DRAFT
Syriac Manuscripts in the British Library
development Not for citation.
App Version: 2.57
Data Version: 0.14

Add. 14,428

URI: https://bl.syriac.uk/ms/84
Description based on Wright XI (1:9-10) Link to Archive.org Bibliographic record
Date: ca. AD 724
Estrangela script ܀ Parchment Codex, 89 leaves.
Wright's Subject Classification: Old Testament
This manuscript contains: The book of Numbers, according to the Peshitta version. In total, including sub-sections, this manuscript contains 1 item.

Physical Description

Vellum, about 9 7/8 in. by 6 1/2, consisting of 89 leaves, the last of which is much torn. The quires, originally ten in number, are signed with letters; but of the first only a single leaf remains. Each page has from 20 to 22 lines.

Hand 1 (major, Estrangela script): This manuscript is written in a beautiful, regular Estrangela, by the deacon Deacon Sābā of Rās’ain about A.D. 724. See additions.
Hand 2 (minor, Unspecified Syriac script): Deacon Sergius bar Abraham, of Rīsh’ainā or Rās’ain, .
Hand 3 (minor, Unspecified Syriac script): Two notes in a small and neat hand by the scribe Rām-īd. See additions.
Hand 4 (minor, Unspecified Syriac script): Written in a small and modern hand. Abraham, who is in name a monk, from Beth-Severīnna, from the convent of Mār Gabriel.

Manuscript Contents

Note: Item numbering updated in digital edition.
Item 1 (Fol. 1): The book of Numbers, according to the Peshitta version [defective]
  Subscription (Fol. 89): ܫܠܡ ܡܢܝܢܐ ܣ̣ܦܪܐ ܕܐܪ̈ܒܥܐ ܕܐܘܪܝܬܐ  Subscription (Fol. 89a): A doxology follows the subscription:  Excerpt: ܫܘܒܚܐ ܠܬܠܝܬܝܘܬܟ ܣܓܝܕܬ ܡܢ ܟܠ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ.
Note: Commences with ch. iii. 14.

Additions

N.B., folio location may not be available for some items below.
Addition 1 (Fol. 89a): Note following doxology and in smaller letters. "Jesus God, have mercy on Sābā the scribe of Rās’ain, who wrote this book, and did not write in it a blotted tau." See Add. 12,135, part first , and Add. 14,430 , where we have the dates A.D.726 and 724. ܝܫܘܥ ܐܠܗܐ̣. ܪܚܡ ܥܠ ܣܒܐ ܟܬܘܒܐ ܪܝܫܥܝܢܝܐ ܕܟܬ̣ܒ ܟܬܒܐ ܗܢܐ܇ ܘܬܘ ܛܡܝܡܬܐ ܠܐ ܟܬܒ ܒܗ.
Addition 2 (Fol. 89b): First note stating: ""Our Lord Jesus the Messiah, have mercy on the feeble, sinful and miserable (man), who has need of the mercy of God,Rūbīl (Reuben) the sinful deacon, who read this Testament with his master Mār Abraham Hahunāyā(?); and they inserted (words) in it, and restored (injured passages) in it, and made erasures from it; but this they did only where it was proper. Lord, give a blessing, that everyone who reads in these books may pray for Rūbīl the sinner, who sewed, and read, and renovated, and for Abraham his master abundantly and especially, (saying:) May my prayer intercede for them, Amen. "Written by the scribe Rām-īd(?), may God pardon him." The second letter of this word is rather indistinctly written. It appears to be derived from the name of Hah, a Jacobite. See Assem., Bibl. Or., t. ii., Dissert. de Monophysitis, art. ix., Haa, ܚܰܐܚ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܚܘܢ ܠܡ̇ܚܝܠܐ ܘܚ̇ܛܝܐ ܘܕܘ̇ܝܐ ܘܣ̇ܢܝܩ ܥܠ ܪܚ̈ܡܐ ܕܐܠܗܐ ܪܘܒܝܠ ܡܫܡܫܢܐ ܚ̇ܛܝܐ ܕܐܩܪܗ̇ (sic) ܠܕܝܬܐܝܩܐ ܗܕܐ ܡܢ ܪܒܐ ܕܝܠܗ ܡܪܝ ܐܒܪܗܡ ܚܚܘܢܝܐ ܘܣܝܡ̇ܘܢ ܒܗ̇ ܘܚܕܬܘܢ ܒܗ̇ ܘܓܪܕܘܢ ܡܢܗ̇. ܒܪܡ ܕܝܢ ܒܘܠܝܬܐ ܣܥܪܘܢ ܗܕܐ. ܐܠܐ ܒܪܟܡܪܝ ܕܟܠ ܕܩ̇ܪܐ ܒ̈ܟܬܒܐ ܗܠܝܢ ܡܨܠܐ ܥܠ ܪܘܒܝܠ ܚ̇ܛܝܐ ܕܚ̣ܛ ܘܩ̣ܪܐ ܘܐܬܩ̇ܢ ܘܥܠ ܐܒܪܗܡ ܪܒ̣ܐ ܕܝܠܗ ܣܓܝ ܘܝܬܝܪܐܝܬ. ܨܠܘܬܝ ܬܦܝܣ ܚܠܦܝܗܘܢ ܐܡܝܢ. ܣܪܛ ܪܡܝܕܝ (?)ܟܬܘܒܐ ܐܠܗܐ ܚܣ̣ܐ ܠܗ..
Addition 3 (Fol. 89b): Second note stating: "These things took place in the year 1128(A.D. 817), in the days of the honoured and Christ-loving abbat Mār Thomas, warden of this holy convent. May the Lord forgive all his shortcomings and transgressions, through the heard and accepted prayers of the Mother of God the Virgin Mary, on account of his care of this church. And may every one," etc. ܗܘ̈ܝ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܫܢܬ ܐܠܦ ܘܡܐܐ ܘܥܣܪܝܢ ܘܬܡ̈ܢܐ. ܒܝ̈ܘܡܝ ܡܝܩܪܐ ܘܪܚ̇ܡ ܠܡܫܝܚܐ ܡܪܝ ܬܐܘܡܐ ܪܝܫܕܝܪܐ ܘܩܘܢܟܝܐ ܕܥܘܡܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ. ܡ̇ܚܣܐ ܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܒܘܨܪ̈ܘܗܝ ܘܡܬܥܒܪ̈ܢܘܬܐ ܕܝܠܗ. ܒ̈ܨܠܘܬܐ ܫܡ̈ܝܥܬܐ ܘܡ̈ܩܒܠܬܐ ܕܝ̇ܠܕܬ ܐܠܗܐ ܒܬܘܠܬܐ ܡܪܝܡ ܡܛܠ [ܝܨ]ܝܦܘܬܗ ܕܗܢ ܗܝܟܠܐ ܘܟܠ ܕܩ̇ܪܐ ܢܨܠܐ ܥܠܘܗܝ ܒܗܝܡܢ ܐܡܝܢ.
Addition 4: Marginal note stating: ""The wretched Abraham, who is in name a monk, from Beth-Severīnna, from the convent of Mār Gabriel, fell in with this book in the year 1794(AD. 1483). Let him who reads," etc." See Assemani, Bibl. Or., t. i. p. 216. ܦܓܥ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܐܒܪܗܡ ܕܘܝܐ ܕܒܫܡ ܕܝܪܝܐ ܡܢ ܒܝܬ ܣܒܝܪܝܢܐ. ܡܢ ܥܘܡܪܐ ܕܡܪܝ ܓܒܪܐܝܠ [ܫܢܬ ܏ܐ]ܥ܏ܨܕ ܕܝܘܢܝ̈ܐ ܕܩ̇ܪܐ ܢܨ̇ܠܐ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠܡܪܢ.

How to Cite This Entry

David A. Michelson et al., “” in , last modified April 21, 2023, https://bl.syriac.uk/ms/84.

Bibliography:

David A. Michelson et al., “.” In , edited by . Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2023. Entry published April 21, 2023. https://bl.syriac.uk/ms/84.

About this Entry

Entry Title: London, BL, Add. 14428

Authorial and Editorial Responsibility:

  • David A. Michelson, general editor, Syriaca.org: The Syriac Reference Portal
  • , editor,
  • David A. Michelson, Daniel J. Greeson, and Tucker D. Hannah, entry contributors, “”

Additional Credit:

  • Created by Daniel J. Greeson
  • Edited by Tucker D. Hannah
  • Syriac text entered by Robert Aydin
  • Greek and coptic text entry and proofreading by Ryan Stitt
  • Project management by Elizabeth Walston
  • English text entry and proofreading by Syriac Research Group, University of Alabama
  • Folio extent edited by Kurt Urban

Copyright and License for Reuse

Except otherwise noted, this page is © 2023.

Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

Show full citation information...