribe of Tanūkh, تَنُوخ, of the ܛ̈ܘܥܝܐ (?), and of the people of 'Aḳūlā, عاقولا, or al-Kūfah. See Assemani, Bibl. Or., t. ii., Dissert. De Monophys., art. ix.; and G. Hoffmann, De Hermeneuticis apud Syros Aristoteleis, p. 148.
- *See Wright’s edition of the Homilies of Aphraates, vol. i., pp. 19, seqq.
Title: ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܟܡܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܥ̈ܠܠ̣ܬܐ ܕܡܛܠܬܗܝܢ ܫ̇ܒܩ ܐܠܗܐ ܕܢܐܬܘܢ ܐܘ̈ܠܨܢܐ ܘܢܣ̈ܝܘܢܐ ܥܠ ܐܢܫ̈ܐ ܩܕܝܫ̈ܐ
Title: ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܟܡܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܥ̈ܠ̣ܠܬܐ ܕܡܦܩܬܗ ܕܐܕܡ ܡܢ ܦܪܕܝܣܐ
Title: ܦܘܫܩܐ̣ ܕܡ̈ܠܐ ܕܝܘܚܢܢ ܐܘܢܓܠܣܛܐ ܗܠܝܢ ܕܣܝ̈ܡܢ. ܐܢ ܐܢܫ ܢܚ̣ܛܐ ܚܛܗܐ ܕܡܘܬܐ̣. ܥܠ ܗܢܐ̣ ܠܐ ܐܢܫ ܢܒܥܐ
Title: ܦܘܫܩܐ̣ ܡܛܠ ܓܘܕܦܐ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ.
Title: ܡܢ ܡܐܡ ܕܩܝܚ ܕܐܦܝܬ
Title: ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܒܬܠܬܐ ܙ̈ܢܝܐ ܒܝܬܝ ܠܗ ܡܫܝܚܐ ܐܠܗܢ ܠܚ̈ܫܐ ܐܢܫ̈ܝܐ ܕܝܠܢ̇. ܥܡ ܦܓܪܐ ܡܢܦܫܐ ܗ̇ܘ ܕܝܠܗ܀ ܕܩܕܝܫܐ ܐܬܘܕܘܣܝܘܣ ܦܦܐ ܕܐܠܟܣ̣. ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܘܪܐ ܡ̇ܠܟܬܐ̇. ܗ̇ܘ ܕܡܛܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܠܐ ܝ̇ܕܥ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܠܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܐܚܪܝܐ.
Title: ܡܢ ܐܩܠܣܝܣܛܝܩܐ ܕܐܘܣܒܝܘܣ̣ ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܝܐ ܕܡܐܡ ܩܕܡܝܐ. ܣܗܕܘܬܐ ܕܝܘܣܝܦܘܣ̣ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ.
Title: ܡܢ ܐܩܠܣܝܣܛܝܩܐ ܕܙܟܪܝܐ̣. ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܝܛ ܕܡܐܡܪܐ ܕܛ.܀ ܬܫܥܝܬܐ ܕܡܚܘܝܐ̣ ܕܐܝܢܐ ܫܘܠܡܐ ܗ̣ܘܐ ܠܣܪܓܝܣ ܐܪܟܝܛܪܘܣ.
- Imperfect at the beginning.
- In it there are quotations from Gregory Nazianzen, Julius, Basil, Athanasius, Celestinus of Rome, and Proclus of Constantinople
-
At the end, fol. 153 a, are appended the following remarks of the scribe or compiler, to prove the authenticity of this letter.
ܕܗ̣ܝ ܕܝܢ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ: ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ ܐܝܬܝܗ̇ ܫܪܝܪܐܝܬ: ܘܠܘ ܓܒܘܠܝܐ ܐܝܬܝܗ̇ ܐܘ ܒ̣ܕܝܐ̣. ܣܗ̇ܕܝ̣ܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܣܝܥܬܗ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ. ܘܝܕܝܥܐܝܬ݂ ܫܡܥܘܢ ܗ̇ܘ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܛܒ̇ܚ̈ܐ̇. ܕܡܢܗ̇ ܟܕ ܡܢܗ̇ ܕܣܝܥܬܐ ܗܕܐ ܢܨ̇ܝܬ ܥܡ ܐܠܗܐ ܐܝܬܗܘܝ̇. ܗ̇ܘ ܕܐܦ ܛ̇ܢܢܐ ܗ̣ܘܐ ܚܠܦ ܢܣܛܘܪܝܘܣ. ܗܢܐ ܗܟܝܠ ܟܕ ܬܫܥܝܬܐ ܡܕܡ ܥܕܬܢܝܬܐ ܥ̇ܒܕ ܡܛܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܬ݀ܟܢܫܘ ܒܟܠܩܝܕܘܢܐ: ܘܣܢܐܓܪܘܬܐ ܟܐܡܬ ܥ̇ܒܕ ܚܠܦܝܗܘܢ ܟܡܐ ܕܡܫܟܚ: ܘܡ̇ܩܛܪܓ ܡ̇ܢ ܘܡܨ̇ܚܐ ܠܩܕܝܫܐ ܕܝܘܣܩܘܪܘܣ: ܡܫ̇ܒܚ ܕܝܢ ܘܡ̇ܩܠܣ ܠܢܣܛܘܪܝܘܣ̣. ܠܗ̇ ܠܐܓܪܬܐ ܗܕܐ̣. ܐܝܟ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ ܐܝܬܝܗ̇ ܡ̇ܝܬܐ ܠܗ̇ ܒܟܬܒܗ ܥܡ ܩܘܠܣܐ ܣܓܝܐܐ.*
- *On Simeon bar Tabbāhē, who flourished about the middle of the viiith cent., see Assemani, Bibl. Or., t. iii., pars i., p. 215.
Title: ܒܝܘܣ ܐܘ ܟܝܬ ܕܘܒܪܐ ܐܝܟ ܕܒܦܣ̈ܝܩܬܐ̣ ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܡ̇ܠܟܐ ܕܡܩ̈ܕܘܢܝܐ.
Title: ܕܩܕܝܫܐ ܣܐܘܪܐ ܦܛܪܝܪܟܐ̣. ܡ̇ܢܬܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܪܘܡܝܐ ܪܚ̇ܡ ܠܡܫܝܚܐ Incipit: ܡܛܠ ܕܝܢ ܫܘܐܠܐ ܗ̇ܘ ܕܒܗ ܫܐ̇ܠܬ: ܕܐܝܟܢܐ ܒܡܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܥܡ̇ܕܝܢܢ: ܘܒܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܬܘܒ ܡܫܬܡܠܐ ܗ̣ܘ ܥܡܕܐ̣. ܡܠܬܐ ܙܥܘܪܬܐ ܣ̇ܦܩܐ ܠܢ̇. ܘܫ.
Title: ܕܝܠܗ ܟܕ ܕܝܠܗ̣ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܠܘܢ ܐܦܝܣ ܕܣܠܘܩܝܐ
Title: ܡܢ ܐܩܠܣܝܣܛܝܩܐ ܕܙܟܪܝܐ̣. ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܝܘ ܕܡܐܡ ܕܝ̣ ܡܛܠ ܨ̈ܒܘܬܐ ܘܬܘ̈ܩܢܐ ܕܒܪܘܡܐ ܡܕܝܢܬܐ. Explicit: ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܪܫ̣ܡ ܡܟܬܒܢܐ̣. ܟܕ ܡ̇ܒܟܐ ܠܗ̇ ܠܡܕܝܢܬܐ̇. ܡܛܠ ܕܥ̣ܠܘ ܠܗ̇ ܒܪ̈ܒܪܝܐ ܒܙܒܢܗ ܘܚܪܒܘܗ̇.
Title: ܡܕܪ̈ܫܐ
Title: ܐܢܟܝܪܝܕܝܢ ܕܣܘ̈ܥܪܢܐ ܡܫ̈ܚܠܦܐ ܘܐ̈ܠܨܝܐ̣ ܡܛܠ ܦܘܣܝܣ ܐܘܟܝܬ ܟܝܢܐ. ܕܥܒܝܕ݂ ܠܚܣܝܐ ܝ݊ܥܩܘܒ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܘܪܗܝ Subscription : ܫܠܡ ܟܪܛܝܣܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܢܟܝܪܝܕܝ̣ܢ ܐܘ ܟܝܬ ܕܒܐܝ̈ܕܝܐ
- On the word ܝܬܐ the author makes the following philological remark, fol. 163 b: ܗܘܼ ܕܝܢ ܗܢܐ ܫܡܐ ܕܝܬܐ̣ ܠܠܫܢܐ ܡ̇ܢ ܗܢܐ ܣܘܪܝܝܐ ܐܘ ܟܝܬ ܢܗܪܝܐ̣. ܠܘ ܣ̇ܓܝ ܐܝܬܘܗܝ ܡܥܝܕܐ ܘܦܠܝܚܐ. ܠܗܘ ܕܝܢ ܣܘܪܝܝܐ ܘܦܠܝܣܛܝܢܝܐ̣. ܛܒ ܡܥܝܕܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܪܚܝܡܐ. ܡܠܘܢ ܕܝܢ ܠܠܫܢܐ ܗ̇ܘ ܥܒܪܝܐ ܘܩܕܡܝܐ. ܕܝܠܗ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ̇ ܚܫܚܬܗ ܕܗܢܐ ܫܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ. ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܪܝܫܗ ܕܟܬܒܐ ܗ̇ܘ ܩܕܡܝܐ̣ ܕܠܘܬܗܘܢ: ܒܦܬܓܡܐ ܗ̇ܘ ܩܕܡܝܐ̣. ܒܪܝܫܝܬ ܒ̣ܪܐ ܐܠܗܐ. ܝܬ ܫܡܝܐ ܘܝܬ ܐܪܥܐ.
- Greek words are written on the margins of fol. 163 a and b.
Title: ܕܝܠܗ ܟܕ ܕܝܠܗ ܕܚܣܝܐ ܝܥܩܘܒ̣. ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܟܣܢܘܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܢ̈ܫܝܢ ܡܪ̈ܚܐ ܘܥ̇ܒܪ̈ܝ ܥܠ ܢܡܘܣܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܝܫ̇ܝܢ ܠܩܢ̈ܘܢܐ ܥܕ̈ܬܢܝܐ̣. ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕܬܪܥܣܪ̈܀ ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܡܢܐ ܗܝ ܟܪܝܣܗܝܢܘܬܐ̣. ܘܕܩ̇ܕܝܡܐ ܗܝ ܗܕܐ ܠܟܠܗܝܢ ܕܚ̈ܠܬܐ.
Title: ܫ̈ܘܐܠܐ ܕܡܫ̇ܐܠ ܐܢܫ ܠܚܒܪܗ̣ ܘܫܪܝܗܘܢ̇ ܡܛܠ ܣܘܥܪ̈ܢܐ ܣܓ̈ܝܐܐ ܘܡܫ̈ܚܠܦܐ
Title: ܠܘܩܕܡ ܥܕܬ̈ܢܝܐ: ܡܢܐ ܐܝܬܝܗ̇ ܟܪܣܛܝܢܘܬܐ܀ ܫܪܪܐ ܕܝܘܿܠܦܢܐ̣ ܘܡܛܝܒܘܬܐ ܕܕܘܒܪ̈ܐ ܢܨ̈ܝܚܐ. ܘܫ.
Title: ܐܚܪ̈ܢܐ ܦܝܠܘܣ̈ܦܝܐ̣ ܘܫܪܝܗܘܢ. ܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܠܗܐ܀ ܟܝܢܐ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܝܘܬܐ: ܕܣ̇ܦܩ ܠܟܠ ܛܒ̈ܢ: ܘܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܥܠܡ ܘܕܠܐ ܫܘܠܡ̣. ܘܥܠܬ݂ܐ ܘܒܪܘܿܝܐ ܕܟܠ ܛܒ̈ܢ. ܘܫ.
Title: ܬܘܒ ܦܠܐ̈ܬܐ ܐܚܪ̈ܢܝܬܐ̣. ܕܡܛܠ ܡܕܡ ܡܕܡ ܡܢ ܡ̈ܠܐ ܕܟܬ̈ܒܐ ܩܕܝܫ̈ܐ̣. ܕܥܒ̈ܝܕܢ ܐܝܟ ܕܠܕܘܪܫܐ ܕܝܠܘ̈ܦܐ̣. ܘܡܛܠ ܦܘܪܓܝܐ.
Title: ܦܘܫܩܐ ܕܡ̈ܠܐ ܡܕܡ ܡܕܡ ܡܢ ܟܬܒ̈ܐ
Title: ܫ̈ܡܗܐ ܕܢܫ̈ܐ ܕܪ̈ܝܫܝ ܐܒܗ̈ܬܐ ܩܕܡ̈ܝܐ̣. ܐܝܟ ܟܬܒܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ ܗ̇ܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܒܝܠܝܐ
Title: ܦܘܫܩܐ̣ ܕܫ̈ܡܗܐ ܥܒܪ̈ܝܐ ܕܐܝܬ ܒܟ̈ܬܒܐ ܩܕܝܫ̈ܐ Excerpt: ܐܕܡ̣ ܡܢ ܐܕܡܬܐ܀ ܐܕܡܬܐ̣ ܣܡܩܬܐ܀ ܚܘܐ̣ ܚ̈ܝܐ܀ ܩܐܝ̣ܢ ܩ̇ܢܝܬ܀ ܫܝܬ݂ ܫܬܝܬܝܘܬܐ܀ ܘܫ.
Title: ܪܘܫܡܐ̣ ܡܛܠ ܦܬܓ̈ܡܐ ܕܐܝܬ ܒܟ̈ܬܒܐ
Title: ܬܘܒ ܦܘܫܩܐ ܕܪ̈ܐܙܐ ܕܥܕܬܐ̣. ܕܥܒܝܕ݂ ܠܐܢܫ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܫܡܗ ܓܐܘܪܓܝ Incipit: ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܥ̣ܒܕܘ ܦܘܫܩܐ ܕܪ̈ܐܙܐ̇ ܡ̈ܠܦܢܐ ܕܥܕܬܐ: ܦܬܝܐܝܬ ܘܩܛܝܢܐܝܬ ܘܡܥܠܝܐܝܬ: ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܩܕܝܫܐ ܕܝܘܢܘܣܝܘܣ ܬܠܡܝܕܗ ܕܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ: ܚܕ ܡܢ ܕ̈ܝ̇ܢܐ ܕܐܪܝܘܣ ܦܘܓܘܣ: ܗ̇ܘ ܕܗ̣ܘܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܬܐܢܣ ܡܕܝܢܬܐ̣. ܥ̇ܒܕܬ ܐܦ ܐܢܐ ܐܝܟ ܕܒܦܣ̈ܝܩܬܐ̣. ܠܕܘܪܫܐ ܕܪ̈ܚ̇ܡܝ ܝܘܠܦܢܐ. ܝܬܝܪܐܝܬ݂ ܕܗ̇ܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡ̈ܚܝܠܐ ܕܐܟܘܬܢ̇. ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܕܐܡܝܢܐܝܬ ܒܦܢܩ̈ܝܬܐ ܕܐ̈ܒܗܬܐ ܩܕܝ̈ܫܐ ܢܩ̣ܪܘܢ̇. ܐܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܟܝܚܝܢ ܠܗܘܢ̇. ܐܘ ܬܘܒ ܡܛܠ ܗ̇ܝ ܕܠܘ ܟܠܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܕܪܟ ܣܘܟܠܐ ܡܥܠܝܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ. ܡܛܠܗܕܐ ܥ̇ܒܕܬ ܐܢܐ ܒܟܪ̈ܝܬܐ: ܗ̇ܘ ܡܕܡ ܕܠܗܘܢ ܠܡ̈ܠܦܢܐ ܩܕܝ̈ܫܐ ܥܒܝܕ: ܘܠܗ ܠܕܝܘܢܘܣܝܘܣ ܘܠܐܚܪ̈ܢܐ ܐܡܝܪ ܩܛܝܢܐܝܬ݂. ܒܡܡܠܠܐ ܦܫܝܩܐ ܘܦܫܝܛܐ̣. ܠܦܘܬ ܡܫܡܥܬܐ ܕܟܠܢܫ ܕܣܢܝܩ ܠܡܕܥ ܚܝܠܗܘܢ ܕܪ̈ܐܙܐ ܩܕܝ̈ܫܐ܀
Title: ܫܪܒܐ ܕܦܝܠܘ̈ܣܘܦܐ
It consists of a number of short sections, of which the following are the titles.
ܡܛܠ ܦܘܠܓܐ ܕܐܘܣܝܐ: ܐܘܣܝܐ ܕܓܘܐ̇ ܗ̇ܝ ܐܚܘܕܬܐ ܕܟܠ̣. ܡܬܦܠܓܐ ܠܓܘܫ̈ܡܐ̣ ܘܠܠܐ ܓܫ̈ܝܡܐ. ܘܫ܀ ܥܠ ܢܝܫ̣ܐ ܕܡܠܬܐ ܕܡܪܟܒܐ̣. ܘܥܠ ܢܝܫ̣ܐ ܫ̣ܪܘܝܐ ܕܡܪܟܒܐ܀ ܬܘܒ̣ ܦܘܠܓܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܘܣܝܐ. ܐܘܣܝܐ ܐܝܬܝܗ̣̇ ܓܢܣ ܓܢܣ̈ܝܢ. ܘܣܓ̈ܝܐܬܐ ܚܒ̇ܫܐ ܠܓܘ ܡܢܗ̇. ܘܫ܀ ܬܘܒ̣ ܡܛܠ ܐܘܣܝܐ ܓܢܣܢܝܬܐ ܘܐܕܫܐ܀ ܬܘܒ̣ ܡܛܠ ܐܘܣܝܐ ܘܓܢܣܐ ܘܐܕܫܐ. ܘܫܘܚܠܦܐ ܘܕܝܠܝܬܐ ܘܓܕܫܐ܀ ܕܐܝܠܝܢ ܐܝܬܝܗܝܢ ܕܝܠܝ̈ܬܗ̇ ܕܐܘܣܝܐ ܘܐܦ ܬܚܘ̈ܡܝܗ̇܀ ܬܘܒ ܡܛܠ ܬܚܘܡܐ܀ ܥܠ ܦܘܪܫܢܐ ܕܒܪ̈ܝ̣ܬܐ܀ ܡܛܠ ܦܘܠܓܐ ܕܦܝܠܘܣܘܦܘܬܐ̣. ܘܥܠ ܗ̇ܝ ܕܒܟܡܐ ܙܢ̈ܝܐ ܡܬܐܡܪ ܡܕܡ ܡܕܡ܀ ܥܠ ܟܡܝܘܬܐ ܘܡ̈ܢܘܬܗ̇܀ ܡܛܠ ܗܘܠܐ ὔλη ܘܡ̈ܢܘܬܗ̇܀ ܡܛܠ ܩܛܐܓܘܪ̈ܝܣ ܘܟܡܝܘܬܗܝܢ܀ ܡܛܠ ܡ̈ܘܙܓܘܗܝ ܘܛܘܟ̈ܣܘܗܝ ܘܐܣܟ̈ܡܘܗܝ ܘܙܘ̈ܥܘܗܝ ܘܪ̈ܓܫܘܗܝ ܕܦܓܪܐ̇. ܘܕܠܩܘܒܠܐ ܕܙܘܥ̈ܘܗܝ܀ ܡܛܠ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܫܘܝܘܬ ܫܡܐ ܘܬܚܘܡܐ܀ ܕܡܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܫܘܝ̣ܘܬ ܫܡܐ ܡܢ ܕܡܝ̣ܘܬ ܫܡܐ܀ ܕܒܟܡܐ ܙܢ̈ܝܐ ܡܬ݀ܦܠܓ ܟܠܡܕܡ ܕܡܬ݀ܦܠܓ܀ ܕܒܟܡܐ ܙܢ̈ܝܐ ܗ̇ܘܝܐ ܠܐ ܫܠ̣ܡܘܬܐ܀ ܕܒܟܡܐ ܙܢ̈ܝܐ ܡܬܥܩܒܐ ܟܠ ܨܒܘܬܐ܀ ܕܒܟܡܐ ܙܢ̈ܝܐ ܡܬܐܡܪ ܪܘܟܒܐ܀ ܕܒܟܡܐ ܙܢܝ̈ܐ ܡܬܐܡܪܐ ܚܕܝܘܬܐ܀ ܬܘܒ ܡܛܠ ܚܕܝܘܬܐ ܟܝܢܝܬܐ̣. ܕܒܟܡܐ ܙܢ̈ܝܐ ܡܬܐܡܪܐ܀ ܕܟܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܕܫ̈ܝܗ̇ ܕܡܠܬܐ܀
Title: ܐ̈ܓܪܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܫܡܥܘܢ ܕܐܣܛܘܢܐ. ܕܣܗ̈ܕܢ ܥܠܘܗܝ̣ ܕܠܐ ܩܒܠܗ̇ ܠܣܘܢܘܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ.
Title: ܩܕܡܝܬܐ̣ ܠܘܬ ܠܐܘܢ ܡ̇ܠܟܐ ܕܐܡܠܟ ܒܬܪ ܡܪܩܝܢܘܣ.
Title: ܐܚܪܬܐ̣ ܠܘܬ ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܕܟܦܪܐ ܪܚܝܡܐ.
Title: ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ̣. ܡܛܠ ܢܣܛܘܪܝܘܣ
- * John I., A.D. 428-441. See Le Quien, Or. Christ., t. ii., col. 721.
- To these are appended:
Title: ܬܘܒ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ̣ܒܘ ܐܠܟܣܢܪܘܣ ܕܡܒܘܓ ܘܐܢܕܪܝܐ ܕܫܡܝܫܛ: ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ ܘܬܐܘܕܘܪܝܛܐ ܕܩܘܪܘܣ̣. ܡܛܠܬܗ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܫܡܥܘܢ̣. ܘܡܛܠ ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܕܟܦܪܐ ܪܚܝܡܐ.
Title: ܡܢ ܐܩܠܣܝܣܛܝܩܐ ܕܝܘܚܢܢ ܕܐܣܝܐ̣ ܡܛܠ ܬܐܘܕܘܪܝܛܐ
Title: ܟܘܢܫܐ ܕܬܚ̈ܘܝܬܐ ܡܢ ܟܬ̈ܒܐ ܩܕ̈ܝܫܐ ܕܥܬܝܩܬܐ̣. ܠܘܩܒܠ ܝ̈ܗܘܕܝܐ ܘܫܪܟܐ ܕܠܐ ܡܗܝ̈ܡܢܐ
- *I.e., bishop of the tribe of Tanūkh, تَنُوخ, of the ܛ̈ܘܥܝܐ (?), and of the people of 'Aḳūlā, عاقولا, or al-Kūfah. See Assemani, Bibl. Or., t. ii., Dissert. De Monophys., art. ix.; and G. Hoffmann, De Hermeneuticis apud Syros Aristoteleis, p. 148.
- *See Wright’s edition of the Homilies of Aphraates, vol. i., pp. 19, seqq.
Title: ܕܚܣܝܐ ܓܐ݊ܘܪܓܝ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܬܢ̈ܘܟܝܐ ܘܕ̈ܛܘܥܝܐ ܘܕܥ̈ܩܘܠܝܐ̣* ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ ܒܦܣ̈ܝܩܬܐ̣. ܠܘܬ ܫ̈ܘܐܠܐ ܟܒ ܗܪ̈ܛܝܩܐ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܠܬܚܬ ܟܬܝܒܝܢ
- *I.e., bishop of the tribe of Tanūkh, تَنُوخ, of the ܛ̈ܘܥܝܐ (?), and of the people of 'Aḳūlā, عاقولا, or al-Kūfah. See Assemani, Bibl. Or., t. ii., Dissert. De Monophys., art. ix.; and G. Hoffmann, De Hermeneuticis apud Syros Aristoteleis, p. 148.
- This letter is addressed to Mārī, ܡܪܝ ܡܐܪܝ, abbat of the monastery of Tell-'Adā, ܬܠܥܕܐ, and directed chiefly against the Nestorians. It is dated A. Gr. 1028, A.D. 717, ܐܬ̇ܬܨܚ ܘܐܬ݂ܟܬܒ ܗܠܝ̣ܢ. ܒܝܪܚ ܐܝܪ ܕܫܢܬ ܐܟܚ ܒܕܝ̈ܘܢܝܐ. To it are appended the following:
Title: ܫ̈ܘܐܠܐ ܥܣ̈ܩܐ ܢܣܛܘܪ̈ܝܢܐ̣ ܘܫ̈ܘܐܠܐ ܕܠܘܩܒܠܗܘܢ
Title: ܬܘܒ ܫ̈ܘܐܠܐ ܗܪ̈ܛܝܩܝܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܣܝ̣ܡܝܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܣܘܩܢܣܘܣ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܩܘܪܝܠܘܣ̣. ܘܫ̈ܘܐܠܐ ܕܠܘܩܒܠܗܘܢ
Title: ܫܘܐܠܐ̣ ܕܪܫܝܥܐ ܦܪܘܒܐ̇. ܗ̇ܘ ܕܫ̇ܐܠ ܠܢܟ̈ܦܐ ܕܝܪ̈ܝܐ ܒܐܢܛܝܘܟܝܐ ܡܕܝܢܬܐ
Title: ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ̣. ܠܘܬ ܫܘܐܠܘܢܐ ܡܕܡ ܗܪܛܝܩܝܐ ܕܐܬܩ̇ܪܒ ܠܗ݀. ܡܢ ܢܟܦܐ ܫܡܫܐ ܒܪܚܕܒܫܒܐ̇. ܕܡܢ ܥܘܡܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܬ ܡܠܘܛܐ ܐܘ ܟܝܬ ܕܛܠܝ̇ܬܐ
Title: ܡܢ ܟܪܛܝܣܐ ܐܚܪܢܐ܀ ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ̣. ܠܘܬ ܫܘܐܠܐ ܡܕܡ ܐܚܪܢܐ ܗܪܛܝܩܝܐ ܕܐܬܩ̇ܪܒ ܠܗ݀. ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܡܪܝ ܝܫܘܥ ܚܒܝܫܝܐ ܕܒܐܢܒ ܩܪܝܬܐ܀ ܒܬܪ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ.
Title: ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ̣ ܠܘܬ ܫܘ̈ܐܠܐ ܬܫܥܐ ܕܫܐܠܗ ܩܫܝܫܐ ܝܫܘܥ ܚܒܝܫܝܐ
- It is dated A. Gr. 1025, A.D. 714. It has been edited by de Lagarde in his Analecta Syriaca, pp. 108 —134, and translated in part by Cowper in his Syriac Miscellanies, pp. 61, seqq. It is divided into 9 sections, of which the first three treat of the writer called "the Persian Sage," ܚܟܝܡܐ ܦܪܣܝܐ, and of passages in his works;* the fourth, of the case of an orthodox priest giving absolution to a heretical deacon; the fifth, of Gregory the Illuminator, who converted the Armenians; the sixth, of S. Simeon the Aged, who received our Lord in the Temple; the seventh, of persons who offer up prayers or incense, or celebrate the holy Eucharist, with their heads covered; the eighth, of newly baptized children, who are possessed of a devil (ܕܡܬ݀ܬܥܒܕܝܢ ܡܢ ܣܛܢܐ, ἐνεργούμενοι); and the ninth, of nocturnal temptation, ܡܛܠ ܢܣܝܘܢܐ ܗ̇ܘ ܠܠܝܝܐ. In the course of this letter the writer cites the ecclesiastical histories of Theodoret (sect. 1, fol. 247 b), Socrates (sect. 1, fol. 248 a), and Eusebius (sect. 5, fol. 255 b); Bar-daisān, ܒܫܪܒܐ ܚܕ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܡܛܠ ܣܘܢ̈ܘܕܘ (σύνοδοι) ܕܠܘܬ ܚܕ̈ܕܐ ܕܢܗܝܪ̈ܐ ܕܫܡܝܐ (sect. 2, fol. 218 b); Hippolytus, ܒܡܐܡܪܐ ܕܕ ܕܥܠ ܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ (sect. 2, fol. 249 a); Jacob of Batnae, ܒܡܐܡܪܐ ܕܫܬܐ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܕܥܒܝܕܝܢ ܠܗ ܥܠ ܐܫܬܬ ܝܘ̈ܡܐ (sect. 2, fol. 249 b); Athanasius, ܒܬܫܥܝܬܐ ܗ̇ܝ ܕܟܬ̣ܒ ܥܠ ܐܢܛܘܢܝܘܣ ܗ̇ܘ ܥܢܘܝܐ (sect. 8, fol. 259 b); and Severus of Antioch, letter to the monks of the convent of Abbā Peter (sect. 7, fol. 258 b), and sermon on S. John's Gospel, ch. ix. 1, seqq. (sect. 8, fol. 260 a).
- *See Wright’s edition of the Homilies of Aphraates, vol. i., pp. 19, seqq.
Title: ܕܚܣܝܐ ܓܐ݊ܘܪܓܝ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܛܝ̈ܝܐ̣. ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ̣ ܠܘܬ ܫ̈ܘܐܠܐ ܚ܇ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܗ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܝܘܚܢܢ ܐܣܛܘܢܝܐ ܕܒܕܝܪܐ ܕܠܝܬܐܪܒ
Title: ܡܛܠ ܡ̈ܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܥ̈ܣܩܝܢ ܠܗ܇ ܒܐܓܪ̈ܬܗ ܕܚܣܝܐ ܝܥܩ݊ܘܒ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܘܪܗܝ ܡܕܝܢܬܐ
- This letter is on a dispute that had arisen at an assembly of monks and clergy, some maintaining that sins are forgiven through the prayers of the priests, ܕܡܫܬܒܩܝܢ ܚܛܗ̈ܐ ܒܝܕ ܨܠܘ̈ܬܐ ܕܟܗ̈ܢܐ; others, that sins are not forgiven, except through works of repentance, ܕܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢ ܚ̈ܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܝܕ ܥܡ̈ܠܐ ܕܬܝܒܘܬܐ. The works of Dionysius the Areopagite are cited several times.
- It is dated A. Gr. 1029, A.D. 718, ܐܬܟ̣ܬܒܬ ܘܐܫܬܠ̣ܡܬ݂ ܒܫܬܐ ܒܐܕܪ ܕܫܢܬ ܐܟܛ ܕܝܘ̈ܢܝܐ.
Title: ܐܬܬܟܣܘ ܡܪ̈ܚܐ ܘܐܙܕܓܪܘ ܒܨ̈ܘܝܐ. ܘܚܙܘ ܕܠܟܝܢܐ̣ ܠܐ ܐܢܫ ܡܨܐ ܣ̇ܦܩ. ܘܫ.
Title: ܐܓܪܬܐ ܘܫ̇ܪܝܐ ܕܫܘܐܠܐ ܕܟܬ݂ܒ ܝܘܚܢܢ ܐܣܛܘܢܝܐ ܕܒܕܝܪܐ ܕܠܝܬܐܪܒ̣. ܠܘܬ ܕܢܝܐܝܠ ܩܫܝܫܐ ܛܘܥܝܐ̣. ܡܛܠ ܗ̇ܝ ܕܐܝܟܢܐ ܘܐܝܟܐ ܘܐܡܬܝ ܫܠ̣ܡܬ ܢܒܝܘܬܗ ܕܝܥܩܘܒ ܪܝܫ ܐܒ̈ܗܬܐ ܕܐܡܪ̈. ܕܠܐ ܢܥ̣ܢܕ ܪܝܫܐ ܡܢ ܝܗܘܕܐ ܘܕܫܪܟܐ.
- The writer cites the historians Eusebius and Andronicus, fol. 291 a; Chrysostom, ܒܡܐܡܪܐ ܕܬܪܝܢ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܠܘܩܒܠ ܝܗ̈ܘܕܝܐ, fol. 292; Cyril of Alexandria, ܒܡܐܡܪܐ ܚܕ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܥܠ ܫܒ̈ܘܥܐ ܕܕܢܝܐܝܠ, fol. 292 a and b; Hippolytus and Ephraim, commentaries on Daniel, fol. 292 b; Severus Sabocht, ܣܐܘܪܐ ܣܒܘܟܬ, bishop of Kinnesrīn, ܒܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܡܛܠܬܗܘܢ ܕܫܒ̈ܘܥܐ ܕܕܢܝܐܝܠ, fol. 293 a; Jacob of Edessa, one of his letters, fol. 293 b; and George, bishop of the Arabs, ܚܣܝܐ ܕܝܢ ܡܪܝ ܓܐܘܪܓܝ ܐܒܐ ܕܝܠܢ ܓܘ̇ܢܝܐ ܘܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܝܠܟܘܢ: ܟܬ݂ܒ ܐܦ ܗ̣ܘ ܒܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ ܕܫܘܐܠܐ ܕܥܣܪܐ ܕܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܩܫܝܫܐ ܣܘܢܩܠܗ: ܘܫ. fol. 293 b.
- The last leaf is much mutilated.
Additions
How to Cite This Entry
Bibliography:
William Wright et al., “London, BL, Add. 12154.” In A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library, edited by . Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2023. Entry published April 21, 2023. https://bl.syriac.uk/ms/29.About this Entry
Entry Title: London, BL, Add. 12154
Authorial and Editorial Responsibility:
- David A. Michelson, general editor, Syriaca.org: The Syriac Reference Portal
- , editor, A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library
- William Wright, David A. Michelson, Robert Aydin, Claire Chen, Justin Arnwine, and Justin Arnwine, entry contributors, “London, BL, Add. 12154”
Additional Credit:
- Created by Claire Chen
- Based on the work of William Wright
- Edited by Justin Arnwine
- Syriac text entered by Robert Aydin
- Greek and coptic text entry and proofreading by Ryan Stitt
- Project management by William L. Potter
- English text entry and proofreading by Syriac Research Group, University of Alabama
- Locus information for manuscript items added by Ziyan Zhang
- Syriaca.org URIs for authors edited by Justin Arnwine
- Syriaca.org URIs for authors checked by Alexys Ahn Joseph DAlfonso
- Folio extent edited by Kurt Urban
Copyright and License for Reuse
Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License