DRAFT
Syriac Manuscripts in the British Library
development Not for citation.
App Version: 2.57
Data Version: 0.14

Add. 12,155

URI: https://bl.syriac.uk/ms/30
Description based on Wright DCCCLVII (2:921-955) Link to Archive.org Bibliographic record
Date: 8th century
Unspecified Syriac script (multiple hands) ܀ Parchment Codex, 268 leaves.
Wright's Subject Classification: Catenae Patrum and Demonstrations against Heresies
This manuscript contains: Extracts in a different hand of somewhat later date; A volume of Demonstrations from the holy Fathers against various heresies. In total, including sub-sections, this manuscript contains 221 items.

Physical Description

Vellum, about 11 1/2 in. by 7 3/8, consisting of 268 leaves, some of which, especially near the beginning and end, are much stained and torn. The quires, 27 in number, are signed with letters. With the exception of foll. 1 and 267, each page is divided into two columns, of from 43 to 61 lines.

Hand 1 (major, Unspecified Syriac script): This manuscript is written in a small, neat hand, apparently of the viiith cent.
Hand 2 (minor, Unspecified Syriac script): The writing on foll. 1 and 267 is of somewhat later date, and the same hand has added a few of the marginal notes.

Manuscript Contents

Note: Item numbering updated in digital edition.
Item 1 (Fol. 1): Extracts in a different hand of somewhat later date
Note: Fol. 1 contains extracts from Basil, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܝܛܝܡܘܣ, and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܗܘܦܟ ܚܘ̈ܫܒܐ; Chrysostom, on the Epistle to the Romans , and on Titus, hom. i.; and Cyril, ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܣܝܡܬܐ.
Item 2 (Fol. 2b): A volume of Demonstrations from the holy Fathers against various heresies
 
Title:
ܦܢܩܝܬܐ ܕܬܚ̈ܘܝܬܐ ܕܐܒ̈ܗܬܐ ܩ̈ܕܝܫܐ̣. ܕܠܘܩܒܠ ܗܪ̈ܣܝܣ ܡܫ̈ܚـ[ـܠܦܬܐ]
Notes:
  • It is a monophysite compilation, and the contents are, as may be supposed, very various.
  • *The names of Severus and of Severianus of Gabala have been carefully erased throughout the whole volume by some zealous upholder of diphysite doctrine. An equally zealous monophysite has restored them everywhere, and written on the margin of fol. 12 b: ܒܐܝܕ̈ܝ ܐܪܣܝܘܛܐ ܢܦܠܬ ܦ܏ܢܩܝ ܗܕܐ ܘܠܚ̣ܐ ܡܢܗ̇ ܫܡܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܟܠܗ̇ ܬܝܒܠ. ܗ̇ܘܐ ܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ ܒܗ̇ܘ ܕܥܠ ܗܕܐ ܐܡܪܚ ܐܠܐ ܐܦ ܒܣܘܓܐܗ̇ ܗܕܐ ܥܒܕ; and on fol. 15 a, ܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ ܒܗ̇ܘ ܕܠܚܟ
  • *These extracts show that John of AEgae must have written as early as A.D. 456, for it seems tolerably certain that Theodoret dies A.D. 457 or 458.
  • *See the note on the preceding page.
  • *On fol. 152 b is added: ܕܒܝܬ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܕܢܐܪܒ.
  • *It was left unfinished by the scribe, who did not consider the copy, from which he had begun to transcribe it, to be sufficiently accurate. Fol. 246 a, margin: ܐܢܗܘ ܕܐܢܫ ܢܬܦ̇ܫܟ ܒܬܪܥܝܬܗ ܘܢܐܡܪ: ܕܠܡܢܐ ܟܝ ܬܢܝܢܘܬ ܟܬܝܒ ܡܐܡܪܐ ܗܢܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܒܘܢ ܬܐܘܕܣܝܘܣ̣. ܐܡ̇ܪܝܢܢ ܠܘܬ ܗܢܐ̣. ܕܠܘ ܐܝܟ ܨܚܚܐ ܚܬܝܬܐ ܟܬ݂ܝܒ ܗ̇ܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܩܕܡ ܗܢܐ. ܘܥܠ ܗܕܐ ܐܦ ܡܦ̣ܣܩ . . . ܕܐܝܬܗܘܝ ܩܕܡ ܗܢܐ̣ ܘܠܐ ܡܫܡܠܝ
Item 3 (Fol. 32b): A collection of Demonstrations, which are called in the subscription, "chapters on Theology"
  Subscription (Fol. 32b): ܩ̈ܦܠܐܐ ܕܡܡܠܠܐ ܐܠܗܝܐ̣ ܐܘ ܟܝܬ ܕܬܐܘܠܓܝܐ ܐܠܗܝܬܐ
Notes:
  • They are 108 in number.
  • The authorities cited are--

    Alexander of Alexandria: fol. 27 a, ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܬܫܥܐ ܕܥܐܕܐ̣. ܕܪܝ̣ܫܗ܆ ܣܒܪܐ ܕܠܥܠܡ ܘܕܠܐ ܡܬܚ̣ܙܐ̇. ܡ̇ܣܒܪ ܠܢ ܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ܀

    Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܗܪ̈ܣܝܣ, fol. 2 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ, foll. 12 b, 20 a and b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܪ̈ܒܥܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ, foll. 9 b, 20 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܕܢܚܗ ܦܪܘܩܝܐ ܕܡܫܝܚܐ, foll. 13 b, 25 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 27 b; ܣܘܢܕܩܛܝܘܢ, fol. 26 a, marg.; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܣܝܒܝܣ ܘܠܘܩܦܝܪ ܘܐܣܛܪܝܘܣ ܘܩܘܡܛܝܘܣ ܘܐܢܛܠܝܘܣ ܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ, foll. 20 b, 31 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܡܛܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, as cited by Severus, fol. 25 b.

    Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܗܘܦܟ ܚ̈ܘܫܒܐ ܕܠܘܬ ܐܘܢܡܝܘܣ (ἀνατρεπτικός), foll. 2 b, 3 a, 6 b, 7 b, 8 b, 9 a, 10 a, 15 a, 16 a and b, 17 a and b, 18 b, 20a, 21 b, 25 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ܇ ܕܡܛܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, foll. 6 b, 27 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 13 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܣܒܝܠܝܘܣ ܘܕܐܪܝܘܣ ܡܬܪܥܝܢ, foll. 16 b, 20 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܠܐ ܕܡ̇ܐ ܒܪܐ ܠܐܒܐ, foll. 16 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܒܪܝܫܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܠܬܐ, foll. 25 a and b, 27 a, 28 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܢܐܘܩܣܪܝܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡ̣̇ܢ ܠܐ ܣܢܝܩ ܗ̇ܘܝܬ ܕܨܒܝܢܐ ܕܝܠܝ ܐ̇ܓܠܐ ܠܟܘܢ, foll. 6 b, 23 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܘܠܝܛܐ̈ܘܡܢܘ ܕܢܐܘܩܣܪܝܐ, foll. 17 b, 24 b, 26 a, 27 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܓܪܝܓܪܝܘܣ ܐܚܘܗܝ. ܕܡܛܠ ܐܘܣܝܐ ܘܩܢܘܡܐ, foll. 9 b, 14 a, 17 b, 24 b, 25 b, 26 b, 28 b, 30 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ, as cited by Severus, fol. 26 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܛܪܢܛܝܘܣ ܩܘܡܝܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܟܕ ܫ̣ܡܥܢܢ ܕܢܟܦܘܬܟ ܬܘܒ ܐܬܥ̣ܨܝܬ, foll. 26 a, 27 a, 30 b, 31 b.

    Chrysostom: hom. iv. on S. John's Gospel , fol. 16 a; hom. vi. on the Epist. to the Colossians , fol. 5 b; ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܡܛܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣ ܠܐܣܝܐ ܕܡ̇ܐ ܡܠܦܢܐ ܕܥܕܬܐ, fol. 13 b.

    Cyril of Alexandria: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܣܝܡ̣ܬܐ, foll. 6 a and b, 8 a, 16 b, 17 b, 20 a and b, 21 a, 28 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܘܚܢܢ, fol. 6 b ( lib. xi.), 15 a ( lib. i., cap. 5) and b ( lib. viii.), 20 a and b ( lib. v.), 21 a ( lib. viii. and xi.), 25 b ( lib. vii.), 27 a ( lib. vii.); ܡܢ ܡܟܬܒܢܘܬܐ ܕܡܛܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ̇. ܕܠܘܬ ܐܪܡܝܐ, foll. 6 b ( dial. i.), 17 a ( dial. ii.), 18 a ( dial. ii.), 20 a ( dial. vii.), 21 a ( dial. ii.), 25 a ( dial. vii.), 26 a ( dial. i.), 27 b ( dial. i.), 29 a ( dial. ii.), 30 b ( dial. i.); ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ ( lib. vi.), fol. 13 b; ܡܢ ܗ̇ܘ ܕܚܕ ܗܘ ܡܫܝܚܐ, fol. 15 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܨܝܕ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ, foll. 15 b, 16 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܕܝܕܪܘܣ̣. ܕܪܝܫܗ̣ ܕܩܕܡ ܫܪܪܐ ܡ̇ܢ ܡܬܬܣܝܡ̣ ܘܠܐ ܡܕܡ, fol. 21 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡ̈ܠܟܬܐ ܗ̇ܝ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̇ ܬܨܒܝܬܐ ܕܬܒܝܠ, fol. 16 b.

    Damian of Alexandria: ܡܢ ܟܬܒܗ, foll. 20 b, 21 b, 22 a and b; ܡܢ ܐܓܪܬܗ ܣܓܝܐܬ ܣܘܪ̈ܓܕܐ̇. ܕܠܘܬ ܏ܩܕ ܦܛܪܘܣ ܦ܏ܛܪ, foll. 15 b, 21 b, 22 a and b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܕܒܝܕ ܙܟܪܝܐ ܫ̣ܕܪ܆ ܠܦܪܠܘܣ ܠܩܕܝܫܐ ܦܛܪܘܣ, fol. 22 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܕܒܝܕ ܓܐܪܢܛܝܘܣ ܐܫ̣ܬܕܪܬ ܠܗ ܠ܏ܩܕ ܦܛܪܘܣ ܦ܏ܛܪ, fol. 23 a.

    Epiphanius: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܠܘܩܒܠ ܗܪ̈ܣܝܣ, foll. 13 b ( lib. iii., tom. 1), 21 a ( lib. iii., tom. 7); ܡܢ ܟܬܒܐ ܐܢܩܘܪܝܛܣ, fol. 23 b.

    Eustathius of Antioch: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܦܘܛܝܢܘܣ ܐܘ ܟܝܬ ܡܘܪܝܢܘܣ, fol. 23 a.

    Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܒܪܐ, foll. 3 b, 7 b, 9 a, 17 a, 19 a, 24 a, 26 a, 28 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܥܠ ܒܪܐ, fol. 3 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, foll. 4 b, 11 b, 13 a, 14 a, 16 a, 19 b, 21 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܣܘ̈ܢܛܟܝܣܝܣ συντακτήριος , fol. 7 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܡܫ̈ܝܢܢܐ, foll. 7 a, 13 a, 30 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܡܫ̈ܝܢܢܐ, fol. 14 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܐܬܝܬܐ ܕܐܦܝ̈ܣܩܘܦܐ, foll. 9 b, 10 a, 19 a and b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܦܨܚܐ, foll. 13 a, 19 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ, fol. 13 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܢܦܫܗ̣. ܟܕ ܡܢ ܡܕܒܪܐ ܐܬܐ, fol. 13 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܢܘܗܪ̈ܐ, foll. 13 a, 17 b, 26 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܗܪܘܢ ܦܝܠܣܘܦܐ, fol. 14 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܥܡܘܕܝܬܐ, fol. 14 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܬܐܘܠܓܘܝܐ, foll. 18 a, 25 a, 26 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܬܐܘܠܓܝܐ, fol. 5 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܝܢܘ, fol. 24 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܬܢܣܝܘܣ, fol. 31 b.

    Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, foll. 5 a, 7 b, 10 a and b, 11 a, 12 a, 14 a, 15 b, 17 a and b, 20 a, 23 b, 24 b, 26 a and b, 27 a and b, 28 a and b, 29 a and b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܣܛܬܝܘܣ. ܗ̇ܝ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܗ̣̇. ܐܝܬ ܗܘ ܡ̇ܢ ܐܦ ܠܟܠܟܘܢ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܐܣܝܘܬܐ ܡܕܪܫܝܢ, foll. 5 b, 15 b, 26 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܡܪܬܝܢܘܬܐ, fol. 14 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܒܠܒܝܘܣ, foll. 27 b, 29 a.

    Gregory Thaumaturgus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܡ̈ܢܘܬܐ, fol. 13 b.

    Peter of Antioch: ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܕܡܝܢܐ, foll. 17 a, 19 a and b, 21 b, 22 b, 23 a, 28 a, 30 b, 31 a, 32 a.

    Severus of Antioch:* hom. epithron. xxi., fol. 18 a, hom. epithron. xlii., fol. 13 b, hom. epithron. lxvii., fol. 21 a, hom. epithron. lxx., fol. 14 b, hom. epithron. xc. fol. 9 a, hom. epithron. cix., fol. 24 b, hom. epithron. cxix., fol. 7 a, hom. epithron. cxxiii., fol. 26 b; ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, i.e. Joannes Grammaticus of Caesarea, foll. 12 b, 14 b, 15 a and b, 16 a, 19 b, 20 a, 24 a, 25 a and b, 26 a and b, 27 a and b, 28 b, 30 b; ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܘ̈ܣܦܬܗ ܕܝܘܠܝܢܐ, foll. 12 b, 24 a; ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܩܒܠ ܦܝܠܝܩܝܣܝܡܘܣ, fol. 27 a; ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܡ̈ܟܬܒܢ ܠܗ ܠܘܩܒܠ ܩܕ̈ܘܩܠܘ κωδίκελλοι ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ, fol. 8 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܘܣܢܝܘܣ, fol. 4 a, marg.; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܦܪܟܣܝܣ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܗ̣̇. ܐܢܬ ܡ̇ܢ ܟܕ ܒܚܘܒܐ ܐܠܗܝܐ ܒܠܝܥ ܐܢܬ̇, foll. 8 b, 13 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܪܘܢ ܗ̇ܝ ܕܫܘܪܝܗ̣̇ ܟܕ ܢܥܡܢ ܗ̇ܘ ܣܘܪܝܝܐ, fol. 11 b, 15 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܝܣܝܕܘܪܐ ܩܘܡܝܣ ܕܪܝܫܗ̣̇. ܡܢ ܟ̈ܬܝܒܬܐ ܕܦܐܝܘܬ ܪܒܘܬܟ ܕܚ̇ܠܬ ܠܐܠܗܐ ܘܪܚ̇ܡܬ ܝܘ̈ܠܦܢܐ, foll. 14 a, 27 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܝܘܚܢܢ ܘܬܐܘܕܪܐ ܩ̈ܫܝܫܐ ܘܪ̈ܝܫܝ ܕܝܪ̈ܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܡܢ ܒܬܪ ܕܟ݁ܬܒܬ ܠܘܬ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܫ̣ܬܠܚ ܡܢ ܩܕܝܫܘܬܟܘܢ, foll. 14 b, 23 b, 27 b, 32 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܘܣܛܢܛܝܢܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܣܠܘܩܝܐ ܕܐܝܣܘܪܝܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܚܣܝܘܬܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫ̣ܬܠܚ ܠܝ, fol. 15 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܒܝܩܛܘܪ ܩܫܝܫܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܗܢܝܐܝܬ ܩ̇ܒܠܬ ܐܓܪܬܐ ܕܚܟܡܬܟ ܪܚ̇ܡ̣ܬ ܐܠܗܐ, fol. 21 a, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 24 a, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ, fol. 23 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܓ, fol. 30 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܝܡܘܣ ܐܣܩܪܢܪܐ σκρινιάριος ܕܪܝܫܗ̣̇ ܐܠܘ ܠܐ ܚܘܒܐ ܡܕܡ ܣܓܝܐܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܝ ܕܢܨܝܚܘܬܟ ܪܚ̇ܡ̣ܬ ܡܫܝܚܐ, foll. 23 b, 25 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܣܒ ܣܟܘܠܣܬܝܩܐ̣. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܟܕ ܐܗ̣ܦܟܬ ܥܠܝ ܒܝܕ ܐܓܪܬܟ, fol. 30 a.

    Theodosius of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܡܠܠܘܬ ܐܠܗܘܬܐ (ܕܡܛܠ ܐܠܗܘܬܐ), foll. 7 a, 16 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ̇. ܕܠܘܩܒܠ ܣ̈ܓܝܐܝ ܐܘ̈ܣܝܣ ܘܟܝ̈ܢܐ, foll. 14 a, 15 b, 16 a and b, 18 a, 27 a.

    Theophilus of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܥܐܕܢܝܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܥܐܕܐ ܡ̇ܢ ܩܕܝܫܐ ܘܫ̇ܡܝܢܐ, fol. 20 b.

  • *The names of Severus and of Severianus of Gabala have been carefully erased throughout the whole volume by some zealous upholder of diphysite doctrine. An equally zealous monophysite has restored them everywhere, and written on the margin of fol. 12 b: ܒܐܝܕ̈ܝ ܐܪܣܝܘܛܐ ܢܦܠܬ ܦ܏ܢܩܝ ܗܕܐ ܘܠܚ̣ܐ ܡܢܗ̇ ܫܡܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܟܠܗ̇ ܬܝܒܠ. ܗ̇ܘܐ ܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ ܒܗ̇ܘ ܕܥܠ ܗܕܐ ܐܡܪܚ ܐܠܐ ܐܦ ܒܣܘܓܐܗ̇ ܗܕܐ ܥܒܕ; and on fol. 15 a, ܪܘܓܙܗ ܕܡܪܝܐ ܒܗ̇ܘ ܕܠܚܟ
Item 4 (Fol. 32b): A collection of Demonstrations, on the Incarnation of God the Word
 
Title:
ܩ̈ܦܠܐܐ ܕܐ̈ܒܗܬܐ ܩ̈ܕܝܫܐ̣ ܕܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ̇. ܗ̇ܢܘ ܕܝܢ ܕܚܕ ܡܢ ܩ̈ܢܘܢܐ ܕܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ.
Notes:
  • They are numbered from 109 to 192 and from 1 to 84.
  • Besides some extracts from the epistles of S. Paul, fol. 33 a, the authorities cited are—

    Alexander of Mabug: ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝ̈ܒܢ ܠܗ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ̇. ܠܘܩܒܠ ܩܘܪܝܠܘܣ, fol. 37 b.

    Anatolius of Constantinople: fol. 46 a.

    Andrew of Samosata: ܡܢ ܥܘܼܕܠܐ ܕܚܪܡܐ ܕܚܕܥܣܪ, fol. 41 b.

    Anthimus of Constantinople: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܣܘܢܗܕܝܩܐ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܣܐܘܪܐ, fol. 40 b.

    Antiochus of Ptolemais: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܛܘܒܘܗܝ ܠܡ̇ܢ ܕܚܐܪ ܒ̇ܒܝܫܐ, fol. 31 a.

    Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 32 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܙܩܝܦܐ, fol. 34 a; ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܕܡܛܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ̣. ܘܡܛܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܗ ܕܡܠܬܐ̣. ܘܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪ̈ܝܣܛܐ, foll. 32 b, 33 a; ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܕܥܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܕܡܠܬܐ, as cited by Cyril, fol. 34 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܕܠܦ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܘܡܘܕܝܢܐ, fol. 33 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܒܢܝܢܘܣ ܡ̇ܠܟܐ, fol. 34 b.

    Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ܇ ܕܡܛܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, fol. 34 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܝܘܠܝܛܐ ܣܗܕܬܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ, fol. 34 a.

    Chrysostom: hom. ii. on S. John's Gospel , fol. 33 b; hom. i. on the epistle to the Romans , fol. 33 b; hom. xxxviii. on 1 Corinth. , fol 34 a; hom. viii. on Philippians , fol. 33 a; hom. iii. on Colossians , fol. 31 a; hom. ii. on Hebrews , fol. 33 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ, fol. 33 b.

    The Council of Antioch, which deposed Paul of Samosata: foll. 32 b, 33 a.

    The Council of Chalcedon: foll. 37 b, 38 a, 45 b, 46 a.

    Cyril of Alexandria: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܬܝ. ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܚܕܥܣܪ, fol. 37 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܘܚܢܢ, fol. 37 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܐܪ̈ܒܥܐ̣. ܕܡܛܠ ܐܓܪܬܐ ܕܥܒܪ̈ܝܐ, fol. 41 b; ܡܢ ܬܘܡܣܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘܕ̈ܦܘܗܝ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 35 b, 36 a, 37 b, 40 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܪܘܣ ܕܡܡܣܝܣܛܐ, foll. 33 b, 34 b and marg.; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܕܝܕܘܪܘܣ, fol. 43 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܚܕ ܗܘ ܡܫܝܚܐ, fol. 35 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܝܟ ܕܒܫܘܐܠܐ ܘܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ, fol. 34 b; ܡܢ ܪܘܫܡܐ ܕܣܟܘܠܝܘܢ ܏ܕܝܐ, fol. 36 b; ܡܢ ܣܟܘܠܝܘܢ ܏ܕܝܓ, fol. 33 a; ܚܪܡܐ ܕܬܪ̈ܝܢ, fol. 32 b, ܚܪܡܐ ܕܬܠܬܐ, foll. 32 b, 36 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܬܐܘܕܪܝܛܐ, fol. 32 b, ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܐܚ ܕܚܪܡܐ ܏ܕܓ ܕܨܝܕ ܥܘ̈ܕܠܘܗܝ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ, fol. 32 b, ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܥܘ̈ܕܠܐ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ ܕܒܚܪܡܐ ܏ܕܓ, fol. 36 a and b, ܦܘܫܩܐ ܕܚܪܡܐ ܏ܕܓ, as cited by Severus, fol. 43 b, ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕ܏ܘ, fol. 36 a, ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕ܏ܚ܇ ܕܠܘܬ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܐܢܕܪܐܐ, fol. 35 b, ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܩܦܠܐܘܢ ܏ܕܝ̇. ܐܘܟܝܬ ܚܪܡܐ ܗ̇ܘ ܕܠܘܬ ܥ̈ܘܕܠܐ ܕܬܘܕܪܝܛܐ, fol. 36 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܢܛܝܩܘܢ προσφωνητικός ܕܠܘܬ ܕܚ̇ܠ ܠܐܠܗܐ ܡ̇ܟܠܐ ܬܐܘܕܣܝܣ, foll. 34 b, 43 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܡܝܠܝܛܝܢܐ, foll. 34 a and b, 36 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐ܏ܦܝܣ ܕܣܩܘܬܦܘܠܝܣ. ܗ̇ܝ ܕܡܛܘܠ ܨܦܪܝܐ ܡܫܬܕܪܢܐ ἀποπομπαῖος, fol. 37 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 34 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ, foll. 34 b, 35 a and b, 36 a, 42 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܠܓܝܘܣ ܩܫܝܫܐ, foll. 34 b, 36 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܘܠܪܝܢܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ, fol. 36 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܠܬ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ̣ ܕܒܗ̇ ܣܝܡ̣ܝܢ ܚܪ̈ܡܐ, fol. 35 b.

    Dionysius the Areopagite: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܟܘ̈ܢܝܐ ܐ̈ܠܗܝܐ, fol. 32 b.

    Dioscorus of Alexandria: foll. 45 b, 46 a.

    Ephraim Syrus: ܡܢ ܦܢܩܝܬܐ ܕܥܠ ܝܗܘ̈ܕܝܐ. ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܩܠܐ ܕܛ̇ܘܒܝܟܝ ܐܦܪܬ܀ ܕܪܝܫܗ̣. ܪܥܝܢܝ ܛܥ̣ܝ̣ܢ ܟܠ ܦܘܚ̈ܡܝܢ, fol. 34 a.

    Erechtheus , ܐܪܟܬܐܘܣ, of Antioch in Pisidia: ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܐܡ̣ܪ ܒܒܝܬ ܕܢܚܐ ܒܥܕܬܐ ܪܒܬܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܘ ܦܘܠܝܣ. ܟܕ ܝ̇ܬܒ ܩܕܝܫܐ ܦܪܘܩܠܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܝܠܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ, fol. 35 a.

    Eustathius of Antioch: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܩܕܡ ܥܕܬܐ̣. ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܡܠܬܐ ܒܣܪܐ ܗܘܐ, fol. 31 a.

    Eutyches: foll. 15 a and b.

    Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܥܡܘܕܝܬܐ fol. 33 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܨܚܐ, fol. 33 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܗ ܕܩܕܝܫܐ ܒܣܝܠܝܘܣ, fol. 34 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܪܚܡܬ ܡܣܟܢܘܬܐ, fol. 34 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܚܕܒܫܒܐ ܚܕܬܐ, fol. 34 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ, foll. 32 b, 41 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ, foll. 33 a, 34 a.

    Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 33 b.

    Gregory Thaumaturgus: ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܡ̈ܢܘܬܐ ܕܒܐܝܕܐ ܒܐܝܕܐ, fol. 34 b.

    Julius of Rome: ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܠܘܩܒܠ ܡܬܓܫܡܢܘܬܐ ܐܠܗܝܬܐ ܡܬܟܬ̇ܫܝ̣ܢ. ܒܥܠ̣ܬܐ ܕܗ̇ܝ ܕܒܪ ܟܝܢܐ, fol. 35 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܢܘܣܝܘܣ ܐܦܣܩܦܐ ܕܩܘܪܢܬܘܣ, fol. 35 a.

    Justinian the Emperor: ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܟܬ݂ܒ ܕܠܘܩܒܠ ܬܐܘܕܪܘܣ ܕܡܡܦܣܝܣܛܐ, fol. 45 b.

    Leo of Rome: fol. 45 a; ܐܓܪܬܐ ܕܠܐܘܢ ܕܠܘܬ ܐܘܛܝܟܐ, fol. 45 b.

    Maximus, ܡܟܣܝܡܐ of Antioch: fol. 46 a.

    Melito (Meletius of Antioch?), ܕܩܕܝܫܐ ܡܝܠܝܛܘܢ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܝܛܝܩܐ ܡܕܝܢܬܐ: fol. 34 a. See Cureton, Spicileg. Syriac., p. ܢܢ.

    Nestorius: ܡܢ ܐܓܪܬܗ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܪܝܛܐ̇. ܕܒܗ̇ ܥ̇ܕܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܟܬܒ ܡܢ ܩܘܪܝܠܘܣ ܨܝܕ ܡܕ̈ܢܚܝܐ, fol. 37 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܐ̣ ܐܘܟܝܬ ܣ̇ܝܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 38 a.

    Peter of Alexandria: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܡܛܠ ܐܠܗܘܬܐ, fol. 33 b.

    Philoxenus of Mabug: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܦܠܘܝܢܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ, fol. 41 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܪܐ ܘܡܡܐ ܘܣܐܘܪܐ ܪ̈ܝܫܝ ܕܝܪ̈ܬܐ̣. ܡܛܠ ܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܕܟܬܒ̣ ܦܠܘܝܢܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ̇. ܠܘܬ ܒܗܝܠܐ ܡ̇ܠܟܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܩ̇ܒܠܬ ܐܦ ܗܫܐ ܐܓܪ̈ܬܐ ܬܪ̈ܬܝܢ ܡܢ ܪܚ̣ܡܬ ܐܠܗܐ ܕܒܟܘܢ, fol. 41 a.

    Probus: ܕܦܪܘܒܐ̣. ܡܢ ܟܪܛܝܣܐ ܗ̇ܘ ܕܥܒ̣ܕ ܒܙܢܐ ܠܡ ܕܬܘܕܝܬܐ̇. ܘܝܗ̣ܒ ܠܐܢܣܛܣ ܪܫܝ ܡܘܬܒܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ, fol. 38 a; ܡܢ ܟܪܛܝܣܐ ܗ̇ܘ ܕܝܗ̣ܒ ܒܣܢܗܕܘܣ ܒܐܢܛܝܘܟܝܐ̇. ܟܕ ܝܬ̇ܒ ܓܪܝܓܘܪ ܦܛܪܝܪܝܟܐ̇. ܘܥܡܗ ܝ܏ܒ ܐܦܝܣܩ̈ܘܦܐ, fol. 38 b; ܡܢ ܟܪܛܝܣܐ ܕܫ̈ܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܕܝܪ̈ܝܐ, fol. 38 b.

    Proclus of Constantinople: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܡܢܝܐ, fol. 35 a, 41 b.

    Severus: ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, foll. 36 b, 37 a and b, 39 b, 40 a and b, 41 a and b, 42 a and b, 43 a, 44 a and b, 45 a; ܡܢ ܦܝܠܠܬܝܣ, foll. 39 b, 40 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܦܝܠܠܬܝܣ, foll. 38 b, 39 a and b, and 43 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܬ ܢܦܠܐܘܣ. ܕܪܝܫܗ̣. ܚܢܢ ܣܝ̇ܡܐ ܐܠܗܝܐ ܘܦܪܘܩܝܐ, foll. 37 a, 41 b, 44 b; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܪܚܡܐ ܕܬܡ̈ܢܝܐ ܕܝܘܠܝܢܐ, fol. 41 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܢܟܝ̣ܠܐ ܕܝܘܠܝܢܐ ܕܠܘܩܒܠ ܡ̈ܢܝܢܝܐ, fol. 43 b; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܫܘܐܠܐ ܏ܕܒ ܕܦܘܫܩܐ ܕܢܣܛܘܪܝܢܐ, fol. 42 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܩܦܠܐܘܢ ܕܐܪ̈ܒܥܐ ܕܬܚܘܡܐ, fol. 41 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܪܘܢ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܟܕ ܡܢ ܩܕܝܡ ܩ̇ܒܠܬ ܐܓܪܬܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܕܝܠܟ, fol. 33 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܪܘܢ ܩܪܘܝܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܟܕ ܢܥܡܢ ܗ̇ܘ ܣܘܪܝܝܐ, fol. 43 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܡܐ ܣܘܢܩܠܘܣ ܕܝܠܗ, foll. 37 a, 44 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܐܘܟܝܬ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܬܒ̇ܥܬܐ̇. ܕܗܠܝܢ ܕܐܫܬܕܪ ܠܗ ܡܢ ܬܐܘܡܐ ܣܘܢܩܠܘܣ ܕܝܠܗ, fol. 37 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, foll. 38 b, 39 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ, foll. 38 b, 39 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕ܏ܓ, fol. 39 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܘܣܢܝܘܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܒܐ̈ܓܘܢܐ ܕܕܪ̈ܐ, foll. 38 b, 39 a, 43 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܘܣܢܝܘܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܚ̣ܙܝ ܡܘܫܐ ܪܒܐ, foll. 39 a, 40 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܚ̈ܡܫ ܕܠܘܬ ܕܠܘܬ ܐܝܩܘܡܢܝܘܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܟܕ ܩ̇ܪܝܬ ܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܕܠܘܬ ܪܚ̇ܡ ܐܠܗܐ ܦܛܪܘܣ ܩܫܝܫܐ, fol. 40 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܣܘܢܗܕܝܩܐ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܐܢܬܡܝܣ, fol. 40 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܚ̈ܡܨܝܐ ܕܝܫܗ̣̇. ܕܠܐ ܠܗ̇ܢܘܢ ܕܠܐ ܚܟܝܡܝܢ ܒܬܪ̈ܥܝܬܗܘܢ, fol. 43 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܪ̈ܝܐ ܕܒܛܘܦܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܟܕ ܐܓܪܬܐ ܕܪܚܡ̣ܬ ܐܠܗܐ ܕܝܠܟܘܢ ܩ̇ܪܝܬ, fol. 44 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܣܘܦܝܣܛܐ, fol. 45 b.

    Theodosius of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܣܘܢܗܕܝܩܐ ܕܠܘܬ ܦܘܠܐ, fol. 40 b.

    Theodotus of Ancyra: ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ̣. ܕܐܡܪܗ̣ ܩܕܡ ܣܘܢܗܕܘܣ ܩܕܝܫܬܐ ܕܒܐܦܣܘܣ܇ ܗ̇ܝ ܕܫ̣ܕܬ ܠܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 35 a.

Item 5 (Fol. 46a): Various Demonstrations without any general title
Notes:
  • They are numbered from 193 to 215, and from 1 to 23.
  • The authorities cited are--

    Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܬ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 50 b.

    The Council of Chalcedon: foll. 50 b, 51 a and b, 52 a and b.

    The Council of Ephesus: fol. 51 b.

    Cyril of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܫܥܝܬܐ ܡܦܫܩܢܝܬܐ ܕܐ܏ܘܢܓ ܕܝܘܚܢܢ, fol. 50 a; ܪܘܫܡܐ ܕܣܟܠܝܘܢ ܕܚܕܥܣܪ, fol. 49 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܪܝܛܐ ܕܚܪܡܐ ܩܕܡܝܐ, fol. 50 b; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܥ̇ܘܕܠܐ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ ܕܒܚܪܡܐ ܕܬܠܬܐ, fol. 49 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܥܣܪ̈ܐ ܕܥ̇ܘܕܠܐ ܕܡܢ ܬܐܘܕܪܝܛܐ, fol. 50 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘ̈ܕܦܐ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 49 a; ܡܢ ܦܪܘܣܦܘܢܛܝܩܘܢ ܕܠܘܬ ܡ̇ܠܟܐ ܬܐܘܕܣܝܣ, fol. 49 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܓܢܕ ܩܫܝܫܐ ܘܪܝܫܕܝܪܐ, fol. 46 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ̣ܒ ܠܘܬ ܚܣܝܐ ܦܪܘܩܠܘܣ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ, fol. 46 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܣܝܕܐ̣. ܡܛܠ ܐܘ̈ܟܝܛܐ ܗܠܝܢ ܕܡܬܩ̣ܪܝܢ ܐܕ̈ܠܦܝܢܘ, fol. 46 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܡܝܠܝܛܝܢܐ, foll. 48 a, 49 a and b, 51 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܘܠܪܝܢܐ, foll. 48 b, 50 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕ܏ܒ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, foll. 49 a, 50 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܪܒܬܐ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 49 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕ܏ܒ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 49 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܪ̈ܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܗ̣̇. ܐܬ݂ܘ ܡܢ ܐ̈ܢܫܝܢ ܐܝܟ ܥ̇ܝܕܐ ܠܐܠܟܣܢܕܪܝܐ, fol. 49 b.

    Dorotheus of Marcianopolis: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܪܩܝܢܘܣ ܡ̇ܠܟܐ̣. ܕܬܪ̈ܝܢ ܟ̈ܝܢܐ ܐܡ̇ܪ ܠܐܘܢ ܒܛܘܡܣܗ ܡܢ ܒܬܪ ܚܕܝܘܬܐ, fol. 53 a. At the end of the extract we read: ܗܢܐ ܕܘܪܬܐܘܣ̣܇ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܦܝܣܩܦܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܕܡܪܩܝܢܘܣ̣. ܗ̇ܘ ܕܡܢ ܢܦܫܗ ܐܙ̣ܠ ܠܐܟܣܘܪܝܐ ܕܠܐ ܢܫܠ̣ܡ ܠܚܘܝܒܐ ܗ̇ܘ ܕܢܦ̣ܩ ܥܠ ܢܣܛܘܪܝܘܣ. ܠܗܢܐ ܕܡܬܥܗܕ ܠܗ ܩܕܝܫܐ ܩܘܪܝܠܣ ܒܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩ̇ܩ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܡܠܝܛܝܢܐ̣. ܘ܏ܫ.

    Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܪܫܝܥܐ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 50 b.

    Ibas, ܗܝܒܐ, of Edessa: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܐܪܝ ܦܪܣܝܐ܀ ܕܐܬܩܪܝܬ݂. ܩܕܡ ܣܘܢܗܕܣ ܕܟܠܩܕܘܢܐ̣ ܒܦܪܟܣܝܣ ܕܥܣܪ̈, fol. 50 b.

    Julius of Rome: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܪܘܣܕܩܝܣ, fol. 48 b.

    Leo of Rome: ܡܢ ܛܘܡܣܗ, fol. 50 a; ܓܘ̈ܕܦܐ ܕܛܘܡܣܗ ܕܠܐܘܢ, foll. 52 b, 53 a.

    Nestorius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ ܕܐܬܕܡ̣ܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ̇. ܠܓܒܪܐ ܕܥ̣ܒܕ ܡܫܬܘܬܐ ܠܒܪܗ̣ ܘܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܐ, fol. 49 a; ܡܢ ܡܡܠܠܐ ܗ̇ܘ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܟܕ ܐܬܩ̣ܪܝܬ ܗ̇ܝ ܕܟܡܐ ܙܒ̈ܢܝܢ, fol. 49 a; ܐܢ ܡ̇ܣܟܠ ܒܝ ܐܚܝ ܐܫܒܘܩ ܠܗ ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 49 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܒ̈ܢܝ ܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ, fol. 51 a.

    Severus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܓ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܩܣ, fol. 48 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܘܩܪܛܝܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܠܘ ܐܝܟ ܕܒܡܫܟܢܐ ܐܫ̇ܬ̣ܥܐ, foll. 46 b, 47 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܦܢܝܘܣ ܣܟܘܠܣܬܝܩܐ, fol. 46 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܥܘܡܪܐ ܕܒܝܬ ܡܪܝ ܒ̇ܙܝ܇ ܕܟܬܝܒܐ ܡܛܠ ܫܡܗ̈ܐ, fol. 46 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܗ̇ܝ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܕܝܪܐ ܕܛ̈ܓܐ, fol. 46 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܣܛܘܪܝܟܝܘܣ ܐܦܣܩܦܐ ܕܩܣܪܝܐ ܕܩܦܕܘܩܝܐ܀ ܕܪܝܫܗ̣̇. ܠܪܚ̇ܡ ܐܠܗܐ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܗܠܝܢ ܕܢܘ̈ܣܝܐ, fol. 47 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܘܣܢܝܘܣ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܡܠܐܐ ܕܐܣܘܪܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܗ̣̇. ܟܕ ܠܘܬ ܬܪܘܢܘܣ ܪܝܫ ܟܗܢܝܐ ܐܬ̇ܝܬ, fol. 47 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܪܒܝܢܘܣ ܓܪܡܛܝܩܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܟܕ ܦܓ̇ܥܬ ܒܟܬܝܒ̈ܬܐ ܕܡܠܝܠܘܬܟ, fol. 48 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܡܢܝܘܣ ܩܫܝܫܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܐܝܬ ܚܟܡܬܐ ܕܠܝܬܝܗ̇ ܐܣܗ̣ܕܬ ܠܢ, fol. 48 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܝܣܚܩ ܣܟܠܣܬܝܩܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܐܢܐ ܟܕ ܡܛܠ ܚ̈ܛܗܝ ܐ̇ܬܚܝܒܬ ܕܘܝܪܐ ܕܙܒܢܐ ܣܓܝܐܐ ܒܡܕܝܢܬ ܡܠܟܘܬܐ, fol. 52 b.

    Theodoret: ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܟܬ̣ܒ ܠܘܬ ܒ̈ܢܝ ܪܥܝܢܗ ܗܠܝܢ ܕܒܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ܇ ܡܢ ܒܬܪ ܚܘܝܕܗ ܕܩܘܪܝܠܘܣ ܕܠܘܬ ܡܕܢ̈ܚܝܐ, fol. 50 b; ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܣ, fol. 50 b; ܡܢ ܥ̇ܘܕܠܐ ܕܚܪܡܐ ܕܬܠܬܐ̇. ܕܬܪ̈ܥܣܪ ܩ̈ܦܠܐܐ ܕܩܕܝܫܐ ܩܘܪܝܠܘܣ, fol. 51 a.

Item 6 (Fol. 53b): Another collection of Demonstrations, without any general title
Notes:
  • The collection is numbered from 216 to 249 and from 1 to 34. The contents are almost identical with those of Add. 14,533, foll. 39 b, seqq.
  • The authorities cited are—

    Addai or Thaddaeus, the apostle: ܡܢ ܡܠܦܢܘܬܐ ܕܐܕܝ ܫܠܝܚܐ̣. ܕܐܬܐܡܪܬ ܒܐܘܪܗܝ ܡܕܝܢܬܐ, fol. 53 b. See Cureton, Anc. Syr. Docc., p. ܩܛ, no. ܒ .

    Africanus, ܐܦܪܝܩܝܢܘܣ (Sex. Julius?): ܡܢ ܣܟ̈ܠܝܐ ܕܥܒ̣ܝܕܝܢ ܠܗ ܥܠ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܬܝ, fol. 56 b.

    Amphilochius of Iconium: ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, as cited by Timotheus of Alexandria, fol. 55 b.

    Athanasius: ܡܢ ܕܪܫܐ ܕܥܒ̣ܕ ܒܣܢܗܕܣ ܕܢܝܩܝܐ̇. ܠܘܬ ܐܢܫ ܡܢ ܗܪܣܝܣ ܕܐܪ̈ܝܢܘܼ. ܕܪܝܫܗ̣. ܒܒܛܝܠܘܬܗ ܕܦܪܘܩܢ ܐ̇ܙܠ ܗ̇ܘܝܬ ܠܡܥܠ ܥܡ ܐ̈ܚܝ ܪ̈ܚܝܡܐ, fol. 55 b; ܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܥܠ ܕܘܒܪܗ ܕܩܕܝܫܐ ܐܢܛܘܢܝܣ, fol. 58 a.

    Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ ܕܡܛܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, foll. 55 b, 60 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܬ ܐܘܢܘܡܝܘܣ, fol. 62 a.

    Chrysostom: on the Gospel of S. Matthew, hom. xxviii., fol. 59 a, on the Gospel of S. Matthew, hom. lxvi., fol. 54 b, on the Gospel of S. Matthew, hom. lxxxii., fol. 54 b; on the Gospel of S. John, hom. xii., fol. 62 b, on the Gospel of S. John, hom. lxii., fol. 57 a, on the Gospel of S. John, hom. lxxxiii., fol. 62 a; on the epistle to the Romans, hom. i., fol. 60 b, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܝܗ ܕܡ̇ܢܬܐ ܕ܏ܒ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܪ̈ܗܘܡܝܐ, fol. 55 a; 1 Corinthians, hom. ix., fol. 55 a, 1 Corinthians, hom. xxiv., fol. 60 a, 1 Corinthians, hom. xii., fol. 57 a; 2 Corinthians, hom. viii., fol. 59 b, 2 Corinthians, hom. xi., fol. 58 a; Ephesians , fol. 54 b; Philippians, hom. iii., fol. 57 a, Philippians, hom. vi., fol. 55 b; Colossians, hom. iii., fol. 55 b; 1 Thessalonians, hom. iii., fol. 59 b; 1 Timothy, hom. iv., fol. 55 b; Hebrews, hom. iv., fol. 55 a and b; on Job , ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܝܘܒ, fol. 60 a; ܡܢ ܫܘܠܡܐ ܕܩܘܠܣܐ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܥܠ ܛܘܒܢܐ ܡܠܝܛܘܣ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ, fol. 53 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܣ̇ܓܝ ܥܗܢܐ̇. ܕܡܚܦܝܐܝܬ ܢܡܠܠܘܢ ܢܒ̈ܝܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܥܡ̈ܡܐ, fol. 62 a; hom. iv. on the parable of Lazarus and Dives , fol. 55 a.

    The Council of Laodicea in Phrygia: canon 36, fol. 59 b.

    Cyril: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܘ܏ܢܓ ܕܝܘܚܢܢ, foll. 54 a ( lib. i., cap. 9), 55 a ( lib. i.), 60 a ( lib. iv., cap. 2); ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܒܪܝܬܐ ( lib. ii.), fol. 56 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܫܥܝܐ, foll. 59 b, 61 b; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܣܝܡܬܐ, fol. 56 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܢܛܝܩܘܢ, fol. 55 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܡ̇ܪܝܢ̇. ܠܐ ܙܕ݁ܩ ܕܚܠܦ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܟ݂ܘ܇ ܢ̇ܩܪܒ ܕܒܚܬܐ ܐܠܗܝܬܐ, fol 57 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܪ̈ܒܥܐ ܕܠܘܬ ܐܪܡܝܐ, fol. 61 b; ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܠܘܬ ܕܝܕܘܪܘܣ ܘܬܐܘܕܘܪܘܣ̣. ܗ̇ܘ ܕܪܝܫܗ̣. ܕܡܐܡܪܐ̣. ܡܬܬ݂ܣܝܡ ܡ̇ܢ ܩܕܡ ܫܪܪܐ̣ ܘܠܐ ܡܕܡ ܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܪܚ̇ܡܝܢ ܠܗ܇ ܏ܘܫ, fol. 61 b; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܡܛܠ ܙ̈ܛܡܐ ܕܕܘܓܡܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܨܝܕ ܫܘܐܠܐ ܕܬܡ̈ܢܝܐ, fol. 55 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܕܝܪܐ ܕܩܪܝܬܐ ܦܘܐܐ ܕܟܘܪܐ ܕܡܠܝܛܝܩܐ, fol. 61 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܫ̣ܕܪ ܠܣܘܢܗܕܘܣ ܕܐܬ݂ܟܢܫܬ ܒܐܢܛܝܘܟܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇ ܕܠܐ ܡܡܬܘܡ ܫ̣ܠܝ ܬܢ̣ܝܢܐ ܡܪܘܕܐ, fol. 62 b.

    Dionysius the Areopagite: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܐܡܦܝܠܣ ܒܪ ܩ̣ܝܡܐ, fol. 58 b.

    Ephraim Syrus: ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܦܪܕܝܣܐ, fol. 58 a.

    Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܗ ܕܩܣܪܝܘܣ ܐܚܘܗܝ, fol. 53 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܐ ܕܓܘܪܓܢܝܐ ܚܬܗ, fol. 53 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܐ ܕܐܒܘܗܝ, fol. 53 b; ܡܢ ܏ܡ ܕܥܠ ܡܠܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ, fol. 54 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܦܩ ܒܪܘܚܐ, foll. 54 b, 62 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܚܘܬܐ ܕܒܪܕܐ, fol. 55 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, foll. 55 b, 62 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܚܕܒܫܒܐ ܚܕܬܐ, fol. 59 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ, fol. 59 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܦܘܠܝܛܐ̈ܘܡܢܘ ܕܐܢܙܝܢܙܘ, fol. 60 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܨܚܐ. ܗ̇ܘ ܕܪܝܫܗ̣ ܥܠ ܡܛܪܬܝ ܐ̇ܩܘܡ, fol. 60 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܘܣ ܚܢܦܐ, fol. 61 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܡ̈ܫܝܢܢܐ, fol. 62 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܐܒܘܗܝ̣. ܟܕ ܐ̇ܦܣ ܠܗ ܕܢܐܨܦ ܕܥܕܬܐ ܕܐܢܙܝܢܙܘ, fol. 62 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܠܘܬ ܩܝܠܕܘܢܝܘܣ, fol. 55 a.

    Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܬܘܠܬܐ, fol. 53 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܘܩܢܗ ܕܒܪܢܫܐ, fol. 54 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܪܬܝܢܘܬܐ, fol. 55 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 61 a, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܙ, fol. 59 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܘܣܛܬܝܣ ܕܡܛܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ, fol. 62 a.

    Ignatius: letter to the Magnesians, cited by Severus, fol. 56 b.

    Irenaeus: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܟܬ݂ܝܒ ܥܠܘܗܝ ܡܟܣܢܘܬܐ̇. ܕܝܕܥܬܐ ܕܓܠܬ ܫܡܐ, fol. 54 a.

    Isaiah of Scete: ܡܢ ܟܬܒܗ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܚܕܘܬܐ ܕܗ̇ܘܝܐ ܠܢܦܫܐ̇. ܗ̇ܝ ܕܒ̇ܥܝܐ ܕܬܫ̇ܬܥܒܕ ܠܐܠܗܐ, fol. 58 a.

    Palladius of Helenopolis: ܕܦܠܕ ܐܦܝܣܩܦܐ ܕܗܠܝܦܘܠܝܣ̣. ܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܐ̇ܟܬܒ ܥܠ ܐܝܚܝ̈ܕܝܐ, fol. 56 b.

    Peter of Antioch: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ݂ܒ ܠܘܬ ܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܕܡܕܢܚܐ ܕܪܝܫܗ̣̇. ܒܕܝܕܥ̇ܝܢܢ ܕܠܘ ܒܨܝܪ ܡܢܢ ܐܝܟ ܕܠܡܐܡܪ, fol. 56 a.

    Severus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܠܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܪܫܝܥܐ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 60 b; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܘ̈ܣܦܬܗ ܕܝܘܠܝܢܐ, fol. 60 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܟܬ݂ܒ ܠܘܬ ܝܘܠܝܢܐ ܕܪܝܫܗ̣ ܢܡܘܣܐ ܫܠܝܚܝܐ, fol. 61 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܢܕ ܕܐܦܝܬܪܢܝܘܢ, fol. 60 a, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܥܘ, fol. 59 a, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܦܘ, fol. 58 b; ܡܢ ܡܟܬܒܢܘܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܩܕܘ̈ܩܠܘ ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ, fol. 56 a and b; ܡܢ ܗܘܦܡܢܣܛܝܩܘܢ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܘܦܛܝܣܐ, fol. 57 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܘܦܛܝܣܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܟܕ ܩ̇ܪܝܬ ܟܬܝܒ̈ܬܐ ܕܪܚܡܬ ܐܠܗܐ ܕܪܒܘܬ ܦܐܝܘܬܟܕ. ܠܐ ܚܕܐ ܙܒ̣ܢ ܘܠܐ ܬܪ̈ܬܝܢ, fol. 54 a and b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܬܟܬ݂ܒܘ ܡܢܟܘܢ ܗܫܐ, fol. 60 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܘܣܛܢܛܝܢܐ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܠܕܝܩܝܐ, foll. 55 b, 56 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܢܣܛܣܝܐ ܡܫܡܫܢܝܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܡܛܠ ܕܟܕ ܒܐܘܪܚܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܡܗ̇ܠܟܬܝ, fol. 56 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܡܐ ܐܦܣܩܦܐ ܕܓܪܡܢܝܩܝܐ̣. ܕܫ̇ܐܠܗ̣ ܡܛܠ ܦܬܓ̈ܡܐ ܕܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܝܗܘܕܐ , fol. 58 b.

    Theodosius of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܗ ܕܠܘܩܒܠ ܣ̈ܓܝܐܝ ܐܘ̈ܣܝܣ ܘܟ̈ܝܢܐ, fol. 61 a.

    Theophilus of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܪܬܝܢܘܬܐ, fol. 58 b.

Item 7 (Fol. 62b): A large collection of Demonstrations with the general title “against the Phantasiastae, or followers of Julian of Halicarnassus"
 
Title:
ܩ̈ܦܠܐܐ ܕܐܒ̈ܗܬܐ ܩ̈ܕܝܫܐ̣. ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܝܬ ܝܘܠܝܢܐ̇. ܐܡ̇ܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܦܢ̈ܛܣܝܣܛܐ ܘܗ̈ܓܓܝܐ ܘܚ̣̈ܠܡܢܝܐ
Notes:
  • These chapters are numbered from 250 to 348 and from 1 to 100 (read 99). See Add. 14,532, foll. 36 a, seqq., and Add. 14,533, foll. 52 a, seqq.
  • Besides some passages of Scripture, the authorities cited are—

    Amphilochius of Iconium: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܗܪ̈ܛܝܩܘ. ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܡܛܠ ܐܒܐ, fol. 65 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܒܝ ܐܢ ܡܨܝܐ ܢܥܒܪܢܝ ܟܣܐ ܗܢܐ, foll. 66 a, 70 a, 73 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡ̇ܪ ܠܟܘܢ̇. ܕܗ̇ܘ ܕܫ̇ܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡ̇ܗܝܡܢ ܠܗ̇ܘ ܕܫ̇ܕܪܢܝ, fol. 67 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܠܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܗ̇ܝ ܕܐܡ̇ܪܐ̇. ܕܐ̇ܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ. ܘܐܒܘܟܘܢ, fol. 67 b.

    Antiochus of Ptolemais: ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܗ̇ܘ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ̇. ܨܝܕ ܗ̇ܝ ܕܐܠܗܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܐ̇ܫܒܚ ܠܟ݂ ܘܕܫܪܟܐ. ܕܪܝܫܗ̣ ܐܠܗܐ ܗ̇ܘ ܕܡܢ ܥܠܡ ܒܝܕ ܫܘܦܪܐ ܕܥ̈ܒܕܐ ܟܝܢܐܝܬ ܡܫ̇ܬܒܚ, fol. 71 b; ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܗ̇ܘ ܕܡܛܠ ܣܗܕܐ ܩܕܝܫܐ ܐܩܩ. ܕܪܝܫܗ̣. ܟܠܚܕܒܫܒܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܫܒܝܚܐ ܕܩܝܡܬܐ, as quoted by Cyril, fol. 77 a.

    Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܕܢܚܗ ܦܓܪܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ, fol. 62 b, 66 a, 70 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܫܟܚܬܐ ܕܦܬܟܪ̈ܐ ܘܕܛܘܥܝܝ, foll. 63 b, 80 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܡܛܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܕܡܠܬܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪ̈ܝܣܛܐ, foll. 65 a, 71 a; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪܝ̈ܢܘ, foll. 66 a, 68 b, 74 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܙܩܝܦܐ, foll. 66 a and b; ܡܢ ܦܘܫܩ ܪ̈ܐܙܐ̣ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܥܠ ܡܠܬܐ ܕܙܡܝܪܬ ܙܡܝܪ̈ܬܐ ܗ̇ܝ ܕܐܡ̇ܪܐ̇. ܕܩܘܡܝ ܓܪܒܝܐ̈ ܘܬ݁ܝ ܬܝܡܢܐ, fol. 66 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܝܩܛܝܛܘܣ, fol. 71 a; ܬܚܘܝܬܐ ܕܐܬܢܣܝܘܣ̣. ܕܫܚܠܦܘܗ̇ ܝܘ̈ܠܝܢܣܛܐ, fol. 79 a.

    Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܗܘ̇ܝܬܘܢ ܡ̇ܘܕܝܢ, foll. 69 a, 73 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܗܘܦܟ ܚܘ̈ܫܒܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 69 b; ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ, as cited by Timotheus, fol. 70 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܫܬ̈ܬ ܝܘ̈ܡܐ, fol. 72 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܏ܕܩܝܕ, fol. 73 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܬܒ̇ܩܐ ܒܩܢܘܡܟ, fol. 80 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܣܘܙܘܦܠܝܣ, foll. 68 a, 77 a.

    Chrysostom: on the book of Job , fol. 63 b; on the Gospel of S. Matthew , foll. 67 b, 81 b, on the Gospel of S. Matthew, hom. xii., fol. 75 b; on the Gospel of S. John, hom. xliii., fol. 76 a, on the Gospel of S. John, hom. lxiii., fol. 81 b, on the Gospel of S. John, hom. lxvii., fol. 71 a, on the Gospel of S. John, hom. lxxix., fol. 79 b, on the Gospel of S. John, hom. lxxxv., foll. 69 a, 75 a; on the Epistle to the Romans , fol. 67 a, on the Epistle to the Romans, hom. xii., fol. 63 b; 1 Corinthians, hom. vii., fol. 63 b, 1 Corinthians, hom. xiv., fol. 69 a, 1 Corinthians, hom. xvii., fol. 63 b, 1 Corinthians, hom. xxv., fol. 73 b, 1 Corinthians, hom. xxxvii., fol. 70 a, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܝܘ ܕܡ̇ܢܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܦܘܫܩܐ, fol. 75 a; 2 Corinthians, hom. xi., fol. 68 a; Ephesians, hom. xi., fol. 81 a, marg., Ephesians, hom. xiii., fol. 81 a, Ephesians, hom. xviii., fol. 80 a, Ephesians, hom. xxiv., fol. 81 b; Colossians , fol. 69 a; 1 Thessalonians, hom. xi., fol. 73 b; 2 Thessalonians, hom. iv., fol. 73 b; Philemon , fol. 70 a; Hebrews , fol. 72 b, Hebrews, hom. v., fol. 71 a, Hebrews, hom. xix., fol. 81 b, Hebrews, hom. xxii., fol. 81 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܐܘܡܐ ܫܠܝܚܐ ܕܪܝܫܗ̣. ܡܢ ܩܕܡ ܝܘܡܐ ܝܩ̇ܪܢܢ ܠܚܫܐ ܕܡܪܐ ܕܓܘܐ, fol. 81 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܠܥܙܪ, fol. 65 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕ܏ܡܘ, foll. 66 a, 67 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܡܛܠ ܠܐ ܡܬܕܪܟܢܘܬܐ, fol. 67 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܬܐ̣ܡܪ ܟܕ ܥ̣ܠ ܡ̇ܠܟܐ ܠܒܝܬ ܣܗ̈ܕܐ̇. ܘܢ̣ܦܩ ܟܕ ܠܐ ܩ̇ܘܝ ܐܝܟ ܥܝܕܗ, fol. 70 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܡ̣ܪ ܡܪܢ̇. ܕܐܒܐ ܐܢ ܡ̣ܨܝܐ ܢܥ̣ܒܪ ܡܢܝ ܟܣܐ ܗܢܐ, fol. 70 b; ܡܢ ܡܪܬܝܢܘܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܐܪܐ ܛܪܕܬܘܢ ܡܢ ܦܘ̈ܡܝܟܘܢ̇. ܠܚܕܐ ܒܝ̣ܫܐ ܕܡ̈ܘܡܬܐ, fol. 79 b.

    Cyril of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܘܣ, foll. 62 b, 70 b, 73 b, 75 b, 81 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܝܘܚܢܢ, foll. 62 b, 67 b, 68 b, 69 a, 70 b, 73 a, 74 a, 77 a, 79 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܬܝ, foll. 63 a, 67 b, 72 b, 73 a, 75 b (as cited by Julian); ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܠܘܩܐ, hom. cxxviii., fol. 66 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪ̈ܬܐ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܢܬܝܐ, foll. 63 a, 68 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܒܪܝܬܐ, fol. 70 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܦܩܢܐ, fol. 68 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܫܥܝܐ, foll. 65 b, 74 a, 79 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܬܪ̈ܥܣܪ [ܢܒ̈ܝܐ], Jonah, fol. 73 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܬܫ̈ܥܐ, fol. 70 a, ܕܡܙܡܘܪܐ ܏ܕܠܒ, fol. 80 a; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܣܝܡܬܐ, foll. 63 a, 66 b, 67 a, 68 a; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܣܟ̈ܘܠܝܐ, foll. 69 b, 74 b; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ, fol. 68 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܢܛܝܩܘܢ, foll. 66 b, 69 b, 78 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܚܕ ܗܘ ܡܫܝܚܐ, fol. 68 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܕܝܕܘܪܘܣ, foll. 66 a, 68 b, 79 a; ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܐܡ̣ܪ ܥܠ ܒܐܡܐ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ̇. ܟܕ ܣܝ̣ܡ ܦܬܓܡܐ ܡܢ ܐܫܥܝܐ ܐܝܟ ܕܠܢܘܗܪܗ̣. ܕܐܝܬܘܗܝ̣ ܒܠܥ ܡܘܬܐ ܟܕ ܐܬܚܝܠ, fol. 62 b; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܚ̈ܡܫܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘܕ̈ܦܐ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 67 b, 69 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܥܘܕܠܐ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ ܕܒܚܪܡܐ ܕܬܠܬܐ, fol. 67 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܥܕܠܝܐ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ ܕܒܚܪܡܐ ܏ܕܝـ, fol. 69 a, ܕܒܚܪܡܐ ܕ܏ܝܒ, fol. 68 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܠܘܩܒܠ ܬܐܘܕܘܪܘܣ ܕܡܡܦܣܝܣܛܐ, fol. 79 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܗ̇ܘ ܕܥܒ̣ܕ ܨܝܕ ܫ̈ܘܐܠܐ ܕܫ̇ܐܠ ܐܢܫ ܛܒܪܝܘܣ ܡܫܡܫܢܐ ܘܗ̇ܢܘܢ ܕܥܡܗ̣. ܟܕ ܐܝܟ ܕܒܩܢܘܢܐ ܡ̇ܬܚܡ, fol. 63 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܫ̈ܘܐܠܐ ܕܥ̣ܒܕ ܠܘܬ ܕܝܪ̈ܝܐ, fol. 69 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 69 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ, fol. 68 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܣܩܘܬܦܘܠܝܣ ܡܛܠ ܬܐܘܪܝܐ ܕܥܙܙܐܝܠ, fol. 66 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡ̈ܠܟܬܐ, foll. 71 a, 78 b (as cited by Severus); ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܣܪܝܘܣ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܐܪܣܝܢܘܛܐ, fol. 80 b.

    Cyril of Jerusalem: ܡܢ ܡܪܬܝܢܘܬܐ ܕ܏ܝܕ, fol. 65 b.

    Dionysius the Areopagite: ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܟܬ̣ܒ ܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ, fol. 69 b.

    Ephraim Syrus: ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܡܪܢ̇. ܕܪܝܫܗ̣ ܒܝܠܕܗ ܕܝܢ ܕܒܘܟܪܐ, fol. 65 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, foll. 66 b, 73 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܪܢ, fol. 70 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܢܘܚܡܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܒܪܕܝܨܢ, fol. 71 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܪܝܡ ܘܙܟܪܝܐ ܘܐܠܝܫܒܥ. ܕܪܝܫܗ̣. ܐܠܗܘܬܐ ܡܪܬܓ̈ܙܐ, fol. 75 b: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܕܢܚܗ ܕܡܪܢ̇. ܕܪܝܫܗ̣ ܫܠܡܐ ܗ̇ܘ ܕܝܗ̣ܒ ܡܠܐܟܐ ܠܒܬܘܠܬܐ, fol. 76 b; ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕ܏ܒ ܕܦܛܝܪ̈ܐ. ܕܪܝܫܗ̣ ܝܕܘܥܐ ܗܘ ܕܗ̣ܘ ܠܗ ܒܗ ܝܕܥܬܗ ܫ̣ܩܠ ܛ̇ܫܝ, fol. 76 b; ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܩܠܐ ܕܥܢܟ ܚܢܝܓܐܝܬ, fol. 80 a; ܡܢ ܦܢܩܝܬܐ ܕܥܠ ܥܕܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܦܓܪܐ ܫܠܘܚܝܗܝ ܠܒܪܢܫܐ ܗ̇ܘ ܥܬܝܩܐ, fol. 75 b; ܡܢ ܦܢܩܝܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܢܦܝܣܘܢ ܒ̈ܢܝ ܛܘܥܝܝ. ܥܠ ܩܠܐ ܕܦܪܕܝܣܐ, fol. 76 b; ܡܢ ܦܢܩܝܬܐ ܕܥܠ ܡܘ̈ܕܝܢܐ̣. ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܏ܕܒ ܕܥܠ ܣܒܐ ܝܘܠܝܢܐ, fol. 80 b.

    Epiphanius: ܡܢ ܡܟܬܒܢܘܬܐ ܗ̇ܝ ܕܠܘܩܒܠ ܗܪ̈ܣܝܣ ܗ̇ܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܦܢܐܪܝܘܣ, fol. 66 a; ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܐܛܝܘܣ ܪܒܗ ܕܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 66 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܐܢܩܘܪܝܛܘܣ, foll. 70 a, 74 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܗ ܕܥܡܢܘܐܝܠ, fol. 66 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܥܠ ܐܝܠܝܕܘܬܗ ܕܡܪܢ, fol. 66 b.

    Felix of Rome: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܓܪܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ, fol. 65 a.

    Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܒ ܕܥܠ ܒܪܐ, foll. 69 b, 81 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ ܐܘܟܝܬ ܒܝܬ ܕܢܚ̣ܐ, fol. 69 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܨܚܐ, fol. 80 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ, foll. 65 b, 69 b.

    Gregory Nyssen: hom. xvi. on the Song of Songs , fol. 63 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܕ ܕܦܘܫܩܐ ܕܛܘ̈ܒܐ, foll. 69 a, 71 a; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, foll. 68 a, 73 a, 75 b, 80 a, 81 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܡܪܬܝܢܘܬܐ, foll. 69 b, 70 b, 74 a, 80 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܨܚܐ, as cited by Timotheus, fol. 70 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܚܫܐ, fol. 72 b.

    Gregory Thaumaturgus: ܚܪܡܐ, fol. 77 b; ܚܪܡܐ ܕ܏ܝܒ ܘܦܘܫܩܐ ܕܝܠܗ, fol. 65 a; ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܡ̈ܢܘܬܐ, foll. 67 a, 75 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܓܐܝܢܣ, fol. 80 a.

    Isaac of Antioch: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ. ܕܪܝܫܗ̣ ܠܘ ܚܕܬܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܢ, foll. 63 a, 66 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܪܝܫܗ̣. ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܐ̇ܡ ܐܢܐ ܕܐܨܘ̇ܪܝܗ̇ ܠܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 73 b; ܡܢ ܏ܡ ܏ܕܕ ܘܕ܏ܗ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ, fol. 63 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܨܠܝܒܘܬܐ, fol. 75 b.

    Jacob of Batnae: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܝܢ ܡܝܘܬܐ ܘܠܐ ܡܝܘܬܐ ܐܬܒ̣ܪܝ ܐܕܡ, fol. 63 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܪܝܫܗ̣ ܩܝܡܬܗ ܕܒܪܐ ܬܘܒ ܐܬ̣ܙܝܥܬ ܕܬܡܠܠ ܒܝ, foll. 70 b, 73 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܡܪܢ ܕܪܝܫܗ̣ ܒܝܘܡܟ ܪܒܐ ܕܦܨ̈ܝܚܢ ܒܗ ܟܠ ܒܪ̈ܝܬܐ, fol. 79 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܢܣܝܘܢܗ ܕܡܪܢ ܕܡܢ ܐ̇ܟܠܩܪܨܐ. ܕܪܝܫܗ̣. ܦܬ̣ܚ ܠܝ ܬܪܥܟ ܒܪ ܐܠܗܐ, fol. 78 b.

    John of Jerusalem (fol. 71 b, ܗ̇ܘ ܕܒܝܘ̈ܡܬܗ ܐܫܬ̣ܟܚ ܦܓܪܐ ܡܝܩܪܐ ܕܐܣܛܦܢܘܣ ܪܝܫ ܣܗ̈ܕܐ): ܡܢ ܣܝܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ, as cited by Timotheus, foll. 70 b, 71 b.

    Julian of Halicarnassus: ܩ̈ܦܠܐܐ ܡܢ ܟܬܒܗ, foll. 64 a and b, 70 a and b, 72 b, 74 b, 75 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܡܢܝ̈ܢܝܐ ܘܐܘ̈ܛܝܟܝܢܣܛܐ, foll. 64 a and b, 65 a, 72 b; ܡܢ ܕܪܫܗ ܗ̇ܘ ܕܠܘܩܒܠ ܐܟܝܐܠܐ ܘܒܝܩܛܘܪ ܢܣܛܘܪ̈ܝܢܘ, fol. 64 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܗ̇ܘ ܩܕܡܝܐ ܕܫܕܪ ܠ܏ܩܕ ܣܐܘܪܐ, foll. 64 b, 72 b.

    Methodius: fol. 70 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܝܟ ܕܒܫܘܐܠܐ ܐ̇ܟܬܒ ܡܛܠ ܒܬܘܠܘܬܐ ܘܕܟܝܘܬܐ̣. ܒܡܠܬܐ ܕܡܛܠ ܬܩܠܐ, fol. 80 b.

    Philoxenus of Mabug: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܬܝ ( lib. ii., cap. 29), fol. 78 b, ܡܢ ܫܪܒܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐ̇ܬܡܠܝܘ ܝܘ̈ܡܬܗ̇ ܕܬܐܠܕ. ܘܝܠܕܬ ܒܪܗ̇ ܒܘܟܪܐ. ܟܕ ܐܡ̇ܪ ܡܛܠ ܓܙܘܪܬܗ ܕܡܪܢ, fol. 78 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܐ, fol. 70 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܣܝܡ ܠܗ ܡܛܠ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ (ܕܩܕܝܫ ܐܢܬ ܐܠܗܐ), fol. 75 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܡ̣ܪ ܡܪܢ̇. ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚ̈ܝܐ ܕܢܚ̇ܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ, fol. 76 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ݂ܒ ܠܘܬ ܕܝܪܐ ܪܒܬܐ ܕܬܠܥܕܐ, fol. 70 b, 74 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܪܢ ܣܟܘܠܣܬܝܩܐ, fol. 74 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܛܝܝܐ, fol. 74 b.

    Proclus of Constantinople: fol. 70 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܡܢܝܐ, fol. 71 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܐܦܣܝܩܘܦܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ, fol. 74 b.

    Rabulas of Edessa: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܓܡ̇ܠܝܢܐ ܐܦܣܩܦܐ ܕܦܐܪ̈ܝܢ, fol. 76 b.

    Severianus of Gabala: ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܫܒ̈ܥܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ, fol. 62 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܫܬ̈ܬ ܝ̈ܘܡܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣. ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܛ̈ܒܬܐ ܪܘܪ̈ܒܬܐ ܐܝ̈ܬܝܗܝܢ. ܟܕ ܡܛܠ ܡ̣ܣܡ ܒܪܝܫܐ ܕܚܘܝܐ ܡ̇ܬܢܐ, fol. 63 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܚܒܩܘܩ ܢܒܝܐ, as cited by Julian, fol. 65 b.

    Severus: foll. 63 b, 74 b, 77 b, 79 b; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܦܝܠܝܩܝܣܝܡܘܣ, foll. 69 a, 75 b, 77 a; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܘ̈ܣܦܬܗ ܕܝܘܠܝܢܐ, foll. 74 a, 77 b, 78 a; ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܐ, foll. 76 a, 78 b; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܐܦܝܬܪܘܢܝܘܢ, hom. xxi., fol. 80 b, hom. xlix., fol. 81 a, hom. lxxvii., fol. 79 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܪܟܣܝܘܣ ܩܒܘܩܠܪܐ̣ ܡܢ ܫܘܐܠܐ ܕܫ̈ܒܥܐ, fol. 75 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܫܝܫܐ ܒܝܩܛܘܪ, fol. 76 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܦܛܝܣܐ. ܕܪܫܗ̣̇. ܗܠܝܢ ܕܡܫܚܠܦܐܝܬ ܐܬ݂ܟܬܒ ܠܝ ܡܢ ܪܒܘܬܟܝ, fol. 78 a.

    Theodosius of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܡܢܝܐ, fol. 74 b.

    Theodotus of Ancyra: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܣ̇ܝܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܢܝܩܝܐ, fol. 64 a.

    Theophilus of Alexandria: fol. 77 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܐܦܝܬܪܢܝܘܢ̇. ܗ̇ܘ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܥܠ ܡܠܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܗ̇ܝ ܕܐܡ̇ܪܐ̇. ܡܬ݂ܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܟܕ ܡ̇ܠܦ ܒܟ̈ܢܘܫܬܗܘܢ̣ ܏ܘܫ, fol. 67 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܦܬܓܡܐ ܕܡܢ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܡ̇ܪ: ܟܕ ܗܠܝܢ ܡ̇ܡܠܠ ܗܘܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ̣ ܏ܘܫ, fol. 69 a.

    Timotheus III. of Alexandria: ܟܬܒܗ ܕܠܘܒܠ ܣܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ ܘܛܘܡܣܗ ܕܠܐܘܢ, foll. 70 b, 71 b.

Item 8 (Fol. 81b): Other Demonstrations without any general title
Notes:
  • These are numbered from 349 to 387 and from 1 to 38 (read 39).
  • The authorities cited are—

    Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܙܩܝܦܐ ܦܪܘܩܝܐ, fol. 91 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܒܢܝܢܘܣ ܡ̇ܠܟܐ, fol. 97 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܟܣܢܕܪ̈ܝܐ̇. ܕܪܝܫܗ̇ ܐܝܬܘܗܝ̣. ܡ̇ܛܝ ܡ̇ܢ ܟܒܪ ܘܨܝܕܝܟܘܢ ܫܡܥܐ̇. ܏ܘܫ, fol. 99 a.

    Basil: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܫܥܝܐ, fol. 91 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ̣ ܕܡܛܠ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ, fol. 85 a and b; ܡ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܥܡܘܕܝܬܐ, fol. 91 b; ܡܢ ܫ̈ܘܐܠܐ ܕܠܘܬ ܐ̈ܚܐ, fol. 100 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܝܛܝܡܘܣ, fol. 95 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܢܐܘܩܣܪܝܐ, fol. 99 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܟܣܝܡܐ ܦܝܠܣܘܦܐ, fol. 99 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ, fol. 100 a.

    Chrysostom: on the Gospel of S. Matthew, hom. x., fol. 88 a, marg.; on the Gospel of S. John, hom. xi., fol. 83 b, on the Gospel of S. John, hom. xxix., fol. 84 a, on the Gospel of S. John, hom. lxxxvii., fol. 82 b; on the Epistle to the Romans , fol. 92 a, on the Epistle to the Romans, hom. x., fol. 82 a, on the Epistle to the Romans, hom. xi., fol. 81 b; 1 Corinthians, hom. xxiv., fol. 81 b; Titus, hom. iii., fol. 101 b; Hebrews, hom. xxii., fol. 81 b; ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ܇ ܟܕ ܥ̣ܠ ܡ̇ܠܟܐ ܠܒܝܬ ܣܗܕ̈ܐ ܘܠܐ ܟܬܪ ܐܝܟ ܥܝܕܗ. ܏ܘܫ, fol. 81 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܥܘܙܝܐ ܡ̇ܠܟܐ. ܗ̇ܘ ܕܪܝܫܗ ܕܡܐܡܪܐ̣. ܚ̇ܕܐ ܐܢܐ ܕܚ̇ܙܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܪܗܛܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫ̣ܡܥ ܡܠܬܐ, fol. 92 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܠܡܢܐ ܐܝܠܢܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܛܒܬܐ ܘܕܒܝܫܬܐ ܡܬܩܪܐ. ܘܕܡܢܐ ܗܝ ܗ̇ܝ ܕܝܘܡܢܐ ܥܡܝ ܬܗܘܐ ܒܦܪܕܝܣܐ, fol. 93 b.

    Clement of Rome: ܕܩܠܡܝܣ̣ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܬܫܥܝܬܐ ܕܝܠܗ, fol. 83 a.

    Crates(?) the philosopher, fol. 100 b; ܐܓܪܬܐ ܕܩܪܛܝܣ ܦܝܠܣܘܦܐ̣ ܠܘܬ ܦܝ̈ܠܣܘܦܐ ܚܒܪ̈ܘܗܝ. ܠܐ ܠܟܠܢܫ ܬܫܐ̣ܠܘܢ̣. ܘܠܐ ܡܢ ܟܠܢܫ ܬܣ̣ܒܘܢ̇ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ݂ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܬܬܪܐܙܘ ܒܦܝܠܣܘܦܘܬܐ. ܕܬܣܒ̣ܪܘܢ ܕܕܝܠܟܘܢ ܢܣ̇ܒܝܢ ܐܢܬܘܢ̣. ܘܠܘ ܢܘܟܪ̈ܝܬܐ ܬܒ̇ܥܝܢ ܐܢܬܘܢ̇ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ̇ ܢܡܘܣܝܬܐ̇. ܕܡܝܬܪܘܬܐ ܡܢ ܒܝܫܘܬܐ ܬܬ݂ܪܣܐ. ܏ܬܘܒ ܏ܐܚܪܬܐ̣ ܏ܕܦܝܠܝܣܘܦܐ ܏ܐܚܪܢܐ. ܐܢܬ ܡ̣̇ܢ ܒܝܫܐܝܬ ܐܡـ̣ܪܬܢܝ. ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܟ݂ ܛܒܐܝܬ. ܐܠܐ ܘܠܐ ܠܝ̣ ܘܠܐ ܠܟ ܡܬܛܦ̣ܝܣ ܐܢܫ

    Cyril of Alexandria: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܘ܏ܢܓ ܕܝܘܚܢܢ, ( lib. xii.). fol. 82 b; ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕ܏ܒ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ, fol. 102 a, ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܏ܕܝ, fol. 102 b, ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕ܏ܝܒ, fol. 103 a; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܘܣ, foll. 82 b, 83 a and b, 100 b, 101 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܒ̈ܠܝ ܟܝ̈ܢܐ. ܟܕ ܡܛܠ ܕܝܕܘܪܘܣ ܘܬܘܕܘܪܘܣ ܐܡ̇ܪ, fol. 99 a; ܡܢ ܣܟ̈ܘܠܝܐ ܕܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܗ ܕܝܚܝܕܝܐ. ܣܟܠܝܘܢ ܩܕܡܝܐ, fol. 97 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܛܒܪܝܘܣ ܡܫܡܫܢܐ, fol. 93 a.

    Dionysius the Areopagite: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܟܘ̈ܢܝܐ ܐܠܗ̈ܝܐ, foll. 87 a and b, 88 a and b, 89 a, 93 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܐܡܦܝܠܘܣ ܒܪ ܩܝ̣ܡܐ, fol. 89 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܩܕ ܕܠܘܬ ܓܐܝܣ ܒܪ ܩܝܡܐ, fol. 89 a.

    Dionysius of Alexandria: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܕܝܢܘܣܝܘܣ ܘܣܛܦܢܣ܇ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܪܝܫܐ ܩ̇ܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܥܕܬܐ ܕܪ̈ܗܘܡܝܐ, fol. 90 b.

    Ephraim Syrus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܒܪ ܕܝܨܢ̇ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣. ܒܪ ܕܝܨܢ ܗܐ ܡܫ̇ܬܢܐ, fol. 91 b.

    Evagrius: ܡܢ ܪܝܫܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ̇ ܡܪܬܝܢܘܬܐ ܕܠܘܬ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܡܕܒܪܐ, fol. 98 b.

    Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ, fol. 84 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܠܬܐ ܕܐܘ܏ܢܓ. ܕܐܦ ܠܥܠܡ̈ܝܐ ܘܠܪ̈ܝܫܢܐ ܣܐ̇ܡ ܢܡܘܣܐ: ܕܢܥܕܪܘܢ ܠܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ̣ ܘܕܢܦܣܩܘܢ ܠܗܪܣܝܣ, fol. 98 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܠܬܐ ܕܐܘ܏ܢܓ. ܐܝܬ ܠܡ ܐܘ̈ܢܟܣܐ̣. ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܟܪܣܐ ܕܐܡܗܘܢ ܐܬܝ̣ܠܕܘ ܗܟܢܐ, fol. 99 b.

    Gregory Nyssen: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܬܫܒܚܬ ܬܫ̈ܒܚܬܐ, fol. 86 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܛܘ̈ܒܐ, fol. 91 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܪܬܝܢܘܬܐ, foll. 86 b, 87 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܢܦܫܐ, fol. 93 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܝܪܡܝܢܝܘܣ, fol. 98 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܣܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 100 a.

    Olympiodorus the philosopher: fol. 100 b, ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ ܕܐܠܡܦܕܪܘܣ ܦܝܠܣܘܦܐ̣. ܟܕ ܐܫ̇ܬܐܠ ܡܛܘܠ ܩܘܪܝܠܘܣ ܘܡܛܠ ܢܣܛܘܪܝܣ. ܩܘܪܝܠܣ ܡ̇ـ̣ܢ. ܛܒ ܟܪܣܛܝܢܐܝܬ݂ ܘܛ̇ܒ ܡܗܝܡܢܐܝܬ. ܢܣܛܘܪܝܘܣ ܕܝ̣ܢ ܟܝܢܐܝܬ . ܡܬܕܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܫܚܠܦܘܬܗ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ܇ ܐܝܟܢܐ ܟܕ ܠܬܪ̈ܬܝܗܝܢ ܚܕܐ ܘܗ̣ܝ ܟܕ ܗ̣ܝ ܦܪܘܛܣܝܣ ܐܝܬ ܠܗܝܢ̇. ܕܒܬܘܠܬܐ ܬܐܠܕ݁. ܘܝܠܕܐ ܣܘܥܪܢܐ ܕܠܥܠ ܡܢ ܟܝܢܐ ܘܕܦܐ̣ܐ ܠܐܠܗܐ ܡܫܘܕܥ܇ ܗ̣ܘ ܡ̇ܥܩܒ ܟܝܢܐ ܐܝܟܐ ܕܟܝܢܐ ܐܙܕܟ̣ܝ

    Palladius: ܡܢ ܬܫܥ̈ܝܬܐ ܕܝܚ̈ܝܕܝܐ ܡܨܪ̈ܝܐ, fol. 98 a.

    Paul: fol. 92 b, ܐܓܪܬܐ ܕܦܘܠܘܣ̣. ܕܠܘܬ ܩܫܝܫܐ ܕܡܛܪܝܘܣ ܪܚ̇ܡ ܐܠܗܐ, on 2 Kings, ch. xx. 9—11 , in connection with a passage of Dionysius: ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܚܕܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܐ̇ܠܢܢ ܐܝܬܝܗ̇ ܗܘܬ: ܕܙܘܥܐ ܚܡܝܫܝ ܙܢܐ ܕܫܡܫܐ ܢܬܓ̣ܠܐ̣. ܕܐܠܨܐ ܐܝܬܝܗ̇ ܕܩܕܡܐܝܬ ܢܣܝܡ̣. ܕܘܟܬܐ ܕܒܡ̈ܠܟܘܬܐ ܡܛܠܗܕܐ ܡܫܬܥ̇ܝܐ. ܕܐܝܬܝܗ̇ ܗܟܢܐ܀ ܏ܘܫ.

    Sergius, patriarch of Antioch: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐ̈ܦܣܩܦܐ ܐܪ̈ܬܘܕܘܟܣܐ ܕܒܝܬ ܦܪ̈ܣܝܐ̇. ܡܛܠ ܫ̈ܘܐܠܐ ܕܡܕܒܪ̈ܢܘܬܐ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ, fol. 90 b.

    Severus, ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܐܦܝܬܪܢܝܘܢ, hom. xxii., foll. 84 b, 94 b, hom. xxv., fol. 85 a, hom. xxxi., fol. 84 a, hom. lxxiii., fol. 98 b, hom. lxxx., fol. 83 b; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 99 a and b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܦܝܠܠܬܝܣ, fol. 82 b; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܛܘܡܣܐ ܕܝܘܠܝܢܐ̇. ܗ̇ܘ ܕܟܬ݂ܒ ܠܡ ܠܘܩܒܠ ܡ̈ܢܝܢܝܐ, fol. 83 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 99 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܓ, fol. 99 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܘܛܝܢܘܣ ܘܐܢܕܪܐܘܣ ܩ̈ܫܝܫܐ ܘܪ̈ܝܫܝ ܕܝܪ̈ܬܐ ܕܥܘܡܪ̈ܐ ܕܒܐܬܪܐ ܕܩ̇ܪܝܐ, fol. 89 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܐܦܣܩܘܦܐ ܕܩܘܪܘܣ܇ ܘܡ̇ܪܝܘܢ ܐܦܣܝܩܘܦܐ ܕܫܘܪܐ̇. ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܒܬܪ ܪܕܘܦܝܐ, fol. 90 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܝܘܠܝܢܐ ܩܫܝܫܐ ܘܪܝܫܕܝܪܐ ܕܥܘܡܪܐ ܕܛܘܒܢܐ ܡܪܝ ܒܣ܇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܒܪܕܘܦܝܐ; fol. 90 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܘܦܛܝܣܐ. ܕܪܝܫܗ̇ ܬܘܒ ܘܕܗܕܐ ܐܓܪܬܐ̣ ܪܝܫܐ ܢܗܘܐ ܐܠܗܐ, fol. 96 a; ܡ̇ܢܬܐ̣ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܬܟܬ݂ܒܬ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܪܗܘܡܝܐ ܪܚ̇ܡ ܠܡܫܝܚܐ, fol. 96 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܝܩܘܡܢܝܘܣ ܩܘܡܝܣ, fol. 99 b.

    Thomas of Germanicia: fol. 89 a, ܡ̇ܢܬܐ̣ ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܗܘ̣ܬ ܡܢ ܚܣܝܐ ܬܐܘܡܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܓܪܡܢܝܩܝܐ̣. ܠܘܬ ܢܟܦܐ ܐܠܝܐ ܩܫܝܫܐ ܘܪܝܫܕܝܪܐ ܕܝ̈ܚܝܕܝܐ ܕܛܘܪܐ ܕܡܬ݂ܩܪܐ ܕܡ̇ܪܕܐ. ܕܡܘܕܥܐ ܚܝܠܐ ܕܐܓܪܬܐ̣. ܗ̇ܝ ܕܥܒ̣ܕ ܠܘܬܗ ܕܝܠܗ ܕܚܣܝܐ ܩܕܝܫܐ ܣܐܘܪܐ

    Xystus of Rome: fol. 88 a, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܗ̇ܝ ܕܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܝܢܐܝܬ ܨ̇ܒܝܢ ܕܢܐܠܦܘܢ܇ ܟܕ ܠܐ ܣܥ̇ܪܝܢ ܗ̇ܘ ܡܕܡ ܕܐܡ̇ܪܝܢ. ܕܐܡ̇ܪ ܒܗ̇ ܬܘܒ̣ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܥ̇ܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܒ̈ܢܝ ܩܝ̣ܡܐ

Item 9 (Fol. 104a): Thirteen chapters
Notes:
  • These are mostly of greater length than the preceding, numbered from 388 to 400.
  • *These extracts show that John of AEgae must have written as early as A.D. 456, for it seems tolerably certain that Theodoret dies A.D. 457 or 458.
  • *See the note on the preceding page.
Item 10 (Fol. 104a): Chap. 388, against the Agnoetae
 
Title:
ܩܦܠܐ̣ܘܢ. ܠܘܩܒܠ ܐ̈ܓܢܘܐܝܛܐ̣. ܘܚܪ̈ܡܐ ܕܡܢ ܣܘܢܗܕܣ ܕܬܪ̈ܝܝ ܟ̈ܝܢܐ.
Item 11 (Fol. 104a): Theodore the monk. Extracts from the "Confutatio brevis" of Theodore the monk , in reply to the statements of Themistius and Felicissimus
 
Title:
ܕܬܐܘܕܪܐ ܕܝܪܝܐ̣. ܡܢ ܦܪܓܡܛܝܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܝܗ̣̇ ܡܟܣܢܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܙܥܘܪ̈ܝܬܐ܀ ܕܡܪܚܘܬܐ ܘܩܘܡܐ ܕܠܝܬ ܠܗ ܡܠܬܐ̇. ܕܡܢ ܠܥܠ ܘܡܢ ܒܪܫܝܬ. ܏ܕܬܡܣܛܝܘܣ̣. ܏ܕܠܘܩܒܠ ܏ܐܒܗ̈ܝܢ ܏ܩ̈ܕܝܫܐ. ܕܡܢ ܥܠ̣ܬܐ ܗܫܐ ܐܬܥ̣ܒܕܬ ܡܢܢ܇ ܡܛܠ ܒܥ̇ܬܐ ܘܫܘܐ̈ܠܐ ܕܐܬܬܣܪܚܘ ܡܢܗ ܠܘܩܒܠ ܫܪܪܐ. ܘܦܘܪܫܐ ܢܗܝܪܐ ܕܨܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܣܝ̣ܡܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܗܠܝܢ ܕܠܫܪܪܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܗܘܢ̣̇ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܠܐ ܟܘܚܕܐ ܣ̣ܥܘ ܕܢܚ̇ܒܠܘܢ̇ ܏ܘܫ.
Notes:
Item 12 (Fol. 106b): Anathemas against Origen by the council of Constantinople under Justinian
 
Title:
ܚܪ̈ܡܐ ܕܣܡ̣ܬ ܣܘܢܗܕܘܣ ܕܬܪ̈ܝܝ ܟ̈ܝܢܝܐ ܕܒܝܘ̈ܡܝ ܝܘܣܛܢܝܢܐ ܡ̇ܠܟܐ ܐܬܟ̣ܢܫܬ݂. ܠܘܩܒܠ ܐܘܪܓܝܢܝܣ ܗ̇ܘ ܕܡܫܬ݁ܡܗ ܐܕܡܢܛܝܘܣ.
Item 13 (Fol. 106b): Chap. 389, against the Arians
 
Title:
ܦܘܫܩ̈ܐ ܐ̈ܠܨܐ ܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ݂. ܘܗܦܟܬܐ̣ ܘܫܪܝܗ̇
Note: In it are cited Gregory Nyssen, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܣܡܦܠܝܩܝܘܣ ܕܡܛܠ ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܓ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ; Cyril, comment. on the Gospel of S. John, lib. i.
Item 14 (Fol. 107a): Chap. 390
 
Title:
ܫܘܐܠܐ ܕܒܣܝܠܝܘܣ ܡܛܠ ܩ̣ܪܝܐ̣. ܘܬܚܘ̈ܝܬܐ ܡܛܠ ܪܓܬܐ̣. ܘܕܠܐ ܢܕܘܢ ܩܕܡ ܒܪ̈ܝܐ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܐ̣. ܘܡܛܠ ܥ̈ܒ̣ܕܐ ܘܒ̈ܢܝܐ ܕܡܬܩ̇ܪܒܝܢ ܠܬܘܠܡܕܐ̣. ܘܕܠܐ ܙܕܩ̇ ܢܝܩ̇ܪ ܠܐܒ̈ܗܐ ܐܢ ܥ̇ܒܕܝܢ ܠܢ ܕܢܣ̇ܓܦ ܠܕܚܠܬ ܐܠܗܐ̣. ܘܕܠܘ ܢܡܘܣܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܥ̣ܕܠ ܐܢ ܐܢܫ̈ܝܢ ܠܐ ܢ̇ܛܪܝܢ ܠܗ.
Note:

Here are cited—

Basil: ܡܢ ܫܘܐ̈ܠܐ ܕܠܘܬ ܐ̈ܚܐ, fol. 107 a.

Chrysostom: on 1 Corinthians, hom. xix.; Ephesians, hom. xxi.; Titus, homm. iv. and v., fol. 107 b.

Cyril: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܪܒܬܐ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܝܘ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܘܣ, fol. 107 b.

Item 15 (Fol. 108a): Chap. 391
 
Title:
ܬܚܘ̈ܝܬܐ ܕܡܢ ܗܪ̈ܛܝܩܘ݂. ܘܐܢܩܘܩܠܝܘܢ ܕܒܣܝܠܝܣܩܘܣ̣. ܘܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܕܗܘ̣ܘ ܒܐܠܟܣܢܕܪܝܐ̇ ܒܬܪ ܣܘܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܢܐ ܘܐܚܪܡܘܗ̣̇. ܘܐܝܠܝܢ ܐܬܚܝܕܘ ܒܗܘܢܛܝܩܘܢ (ἑνωτικόν) ܕܙܢܘܢ.
Note:

Here are cited—

Theodore: as quoted by Cyril, fol. 108 a.

Nestorius: fol. 108 a, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܐ ܐܠܗܝܬܐ, and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ. ܥܠ ܕܘܟܪܢܐ ܕܩܕܝܫܬܐ ܛܘܒܢܝܬܐ ܡܪܝܡ. ܟܕ ܩ̇ܕܡ ܬܪܓܡ ܦܪܘܩܠܘܣ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣. ܗ̇ܝ ܡ̇ܢ ܕܢܬܢܩ̣ܫ ܟܦܐ ܡܢ ܥ̈ܡܡܐ ܪ̈ܚܡܝ ܡܫܝܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܠܦ ܛܘܒܢܝܬܐ ܡܪܝܡ ܡܡܠܠܝ̣ܢ ܠܐ ܬܡܝܗܐ.

Encyclical letter of the emperor Basiliscus to Timothy of Alexandria, fol. 108 a: ܐܢܩܘܩܠܝܘܢ ܕܒܣܝܠܝܣܩܘܣ̣. ܠܘܬ ܛܝܡܬܐܘܣ ܪܝܫܐ ܕܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܠܟܣܢܕܪܝܐ̣. ܕܒܗ ܐܬܚ̇ܝܕܘ ܥܡ ܛܝܡܬܐܘܣ̣. ܦܛܪܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ̣. ܘܦܘܠܐ ܕܐܦܣܘܣ̣. ܘܐܢܣܛܣ ܕܐܘܪܫܠܡ̣. ܘܟܘܠܗܘܢ ܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܘܚܕܢܗܘܢ ܕܗ̇ܘܝܢ ܐܝܟ ܕܐܡ̇ܪܐ ܡܠܬܐ̣. ܫܒܥܡܐܐ ܐܦܝ̈ܣܩܘܦܝܢ ܕܐܬܚܝ̇ܕܘ ܠܚ̈ܕܕܐ̇. ܒܗ̇ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܕܒܗܢܐ ܐܢܩܘܠܝܘܢ

List of bishops, who anathematized the Council of Chalcedon, fol. 109 a.

Item 16 (Fol. 109a): Chap. 392, chiefly against the Council of Chalcedon
 
Title:
ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܙܕܩ̇ ܕܢܚ̇ܪܡ ܠܣܘܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ. ܘܐܢ ܢܩ̣ܪܐ ܙܒܢܐ ܠܡܕܒܪ̈ܢܘܬܐ ܡܕܡ̣. ܕܐ̇ܝܟܢܐ ܙܕܩ̇ ܕܢܬܚ̇ܫܚ ܒܗܕܐ̇. ܟܕ ܠܐ ܡܣ̇ܓܦܝܢܢ ܠܫܪܪܐ. ܘܕܐܒ̈ܗܬܐ ܩ̈ܕܝܫܐ ܟܕ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܪܕܘܦܝܐ ܒܙܒܢܐ ܕܐܪ̈ܝܢܘ݂. ܥ̇ܒܕܝܢ ܗܘܘ ܟܪ̈ܘܛܢܝܣ ܠܒܪ ܡܢ ܟܘܪ̈ܣܘܬܗܘܢ.
Note:

In this chapter are cited—

Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ̣ ܘܥܠ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܠܘܩܐ, fol. 111 a.

Basil: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܪܒܝܩ ܕܝܪܝܐ, fol. 111 a.

Chrysostom: on the Epistle to the Ephesians, hom. xi., fol. 111 a.

Dionysius of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬܐ ܢܐܘܛܝܣ, fol. 111 a.

Ignatius: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܠܕܠܦܝܐ ܡܕܝܢܬܐ, fol. 111 a.

Severus: hom. epithron. civ., fol. 109 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܘܣܩܪܐ ܦܛܪܝܪܟܐ ܕܐܠܟܣܢܕܪܝܐ, fol. 109 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܘܩܪܛܝܣ ܣܟܘܠܣܬܝܩܐ ܐܠܟܣܢܕܪܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܒܡܫܟܢܐ ܐ̇ܫܬܥܐ ܒܗܠܝܢ ܐܠܗ̈ܝܬܐ ܝ̇ܠܦܬ, fol. 109 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܠܘܬܗ ܕܐܦܘܩܪܛܝܘܣ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܗ̇ܝ ܕܡܝ̇ܬܝܐ ܠܚܟܡܬܟ, fol. 110 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܣܘܢܗܕܝܩܐ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܐܢܬܝܡܝܣ ܦܛܪܝܪܟܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ, fol. 110 a; ܡܢ ܫܪܒܐ ܕܡܛܠ ܗܘܢܛܝܩܘܢ, fol. 110 a and marg.; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܟܪܝܣܝܘܣ ܕܝܪܝܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܠܐ ܛ̇ܥܐ ܗܘܝ̣ܬ ܠܙܥܘܪܘܬܐ ܕܝܠܢ, fol. 110 b.

Socrates: Ecclesiast. Hist., lib. ii., cap. 23, and Ecclesiast. Hist., lib. iv., cap. 12, fol. 111 a.

Theodoret: Ecclesiast. Hist., fol. 111 a.

Extracts from the Defense of the orthodox bishops, Sergius of Cyrus, Peter of Ras-'ain, Thomas of Germanicia, Thomas of Dara, and John of Tella, before the emperor Justinian, fol. 110 b: ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡ̇ܠܠܘ ܐܦܝ̈ܣܩܘܦܐ ܐܪ̈ܬܘܕܘܟܣܘ ܩܕܡ ܡ̇ܠܟܐ ܝܘܣܛܢܝܢܐ̇. ܟܕ ܐܬܩ̣ܪܝܘ ܡܢܗ ܕܢܦ̣ܩܘܢ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ. ܘܕܢܐܡܪܘܢ ܦܘܪܣܐ ܕܒܗ ܡ̈ܫܟܚܢ ܥ̈ܕܬܐ ܕܢܬܚ̈ܝܕܢ܀ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܝܢ ܐܦܝ̈ܣܩܘܦܐ ܗܠܝܢ. ܣܪܓܝܣ ܕܩܘܪܘܣ. ܦܛܪܐ ܕܪܝܫܥܝܢܐ. ܬܐܘܡܐ ܕܓܪܡܢܝܩܝܐ. ܬܐܘܡܐ ܕܕܪܐ. ܝܘܚܢܢ ܕܬܠܠܐ

Item 17 (Fol. 111b): Chap. 393, concerning the Council of Chalcedon
 
Title:
ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܠܘ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܪ̈ܛܝܩܘ ܕܩܕܡܝܗ̇܇ ܥܒ̣ܕܬ ܣܘܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ̇. ܒܗ̇ܝ ܕܐܘܼܕܝܬ ܚܕ ܒܪܐ ܘܚܕ ܡܫܝܚܐ̇. ܘܬܪ̈ܝܢ ܟ̈ܝܢܐ ܠܐ ܡܦܪ̈ܫܐ̇. ܘܕܠܩܢܘܡܐ ܦܪܨܘܦܐ ܐܣܬ̇ܟ̣ܠܬ ܐܝܟ ܬܪܥܝܬܗ ܕܢܣܛܘܪܝܣ܇ ܐܝܟܢܐ ܕܡܣ̣ܗܕ ܬܐܘܕܪܝܛܐ.
Notes:
  • Here are cited—

    John AEgeates: ܕܝܘܚܢܢ ܕܐܓܐܘܣ̣ ܡܢ ܡܟ̣ܣܢܘܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܐܘܕܪܝܛܐ. ܟܕ ܪܫ̇ܐ ܠܗ ܕܠܡܢܐ ܚܕ ܩܢܘܡܐ ܐܡ̣ܪܘ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܟܠܩܝܕܘܢܐ ܘܬܪ̈ܝܢ ܟܝ̈ܢܐ, * fol. 111 b.

    Nestorius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܬܕܡ̣ܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ̇. ܠܓܒܪܐ ܡ̇ܠܟܐ ܕܥܒ̣ܕ ܡܫܬܘܬܐ ܠܒܪܗ. ܘܡܛܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܐ ܐܠܗܝܬܐ, fol. 111 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣. ܕܟܠܗܘܢ ܠܒ̈ܘܬܐ ܕܣܘܘܚܐ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܒܝܟ ܠܗܘܢ, fol. 111 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ̣. ܟܕ ܐܬܩ̣ܪܝܬ ܗ̇ܝ ܕܟܡܐ ܙܒ̈ܢܝܢ ܐܢ ܡ̇ܣܟܠ ܒܝ ܐܚܝ ܐ̇ܫܒܘܩ ܠܗ, fol. 111 b.

    Paul of Samosata: ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡ̣ܪ ܠܘܩܒܠ ܡܠܟܝܘܢ ܐܪܬܘܕܘܟܣܐ̇. ܕܐܝܟ ܕܡܢ ܦܪܨܘܦܐ ܕܣܘܢܗܕܣ ܩܕܝܫܬܐ ܗ̇ܝ ܕܐܚܪܡܬܗ̇ ܡ̇ܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ, fol. 111 b.

    Theodore of Mopsuestia: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ, fol. 111 b.

    Theodoret: ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ (ܕܐܓܐܘܣ), * fol. 111 b.

  • *These extracts show that John of AEgae must have written as early as A.D. 456, for it seems tolerably certain that Theodoret dies A.D. 457 or 458.
  • *See the note on the preceding page.
Item 18 (Fol. 112a): Chap. 394, concerning the Council of Chalcedon
 
Title:
ܕܡܢ ܗ̇ܝ ܕܩ̇ܒ̣ܠܬ ܣܢܗܕܣ ܕܟܠܩܝ̣ܕܘܢܐ ܠܐܓܪܬܗ ܕܗܝܒܐ܇ ܗ̇ܝ ܕܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡܫ̇ܒܚܐ ܠܬܐܕܘܪܘܣ: ܘܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܡܨ̇ܚܝܐ ܠܛܘܒܢܐ ܩܘܪܝܠܘܣ: ܡܛܠ ܠܡ ܕܐܡ̣ܪ ܕܚܕ ܗܘ ܟܝܢܐ ܕܐܠܗܘܬܐ ܘܕܐܢܫܘܬܐ: ܘܡܢ ܗ̇ܝ ܕܐܦ ܠܗ ܠܗܝܒܐ ܩ̇ܒ̣ܠܬ: ܟܕ ܐܚ̇ܪܡ ܩܕܡܝܗ̇ ܓܠܝܐܝܬ ܠܟܠ ܡ̇ܢ ܕܐܡ̇ܪ ܚܕ ܟܝܢܐ̣. ܝܕܝܥܐ ܗܝ ܕܒܡܣܒ ܒ̈ܐܦܐ ܐܬܥܗܕܬ ܐܦܢ ܫܡܐ ܕܩܘܪܝܠܘܣ̣ ܐܝܟ ܕܠܡܛܥܝܘ.
Note: It contains extracts from the letter of Ibas to Mares, ܡܐܪܝthe Persian , read before the synod at its tenth session (ܒܦܪܟܣܝܣ ܕܥܣܪ̈).
Item 19 (Fol. 112b): Chap. 395, showing why Theodoret was excommunicated by the second Council of Ephesus
 
Title:
ܕܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܐܬܚ̣ܪܡ ܬܐܘܕܪܝܛܐ ܡܢ ܣܘܢܗܕܘܣ ܗ̇ܝ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܒܐܦܣܣ̣. ܘܕܟܕ ܠܐ ܬܒ̇ܥܬܗ ܬܝܒܘܬܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܣܘܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ̣ ܩ̇ܒܠܬܗ.
Note: In this chapter are cited the Acts of the second Council of Ephesus and the Acts of the Council of Chalcedon , containing extracts from several writings of Theodoret; viz. ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܐܬܩ̣ܪܝ ܩܕܡ ܣܢܗܕܘܣ (ܕܒܐܦܣܣ), fol. 112 b; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܪܘܫܡܐ ܐܝܬ ܥܠܘܗܝ̣. ܕܬܐܘܕܪܝܛܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ̣. ܚܠܦ ܕܝܕܘܪܘܣ ܩܪܒܬܢܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ, fol. 112 b; ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܐܡ̣ܪ ܒܥܕܬܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ̇. ܟܕ ܩ̣ܡ ܐܦ ܕܘܡܢܘܣ ܦܛܪܝܪܟܐ ܕܐܢܛܝܟܝܐ̣ ܘܬ̇ܪܓܡ, fol. 113 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܚܪܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܩܘܪܝܠܘܣ, fol. 113 a.
Item 20 (Fol. 113a): Chap. 396, against Julian of Halicarnassus and his followers
 
Title:
ܩ̈ܦܠܐܐ̣ ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܝܬ ܝܘܠܝܢܐ܀ ܡܟܣܢܘܬܐ ܡܦܪܫܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܡܢ ܠܥܠ ܐܬܣ̣ܝܡ ܟܢܝܫܐܝܬ.
Note:

Here are cited—

Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ, and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܕܢܚܗ ܦܓܪܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܪܒܐ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ, fol. 111 a.

Chrysostom: on the Gospel of S. John, homm. xi. and xii., fol. 113 b; on the Epistle to the Colossians , fol. 114 a; on Hebrews, hom. iv., fol. 113 b; on Ps. ix., fol. 113 b.

Gregory Thaumaturgus: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܚܪܡܐ ܩܕܡܝܐ, fol. 111 a.

Proclus of Constantinople: fol. 114 a.

Item 21 (Fol. 114a): Chap. 397, that the Incarnate Word was subject to the laws of nature
 
Title:
ܡܛܠ ܢܡ̈ܘܣܐ ܟܝ̈ܢܝܐ
Note:

The authorities cited are—

Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܗܘ̇ܝܬܘܢ ܡ̇ܘܕܝܢ, fol. 114 b.

Cyril: ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܚ̈ܡܫܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘܕ̈ܦܐ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 114 b.

Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܕܢܚ̣ܐ, fol. 114 b.

Julian of Halicarnassus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܛܘ̈ܟܝܢܣܛܐ, fol. 114 a.

Item 22 (Fol. 114b): Chap. 398
Note: Forgeries of Julian and Felicissimus in the name of Peter of Alexandria , ܒܕܝܐ ܕܒܕܘ ܝܘܠܝܢܐ ܘܦܝܠܝܩܝܣܝܡܘܣ̣. ܥܠ ܦܛܪܘܣ ܐܦܣܩܦܐ ܕܐܠܟܣܢܕܪܝܐ ܘܣܗܕܐ.; and forgery by the Julianists of anathemas in the name of Gregory Thaumaturgus , ܚܪ̈ܡܐ ܕܒ̣ܕܘ ܝܘ̈ܠܝܢܣܛܐ ܥܠ ܓܪܝܓܪܝܘܣ܇ ܕܟܬܝܒܝܢ ܡܢ ܕܝܪܐ ܕܒܝܬ ܡܪܝ ܥܒ̣ܕܐ̇. ܕܝܗܒܘ ܐܢܘܢ ܒܝܕ ܟܬܝ̈ܒܬܐ̣ ܟܕ ܥܒ̇ܕܝܢ ܡܠܬܐ ܚܠܦ ܝܘܠܦܢܗܘܢ.
Item 23 (Fol. 115a): Chap. 399, against Julian of Halicarnassus
 
Title:
ܫ̇ܪܝܐ ܕܗ̇ܝ ܕܐܡ̣ܪ ܝܘܠܝܢܐ ܥܠ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܟܝܢܝܬܐ ܘܫܘܚܠܦܐ ܠܐ ܡܫܚܠܦܐ̣. ܘܕܡܛܠ ܡܢܐ ܟܐ̇ܐ ܬܐܘܕܛܐ ܒܦܘܪܫܐ ܕܒܚ̈ܘܫܒܐ̣. ܘܕܙܕܩ̇ ܕܢܬܬܘܕܐ ܡܢܢ.
Note: Here are cited Julian, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܡܐܢܝ̈ܢܝܐ ܘܐ̈ܘܛܟܝܢܣܛܐ and Severus, ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܛܘܡܣܐ ܕܝܘܠܝܢܐ.
Item 24 (Fol. 116b): Chap. 400, against the Julianists
 
Title:
ܡܛܠ ܗ̇ܝ ܕܡ̇ܗܦܟܝܢ ܝܘ̈ܠܝܢܣܛܐ ܘܐܡ̇ܪܝܢ܀ ܕܐܢ ܟܝܢܐܝܬ ܘܒܒܣܪܐ ܕܡ̣ܟܢ ܠܡܚ̣ܫ ܐܡ̇ܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܫ ܘܡܝܬ ܡܫܝܚܐ̇. ܩܛܝܪܐܝܬ ܘܕܠܐ ܒܨܒܝܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚ̣ܫ ܘܡ̣ܝܬ. ܚܢܢ ܠܡ ܐܡܪܝܢ ܡܛܘܠ ܕܟܝܢܐܝܬ ܚ̇ܫܝܢ̣ܢ. ܩܛܝܪܐܝܬ݂ ܘܕܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܢ ܚ̇ܫܝܢܢ. ܘܟܝܢܐܝܬ ܨ̇ܗܝܢ ܚܢܢ. ܘܟܝܢܐܝܬ ܟܦ̇ܝܢܢ. ܘܟܝܢܐܝܬ ܣ̇ܝܩܝܢܢ ܐܐܪ. ܟܠܗܝ̣ܢ ܩܛܝܪܐܝܬ ܓܕ̈ܫܢ ܠܢ.
Note:

In this chapter are cited—

Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܣ, fol. 117 b.

Basil: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܣܘܙܘܦܘܠܝܣ, fol. 117 a.

Cyril: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܘܚܢܢ, fol. 117 a; ܡܢ ܟܬܒܐ ܩܕܡܝܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܒܪܘܚ, fol. 116 b; ܡܢ ܟܬܒܐ ܏ܕܒ ܕܣܝܡܬܐ, fol. 117 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܩܒܠ ܬܐܕܪܣ, fol. 117 b; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܏ܕܝܒ, fol. 117 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܣ, fol. 117 a.

Item 25 (Fol. 117b): Additional Demonstrations against the Julianists, in several chapters
 
Title:
ܬܘܒ ܟܘ̈ܢܫܐ ܐܝܟ ܕܒܦܣܝܩ̈ܬܐ̣. ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܝܬ ܝܘܠܝܢܐ
Note:

The following are the principal authorities cited or referred to—

Amphilochius of Iconium: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܒܝ ܐܢ ܡ̣ܨܝܐ ܢܥܒܪ ܡܢܝ ܟܣܐ ܗܢܐ, foll. 123 a and b, 124 b.

Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ, fol. 120 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܓ ܕܥܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ, fol. 120 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܕܢܚܐ ܦܓܪܢܝܐ, fol. 123 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܝܩܛܛܘܣ, fol. 125 b.

Chrysostom: on 1 Corinthians, hom. xvii., fol. 125 a, on 1 Corinthians, hom. xxxvii., fol. 123 a; on Hebrews, hom. v., fol. 124 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܬܐܡܪ ܟܕ ܥ̣ܠ ܡ̇ܠܟܐ ܠܒܝܬ ܣܗ̈ܕܐ̇. ܘܢܦ̣ܩ ܟܕ ܠܐ ܩ̇ܘܝ ܐܝܟ ܥܝܕܗ, fol. 123 b.

Cyril: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܬܝ, foll. 119 a, 123 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܝܘܚܢܢ, fol. 124 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܫܒ̈ܥܐ̇. ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܩܘܪ̈ܢܬܝܐ, fol. 125 a; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܒܪܝܬܐ, fol. 118 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܬܫܥܐ, fol. 123 b; ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܪܚ̇ܡ ܥܠܝ ܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܟ, fol. 123 b; ܡܢ ܟܬܒܐ ܕ܏ܒ ܕܣܝܡܬܐ, fol. 121 a; ܡܢ ܟܬܒܐ ܏ܕܛ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܒܪܘܚ, fol. 125 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܚ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܣ, fol. 118 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܢܛܝܩܘܢ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܣܝܣ ܡ̇ܠܟܐ, fol. 125 b, marg.; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ܇ ܕܡܛܠ ܬܐܘܪܝܐ ܕܥܙܙܐܝܠ, fol. 121 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 125 b.

Ephraim Syrus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣. ܡܫܒܚ ܐܒܐ ܡܫܒܚܐ, fol. 121 b.

Epiphanius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܐܢܩܘܪܛܘܣ, fol. 123 a.

Felix of Rome: ܚܪܡܐ ܕܐܪ̈ܒܥܐ ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܓܪܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ, fol. 120 a.

Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܕܢܚܐ, fol. 125 a.

Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܝܘ ܕܦܘܫܩܐ ܕܬܫܒܚܬ ܬܫܒܚ̈ܬܐ, fol. 119 a.

Gregory Thaumaturgus: ܚܪܡܐ ܏ܕܝܒ, fol. 120 a.

Jacob of Batnae: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܝ ܕܐܢ ܡܝܘܬܐ ܐܘ ܠܐ ܡܝܘܬܐ ܐܬ݂ܒܪܝ ܐܕܡ, fol. 118 a.

John Rhetor of Alexandria, fol. 124 b: ܫܘܕܥܐ̣ ܕܣܓܝ ܚܫ̇ܚ܇ ܠܘܩܒܠ ܒܕܝܐ ܕܝܘܠܝܢܐ. ܝܘܚܢܢ ܪܗܛܪܐ̣. ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ̣ ܬܠܡܝܕܐ ܕܦܠܕ ܣܘܦܝܣܛܐ ܐܠܟܣܢܕܪܝܐ. ܘܒܙܒ̈ܢܘܗܝ ܕܦܪܘܛܘܪܝܘܣ: ܟܕ ܚ̣ܙܐ ܪܕܘܦܝܐ ܕܐܪ̈ܬܕܘܟܣܘ: ܘܕܟܠܗ̇ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܟ ܕܠܡܐܡܪ ܕܠܘܩܒܠ ܦܪܛܘܪܝܘܣ ܡܬܟ̇ܬܫܐ̣. ܐܬܪܓܪܓ ܡܢ ܫܘܒܚܐ ܣܪܝܩܐ ܘܝܘܬܪܢܐ̣. ܘܚ̣ܪܙ ܢܦܫܗ ܥܡ ܐܪ̈ܬܕܘܟܣܘ. ܘܐܝܟ ܡ̇ܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܣܘܦܝܣܛܐ̣. ܟܕ ܠܐ ܡ̣ܕܪܫ ܒܝ̈ܘܠܦܢܐ ܐ̈ܠܗܝܐ ܕܥܕܬܐ: ܘܠܐ ܝܕܥ̇ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡ̇ܪ: ܘܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝܗܝܢ ܡܬܚ̣ܪܐ̣ ܘܩܐ̇ܡ ܠܘܩܒܠ ܐܒ̈ܗܬܐ ܩܕܝ̈ܫܐ̣. ܟܬܒ̈ܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܣܡ̣. ܘܒܙܒܢ ܡ̇ܢ ܠܗܠܝܢ ܕܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ̣. ܒܙܒܢ ܕܝ̣ܢ ܠܗܠܝܢ ܕܐܘܛܝܟܐ̣ ܢܩ̣ܦ. ܘܬܘܒ ܒܙܒ̣ܢ ܝܘܠܦܢܐ ܚܕܬܐ ܡܫܟܚ. ܘܐܡ̇ܪ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ̣ ܐܘܣܝܐܝܬ ܚ̣ܫ. ܘܠܐ ܡ̇ܟܬܒ ܗܘܐ ܫܡܗ ܥܠ ܡܟܬܒ̈ܢܘܬܗ. ܐܠܐ ܡ̇ܡܪܚ ܗܘܐ̣ ܕܫ̈ܡܗܐ ܕܐܢܫܐ ܪ̈ܘܪܒܐ ܢܣ̣ܝܡ ܥܠܝܗܝܢ. ܕܬܐܘܕܣܝܣ ܪܝܫܐ ܕܐܦܝܣܩ̈ܘܦܐ ܕܐܘܪܫܠܡ̣. ܘܕܦܛܪܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܗ̇ܘ ܐܒܪܝܐ̣. ܘܕܡ̈ܠܦܢܐ ܐܚܪ̈ܢܐ. ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܢܛ̇ܥܐ ܠܦܫܝ̈ܛܐ. ܓܕܫ ܕܝܢ ܘܥܠ ܦܛܪܐ ܠܚܕܐ ܡܢ ܕܝܪ̈ܬܐ̣. ܘܝܗܒ̣ ܠܗ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ̣ ܕܦܛܪܐ. ܘܟܕ ܩܪܝܗܝ̣ ܐܙܥܩ ܪܘܪܒܐܝܬ݂. ܘܐܚ̇ܪܡ ܠܗ̇ܘ ܕܐܟܬܒܗ. ܘܕܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܠܗ ܡܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ. ܘܒܟܬܒܐ̣ ܘܕܠܐ ܟܬܒܐ̣. ܙܒ̈ܢܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܐܚܪܡܗ. ܒܐܠܟܣܢܕܪܝܐ ܘܒܦܠܣܛܝܢܐ. ܐܚܪܡܗ ܕܝ̣ܢ ܘܛܝܡܬܐܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܠܟܣܢܕܪ̈ܝܐ. ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܘܕܥ ܙܟܪܝܐ ܒܐܩܠܣܝ̈ܣܛܝܩܐ ܕܝܠܗ̣. ܟܕ ܡ̇ܟܬܒ ܬܫ̈ܥܝܬܐ ܥ̈ܕܬܢܝܬܐ̇. ܕܒܬܪ ܣܘܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ ܗ̈ܘ̣ܝ. ܝܘܠܝܢܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫ̣ܛ ܟܠܗܘܢ ܝܘ̈ܠܦܢܐ ܩܕܝ̈ܫܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܒܚܝܪ̈ܐ: ܗܠܝܢ ܕܣܝ̣ܡܝܢ ܡܢ ܠܥܠ: ܕܓܠܝܐܝܬ ܡ̇ܠܦܝܢ: ܕܒܡܢܗܝܢ ܡ̇ܢ ܠܥܠ ܡܢ ܢܡܘܣܐ ܕܟܝܢܐ ܪ݂ܕܐ ܦܪܘܩܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܬܒܪܢܫܢܘܬܐ: ܒܡܢܗܝܢ ܕܝܢ ܨܒܝܢܐܝܬ ܒܢܡܘ̈ܣܐ ܕܟܝܢܐ̣. ܐܫܬܟ̣ܚ ܕܝܢ ܡܐܡܪܐ ܕܗܢܐ ܝܘܚܢܢ ܪܗܛܪܐ: ܕܚ̇ܢܐ ܡ̇ܢ ܠܢܝܫܗ: ܩܐܡ ܕܝܢ ܠܘܩܒܠ ܡ̈ܠܦܢܐ ܬܪ̈ܝܨܝ ܫܘܒܚܐ: ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܕܢܐܠܦ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܡܢܗ ܕܡܐܡܪܐ ܡܬܬܣ̣ܝ̈ܡ̣ܢ. ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܘܫܡܗ̣ ܗܢܐ܀ ܡܐܡܪܐ ܡܛܠܩܢܐ ܕܒܝܫܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܘܛܝܟܐ ܘܕܠܐܘܢ̇ ܡܢܗ ܕܗܢܐ ܡܐܡܪܐ ܣܡ ܬܚܘܝܬܐ ܗ̣ܘ ܝܘܠܝܢܐ ܒܡܐܡܪܗ ܕܚ̈ܡܫܐ̣. ܘܥܠ ܛܝܡܬܐܘܣ ܐܟܬܒܗ̇. ܏ܘܫ. Of this John Rhetor two discourses are cited, viz. ܡܐܡܪܐ ܡ̇ܛܠܩܢܐ ܕܒܝܫܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܘܛܝܟܐ ܘܕܠܐܘܢ, falsely ascribed to Timotheus, foll. 124 b, 125 b; and ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ̣. ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܐܡ̇ܪܝܢ܇ ܕܡܢ ܬܪ̈ܝܢ ܟܝ̈ܢܝܢ ܚܕ ܟܝܢܐ ܗܘ̣ܐ, fol. 125 b.

Julian of Halicarnassus: ܡܢ ܟܬܒܗ, foll. 117 b, 118 b, 122 a, 123 a and b, 124 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܩܕܡܝܐ ܗ̇ܘ ܕܫ̣ܕܪ ܠܩܕܝܫܐ ܣܐܘܪܐ, foll. 119 a, 120 b, 122 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܡ̈ܢܝܢܝܐ ܘܐ̈ܘܛܟܝܢܣܛܐ, fol. 122 a.

Methodius: fol. 123 a.

Philoxenus of Mabug: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܩܕܝܫ ܐܢܬ ܐܠܗܐ, fol. 120 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܐ, fol. 124 a; ܡܢ ܫ̇ܪܝܐ ܕܥܒ̣ܕ ܠܬܚܘܡܐ ܕܣܘܢܗܕܘܣ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ, fol. 117 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܕܝܪܐ ܪܒܬܐ ܕܬܠܥܕܐ, fol. 124 a.

Theophilus of Alexandria: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܦܬܓܡܐ ܕܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܗ̇ܘ ܕܐܡ̇ܪ̈. ܡܬ̇ܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܟܠܗ̇ ܓܠܝܠܐ ܘܡ̇ܠܦ ܒܟܢܘ̈ܫܬܗܘܢ̣ ܘܕܫܪܟܐ, fol. 121 a.

Timotheus of Alexandria: ܡܢ ܒܥܘܬܐ ܕܠܘܬ ܠܐܘܢ ܡ̇ܠܟܐ. ܕܒܗ̇ ܟܕ ܐܘܕܝ ܗܝܡܢܘܬܐ̣. ܣܡ̣ ܐܝܠܝܢ ܕܐ̇ܦܝܣ ܕܢܣ̈ܒܢ ܬܘܪܨܐ, fol. 125 b.

Item 26 (Fol. 125b): Miscellaneous chapters, in the following order
Item 27 (Fol. 125b): Sergius, abbat of the convent of the Arabs. Extract from a treatise against the followers of Paul of Beth-Ukkame by Sergius, abbat of the convent of the Arabs
 
Title:
ܬܒ̈ܥܬܐ ܠܘܩܒܠ ܕܒܝܬ ܦܘܠܐ̣. ܡܢ ܟܪܛܝܣܐ ܕܥ̣ܒܕ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܚܣܝܐ ܐܒܣ ܡܪܝ ܣܪܓܝܣ ܕܡܢ ܕܝܪܐ ܕܛ̈ܝܝܐ.
Note: See Assemani, Bibl. Or., t. ii., pp. 69, 331.
Item 28 (Fol. 126a): Against Sergius, called the Armenian, and his brother John,
 
Title:
ܪ̈ܝܫܐ ܕܡ̈ܥܬܕܝ̣ܢ ܠܘܩܒܠ ܬܪܥܝܬܐ ܕܐܪܡܢܝܐ ܣܪܓܝܣ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ.
Note: See Assemani, Bibl. Or., t. ii., p. 333.
Item 29 (Fol. 127a): Against the Tritheists
 
Title:
ܫܘ̈ܐܠܐ ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡ̇ܘܕܝܢ ܬܠܬ ܐ̈ܘܣܝܣ ܘܬܠܬܐ ܟܝ̈ܢܐ.
Item 30 (Fol. 128a): Against the partisans of the Council of Chalcedon
 
Title:
ܫܘ̈ܐܠܐ̣ ܠܘܩܒܠ ܟܠܩ̈ܝܕܢܝܐ
Note: Gregory Nyssen is cited on the margin of fol. 128 a (ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܛ̈ܠܝܐ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܡ ܫܥܬܐ ܡܬܚܛܦܝܢ) and b. In the text are several citations from Cyril and Basil (ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܓܪܝܓܪܝܣ ܐܚܘܗܝ. ܕܡܛܠ ܐܘܣܝܐ ܘܩܢܘܡܐ, fol. 128 b).
Item 31 (Fol. 129a): A section entitled "explanation of the term ܕܝ̈ܠܝܬܐ" (i. e. ܐܝܕܝܘܛܛܘܣ, ἰδιότητες)
 
Title:
ܢܘܗܪܐ ܕܕܝ̈ܠܝܬܐ
Note: It treats chiefly of the Greek terms ܐܝܕܝܘܛܛܘܣ, ܐܝܕܝܘܡܛܐ ܐܘܣܝܢ (παρὰ τὴν) ܦܐܪܛܝܢ, ܐܦܝ ܬܐܘܪܝܛܐ, ܐܦܝ ܬܐܘܪܡܢܐ, ܦܪܘܣ ܐܘܣܝܐ, etc. Fol. 129 a. See Add. 14,533, fol. 102 a .
Item 32 (Fol. 129b): Against the sect of Paul of Beth-Ukkame
 
Title:
ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܝܬ ܦܘܠܐ ܕܒܝܬ ܐ̇ܟܡܐ
Item 33 (Fol. 130a): Three short sections
Item 34 (Fol. 130a): Part a
 
Title:
ܛܟܣܐ ܕܫ̈ܘܐܠܐ̣ ܘܕܦܘܢܝ ܚܕܝܘܬܐ̣ ܒܐܪ̈ܒܥܐ ܙܢ̈ܝܐ
Item 35 (Fol. 130a): Part b
 
Title:
ܦܬܓ̈ܡܐ ܡܬܐܡܪܐ
Item 36 (Fol. 130a): Part c
 
Title:
ܕܒ̈ܙܢܝܐ ܡܫ̈ܚܠܦܐ ܡܬܝܕܥܐ ܡܙܘܓܘܬܐ
Note: In this section are cited Severus ( homm. epithron. lxxxi. and lxxxiv.) and Gregory Nazianzen (ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܐܬܢܣܝܘܣ).
Item 37 (Fol. 130a): Julian, syncellus of Peter, patriarch of Antioch. An extract from the treatise of Julian, syncellus of Peter, patriarch of Antioch, against John the Armenian and his brother Sergius
 
Title:
ܡܢ ܟܪܛܝܣܐ ܕܡܪܝ ܝܘܠܝܢܐ ܣܘܢܩܠܘܣ ܕܡܪܝ ܦܛܪܐ̣. ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܚܢܢ ܐܪܡܢܝܐ ܘܐܚܘܗܝ.
Notes:
  • *See Assemani, Bibl. Or., t. ii., p. 333.
  • He cites Severus and Gregory Nyssen (ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܚ ܕܗ̇ܢܘܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ).
Item 38 (Fol. 130b): Short extracts from Severus and Basil on the terms ܡ̇ܥܒܕ, ܡ̇ܥܒܕܢܐ, ܡܥܒܕܢܘܬܐ, and ܥ̇ܒܕܐ
Note: These are followed by an extract from the Thesaurus, ܣܝܡܬܐ of Cyril, chap. 1, on the term ܠܐ ܥܒܝܕܐ (see edit. Par., 1638, tom, v., pars i., p. 11, B).
Item 39 (Fol. 130b): A short section on the different senses in which Gregory Nazianzen uses the word ܥܦܝܦܐ
Item 40 (Fol. 130b): Severus. Extracts from the treatise of Severus against Joannes Grammaticus, explanatory of certain passages in the writings of Gregory Nazianzen
Note: He cites Cyril ( Thesaurus) and Ambrose (ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܬܒܪܢܫܢܘܬܗ ܕܡܪܢ ܠܘܩܒܠ ܕܒܝܬ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ).
Item 41 (Fol. 131a): Peter, patriarch of Antioch. Extracts from the treatise of Peter, patriarch of Antioch, against Damian of Alexandria, bk. ii., chap. 1
Item 42 (Fol. 131b): Severus of Antioch. Extracts from the writings of Severus of Antioch
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܣܛܘܪܟܝܘܣ ܐ܏ܦܝܣ ܕܐܢܙܪܒܐ̣. ܡܛܠ ܡܡܠܠܐ ܕܕܪܫܐ ܕܗܘ̣ܐ ܒܡܕܝܢܬ ܡܠܟܘܬܐ̣. ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܦܝܣܩܘܦܘܬܐ. ܟܕ ܐܡ̇ܪ ܠܘܩܒܠ ܡܩܕܘܢܝܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ܀ ܡܢ ܗ̇ܘ ܏ܕܨ ܕܐܦܝܬܪܢܝܘܢ܀ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܦܪܟܣܝܘܣ܀ ܡܢ ܩܦܠܐܘܢ ܕ܏ܝܙ ܕܡܐܡܪܐ ܕ܏ܒ ܕܠܘܩܒܠ ܪܫܝܥܐ ܓܪܡܛܝܩܘܣ.
Item 43 (Fol. 132a): Didymus of Alexandria. Extract from a treatise of Didymus of Alexandria, "on the soul"
 
Title:
ܕܕܝܕܡܘܣ̣ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܥܠ ܢܦܫܐ. ܩܦܠܐܘܢ ܕܫ̈ܒܥܐ. ܗ̇ܘ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ̣. ܕܠܐ ܚ̇ܐܫܐ ܢܦܫܐ ܥܡ ܦܓܪܐ.
Item 44 (Fol. 132a): Chrysostom. Extract from the reply of Chrysostom to the question of Heraclitus, how, in calling each of the Persons of the Trinity God, we do not speak of three gods?
 
Title:
ܡܠܦܢܘܬܐ̣ ܐܘ ܟܝܬ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ. ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܒܣܝܩܪܛܪܝܢ (σεκρετάριον) ܥܠ ܗ̇ܘ ܫܘܐܠܐ ܕܫ̇ܐܠ $ܗܪܩܠܝܛܘܣ܇ ܕܐ̇ܝܟܢ ܠܘ ܬܠܬܐ ܐ̈ܠܗܐ ܐܡܪܝܢܢ̇. ܟܕ ܠܟܠܚܕ ܡܢ ܩ̈ܢܘܡܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܠܗܐ ܩ̇ܪܝܢܢ
Note: It is followed by a short extract from his commentary on the Gospel of S. Matthew, hom. x. Fol. 133 a.
Item 45 (Fol. 133a): John (I.), patriarch of Antioch. Plerophoria, or Defense of the Faith, written by John (I.), patriarch of Antioch, at the request of the deacon Theodore, chorepiscopus of Antioch
 
Title:
ܦܠܝܪܘܦܘܪܝܐ ܐܘ ܟܝܬ ܦܝܣܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ: ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܘܬܪܝܨܬ ܫܘܒܚܐ ܘܫܠܝܚܝܬܐ̣. ܕܐܬܝܗ̣ܒܬ ܡܢ ܩܕܝܫܐ ܘܛܘܒܬܢ ܒܟܠ ܡܪܐ ܕܝܠܢ ܦܛܪܝܪܟܐ ܡܪܝ ܝܘܚ̇݅ܢ̣ܢ ܠܐܢܫ ܬܐܘܕܪܐ ܡܫܡܫܢܐ ܘܟܘܪܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ̇. ܗ̇ܘ ܕܗ̣ܘ ܫܐ̣ܠ ܕܬܬܝ̣ܗܒ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܝܘܬܪܢܐ ܕܢܦܫܗ.
Note: It contains, amongst others, citations from Cyril, Nestorius, Theodotus, and Amphilochius of Side (ܐܡܦܝܠܝܟܝܘܣ ܗ̇ܘ ܕܣܝܕܣ܇ ܡܢ ܐܓܪܬܗ ܕܠܘܬ ܠܐܘܢ ܡ̇ܠܟܐ, fol. 134 a).
Item 46 (Fol. 135b): Galen. Extract from a treatise of Galen
 
Title:
ܦܣܘܩܐ ܕܡܘܕܥ ܥܠ ܦܘܪ̈ܫܐ ܕܐܘܣܝܐ̣. ܕܫܩ̣ܝܠ̣ ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܟܬܒܢܘܬܐ ܕܓܠܝܢܣ.
Item 47 (Fol. 136a): Two tracts, numbered 7 and 8, written by the monks of Antioch against Probus and his followers, in the year of the Greeks 907, A.D. 596
Notes:
  • *See Assemani, Bibl. Or., t. ii., pp. 72, seqq., especially pp. 76 and 77.
  • See Add. 14,533, foll. 107 a, seqq.
  • *On fol. 152 b is added: ܕܒܝܬ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܕܢܐܪܒ.
Item 48 (Fol. 136a): Part 1
 
Title:
ܟܪܛܝܣܐ ܕܫ̈ܒܥܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܕܒܝܬ ܦܪܘܒܐ̣. ܡܢ ܕܝܪ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܕܠܩܘܒܠܗ
Notes:
  • In the course of this letter passages are cited from the writings of Probus and John the archimandrite; and testimonies are brought forward against them from the following Fathers—

    Athanasius: ܡܢ ܟܬܒ̈ܐ ܗܠܝܢ ܕܡܛܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܐ, fol. 140 b.

    Julius of Rome: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ: ܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡܬܟܬ̇ܫܝܢ ܠܘܩܒܠ, fol. 140 b; ܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܐܠܗܝܬܐ ܕܡܠܬܐ ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܡܛܠ ܚܕܝܘܬܐ ܕܒܡܫܝܚܐ, fol. 142 a.

    Cyril: ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘ̈ܕܦܐ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 139 a, 140 b, 141 b, ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕܬܠܬܐ, fol. 141 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܚܪܡܐ ܕ܏ܚ ܕܠܘܬ ܥܘ̈ܕܠܐ ܕܐܢܕܪܐܐ, fol. 140 b; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܘܢܛܝܩܘܢ, foll. 140 b, 141 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܡܝܠܝܛܝܢܐ, foll. 136 b, 137 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 137 a, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ, foll. 137 a, 140 a, 141 a and b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܠܘܓܝܘܣ, fol. 137 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܢܛܝܘܟܝܐ, fol. 138 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܠܬ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 140 b.

    Proclus of Constantinople: ܒܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܡܢܝܐ, fol. 141 a.

    Severus; without title, fol. 138 b; ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, foll. 137 b, 138 a, 139 b, 142 a; ܡܢ ܦܝܠܠܬܝܣ, foll. 138 a, 139 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܦܝܠܠܬܝܣ, fol. 139 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܒ ܕܠܘܬ ܢܦܠܝܘܣ, fol. 138 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 139 a and b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܓ, fol. 139 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܪܘܢ, foll. 139 a, 142 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܘܣܘܢܝܘܣ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܒܐ̈ܓܘܢܐ ܕܕܪ̈ܐ, foll. 139 a, 141 b, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܘܣܘܢܝܘܣ: ܕܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇: ܐܝܟܢܐ ܕܐ̣ܬܚܙܝ ܡܘܫܐ ܪܒܐ, fol. 139 b.

  • The following signatures of monks are appended to this tract, fol. 142 b:

    ܐܢܐ ܐܠܝܐ ܩܫܝܫܐ ܕܒܝܬ ܡܪܝ ܙ̇ܟܝ̣ ܐܪܡ̇ܝܬ ܐܝܕܐ܀ ܐܢܐ ܫܡܥܘܢ ܩܫܝܫܐ ܡܢܘܠܝܐ̣ ܐܪܡ̇ܝܬ ܐܝܕܐ܀ ܐܢܐ ܣܪܓܝܣ ܫܡܫܐ̣ ܐܪܡ̇ܝܬ ܐܝܕܐ܀ ܐܢܐ ܡܐܢܐ ܫܡܫܐ̣* ܐܪܡ̇ܝܬ ܐܝܕܐ܀ ܚܠܦܝ̣ ܘܚܠܦ ܬܐܘܡܐ. ܚܢܢ ܐܠܝܐ ܘܫܡܥܘܢ ܘܣܪܓܝܣ ܘܡܐܢܐ ܘܬܐܘܡܐ̣. ܐܪܡܝܢܢ ܐܝܕܐ. ܚܠܦܝ̣ܢ ܘܚܠܦ ܦܪ̈ܨܘܦܐ ܗܠܝܢ ܕܫ̈ܡܗܝܗܘܢ ܐܬܝܗ̣ܒܘ ܠܟ ܢܟܦܐ ܦܪܘܒܐ̇. ܒܟܪ̈ܬ ܐܝ̈ܕܝ ܕܝܠܝ ܫܡܥܘܢ ܡܢܘܠܝܐ. ܐܬܝܗ̣ܒ ܟܪܛܝܣܐ ܗܢܐ̣ ܒܚܕܥܣܪ ܒܟܢܘܢ ܐܚܪܝ. ܗܢܕܩܛܝܘܢܐ̣ ܕܐܪܒܥܣܪ̈ܐ̣. ܕܫܢܬ ܬܫܥܡܐܐ ܘܫ̈ܒܥ ܒܕܐܠܟܣܢܕܪܣ

  • *On fol. 152 b is added: ܕܒܝܬ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܕܢܐܪܒ.
Item 49 (Fol. 142b): Part 2
 
Title:
ܬܘܒ ܟܪܛܝܣܐ ܕܬܡ̈ܢܝܐ ܕܐܬ݂ܝܗܒ ܠܦܪܘܒܐ ܘܠܗܠܝܢ ܕܥܡܗ̣. ܡܢ ܕܝܪ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܕܐܡܝܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ
Notes:
  • In this second tract, besides some passages of Probus, there are cited—

    Athanasius: ܡܢ ܟܬܒ̈ܐ ܗܠܝܢ ܕܡܛܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܕܡܠܬܐ, fol. 143 a.

    Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ, fol. 149 b.

    Cyril: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܣܝܡܬܐ, foll. 150 b, 151 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘ̈ܕܦܐ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 141 b, 147 a, 151 a; ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܠܘܬܗ ܕܕܝܕܘܪܘܣ, fol. 144 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 143 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܘܠܘܓ, fol. 144 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐ܏ܦܝܣ ܕܡܝܠܝܛܝܢܐ, fol. 146 b.

    Gregory Nazianzen: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ , foll. 143 a, 145 b.

    Julius of Rome: fol. 152 a.

    Nestorius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ ܡܛܘܠ ܗ̇ܝ ܕܐܬܕܡ̣ܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡ̇ܠܟܐ ܘܕܫܪܟܐ, fol. 147 a.

    Peter of Antioch: ܟܕ ܠܘܬܟ ܝܘܚܢܢ ܪܝܫܕܝܪܐ ܡܬܚ̇ ܡܠܬܐ, fol. 147 b.

    Severus: ܡܢ ܡܐܡܪ̈ܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, foll. 143 a, 144 b, 146 a and b, 149 a, 150 a, 151 a; ܡܢ ܦܝܠܠܬܝܣ, fol. 147 a; ܡܢ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܦܝܠܠܬܝܣ, foll. 144 b, 145 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܠܬ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 143 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܣܘܢܝܘܣ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܗ̣̇. ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܚ̣ܙܝ ܡܘܫܐ ܪܒܐ, fol. 140 a.

  • To this tract is appended a Confession of Faith, handed by the said monks to Anastasius, patriarch of Antioch, and Probus : ܬܘܒ ܬܘܕܝܬܐ ܕܬܐܝ̣ܗܒܬ ܒܣܝܩܪܛܝܢ ܠܐܢܣܛܣ ܦܛܪܝܪܟܐ ܘܠܕܒܝܬ ܦܪܘܒܐ̣. ܡܢ ܕܝܪ̈ܝܐ ܗܠܝܢ ܕܐܡܝܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ.
Item 50 (Fol. 152b): Part XI
 
Title:
ܬܚ̈ܘܝܬܐ ܠܘܩܒܠ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡܩ̇ܛܪܓܝܢ ܣܪܝܩܐܝܬ݂. ܘܕܙܕܩ̇ ܠܐܢܫ ܕܥܠ ܗܠܝܢ ܕܐܡ̇ܪ݂. ܬܚ̈ܘܝܬܐ ܢܘܣܦ. ܘܗܕܐ̣ ܕܗܠܝܢ ܒܠܚܘܕ ܕܝܕܥ̇ܝܢ ܫܪܪܐ ܐܝܬܝܗ̇. ܘܡܠܬܐ ܐ̇ܝܕܐ ܕܒܬܚܘܝܬܐ ܠܐ ܐܡܝܪܐ̣. ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܪܘܥܐ ܕܣܒ̈ܬܐ.
Note: Here are cited: Athanasius, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ; Basil, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܗ̇ܘ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܥܫ̇ܩܝܢ ܠܗ ܕܬܠܬܐ ܐ̈ܠܗܐ ܐܡ̇ܪ; Cyril, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܝܗ ܕܠܘܩܒܠ ܝܘܠܝܢܘܣ ܚܢܦܐ; Gregory Nazianzen, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܒܪܐ; and Gregory Nyssen, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܠܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܘܢܡܝܘܣ.
Item 51 (Fol. 153b): Severus of Antioch. Letter of Severus of Antioch to Eupraxius, containing replies to nine theological questions
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܝܠܗ ܕܩܕܝܫܐ ܣܐܘܪܐ ܕܠܘܬ ܐܘܦܪܟܣܝܘܣ ܩܒܘܩܠܪܐ̣. ܘܡܛܠ ܫ̈ܘܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩ̇ܪܒ ܠܗ.
Item 52 (Fol. 161a): Several short chapters, of which the following are the titles
Item 53 (Fol. 161a): Part 1
 
Title:
ܫܘܘܕܥܐ ܕܣ̇ܓܝ ܚ̇ܫܚ̣. ܕܡ̇ܚܘܐ̣ ܕܡܢܐ ܙܕܩ̇ ܕܢܬܬܒ̣ܥ ܟܠ ܗܪܛܝܩܐ
Item 54 (Fol. 161b): Part 2
 
Title:
ܒܘܚܢܐ ܕܐ̇ܠ̣ܨ. ܡܛܠ ܡܙܘܓܘܬܐ.
Item 55 (Fol. 161b): The names of the bishops who consecrated Severus of Antioch
Item 56 (Fol. 161b): Part 4
 
Title:
ܒ̈ܢܬ ܩ̈ܠܐ ܕܒܗܝܢ ܡܬܚܫ̇ܚܝܢ ܗ̈ܛܝܩܘ܇ ܡܛܠ ܟܝ̈ܢܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡܢܗܘܢ ܡܫܝܚܐ.
Item 57 (Fol. 161b): Part 5
 
Title:
ܒܢ̈ܬ ܩ̈ܠܐ ܕܒܗܝܢ ܡܬܚܫܚܝܢ ܐܪ̈ܬܕܘܟܣܘܿ. ܡܛܠ ܟܝ̈ܢܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡܢܗܘܢ ܡܫܝܚܐ.
Item 58 (Fol. 161b): Philoxenus of Mabug. Brief extract from Philoxenus of Mabug
Item 59 (Fol. 161b): Theodosius of Alexandria. Extract from Theodosius of Alexandria
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܗ ܗ̇ܘ ܕܠܘܩܒܠ ܣ̈ܓܝܐܝ ܐܘ̈ܣܝܣ ܘܟܝ̈ܢܐ.
Item 60 (Fol. 162a): Cyril. Extract from Cyril
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܬ ܐܪܡܝܐ.
Item 61 (Fol. 162a): Severus. Extracts from the treatise of Severus against Joannes Grammaticus, bk. ii., chapp. 17 and 25
Item 62 (Fol. 162a): A chapter arguing that Dioscorus lawfully received Eutyches, as the Fathers before him had done other heretics, before they perceived their evil doctrines and anathematized them
 
Title:
ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܩܢܘܢܐܝܬ ܩ̇ܒܠܗ ܩܕܝܫܐ ܕܝܘܣܩܘܪܐ ܠܐܘܛܝܟܐ̇. ܟܕ ܚ̇ܐܪ ܒܐ̈ܒܗܬܐ ܕܩܕܡܘܗܝ ܕܗܕܐ ܣܥ̣ܪܘ ܘܐܦ ܠܘܬ ܗܪ̈ܛܝܩܘ ܚܪ̈ܢܐ. ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܟܕ ܐܪܓ̇ܫܘ ܒܢܟܠܗܘܼܢ. ܐܚ̈ܪܡܘ ܐܢܘܢ ܘܫ̇ܘܙܒܘ ܠܐܚܪ̈ܢܐ ܡܢ ܟܫ̣ܠܐ
Note: The authorities cited are: Gregory Nazianzen, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ, and ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܐܒܘܗܝ; Severus, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐ̈ܚܐ ܐܪ̈ܬܕܘܟܣܘ ܕܒܛܘܪܘܣ ܡܕܝܢܬܐ̇ ܕܐܝܬܝܗ̣ ܨܘܪ; and Philoxenus of Mabug, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܥܒ̣ܕ ܠܘܬ ܕܝܪ̈ܝܐ ܚܠܦ ܕܝܣܩܘܪܣ ܕܩܢܘܢܐܝܬ ܩ̇ܒܠ ܠܐܘܛܝܟܐ̇. ܟܕ ܠܐ ܐܪܓ̇ܫ ܗܘܐ ܒܙܐܦܗ̣. ܘܒܬܪܟ̣ܢ ܐܚܪܡܗ. ܟܕ ܡ̇ܚܘܐ ܐܒ̈ܗܬܐ ܕܣܥ̣ܪܘ ܗܕܐ̣ ܐܦ ܠܘܬ ܗܪ̈ܛܝܩܘ ܐܚܪ̈ܢܐ
Item 63 (Fol. 163a): Severus. Extract from the treatise of Severus against Joannes Grammaticus, bk. ii., chap. 1
Item 64 (Fol. 163b): Part XVI
Item 65 (Fol. 163b): Five propositions sent by the monks of the convent of Maro, at Armanaz, ܐܪܡܢܙ, أَرْمَناز, near Apamea, in a letter, by the hands of Isaac and Sergius, to the monks who took the side of Peter, patriarch of Antioch
 
Title:
ܩ̈ܦܠܐܐ̣ ܕܕܝܪ̈ܝܐ ܕܒܝܬ ܡܪܘܢ̣. ܕܐܝܬܝܗܘܢ̣ ܗܟܢܐ܀ ܠܦܣ̇ܩܐ ܠܚܕܝܐ ܕܡܣܦܪ̈ܐ ܕܒܝܬ ܦܛܪܐ: ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܕ ܡܢ ܣ̈ܕܩܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܕܒܝܬ ܐܘܛܝܟܐ ܘܣܐܘܪܐ: ܗܠܝܢ ܕܐܦ ܡ̇ܛܫܝܢ ܫ̈ܡܗܝܗܘܢ ܘܕܥܘܡܪ̈ܝܗܘܢ ܒܕܡ̣ܘܬ ܡܩ̈ܢܒܐ ܘܠܣ̈ܛܝܐ̣. ܡܢ ܕܝܪ̈ܝܐ ܐܪ̈ܬܕܘܟܣܘ ܕܒܝܬ ܡܪܘܢ̇. ܒܢܝ̈ܗ̇ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܩܬܘܠܝܩܐ.
Note: See Assemani, Bibl. Or., t. ii., pp. 72-77.
Item 66 (Fol. 164a): Theodore. Reply of the monks to the five propositions, written by one Theodore, and addressed to Philip and Thomas
 
Title:
ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܘܫ̇ܪܝܐ ܐܝܟ ܕܒܙܥܘܪ̈ܝܬܐ̣. ܠܘ ܚܡܫܐ ܩ̈ܦܠܐܐ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢ ܐܪܡܢܙ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܓܪ̈ܝܥܐ ܕܒܝܬ ܡܪܘܢ̇. ܒܬܪ ܕܢܦ̣ܩܘ ܡܢ ܐܢܛܝܘܟܝܐ̇. ܠܕܝܪ̈ܝܐ ܐܪ̈ܬܕܘܟܣܘ ܕܒܥܘܡܪ̈ܐ. ܩܕܝ̈ܫܐ ܕܓܙ̣ܪܐ
  Incipit: ܠܫܒ̈ܫܬܐ ܕܡܢ ܓܦܬܐ ܟܠܩܝܕܘܢܝܬܐ: ܘܢܒ̈ܓܐ ܕܡܢ ܥܩܪܐ ܕܠܐܘܢ: ܘܦܪܥܐ ܚܡܘܨܐ ܕܐ̇ܦܩ ܟܪܡܗ ܕܬܐܘܕܪܝܛܐ: ܘܕܟܢܝܫܐܝܬ ܐ̇ܡܪ: ܒ̈ܢܝܐ ܕܣܕܩܐ ܪܒܐ ܘܪܝܫܝܐ: ܕܗܘ̣ܐ ܒܥܕܬܐ: ܘܠܗܕ̈ܡܐ ܕܡܫܝܚܐ ܒ̣ܕܪ: ܘܠܦܓܪܗ ܠܡ̈ܢܘܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܥ̣ܒܕ: ܟܕ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ: ܗ̇ܝ ܕܡ̣ܢ ܫ̈ܠܝܚܘܗܝ ܩܕܝ̈ܫܐ ܐܬܕܟ̣ܪܙܬ: ܕܢܙܝܦܘܢ ܠܐ ܫܠ̣ܝܘ ܟܡܐ ܕܐܫܟ̣ܚܘ: ܗܠܝܢ ܕܫܡܐ ܕܓܪܝܥܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ: ܦܝܠܝܦܐ ܘܬܐܘܡܐ: ܗܠܝܢ ܕܒܝܬ ܡܪܘܢ: ܚ̈ܝܐ ܡܬܥ̣ܢܘܝܢ ܐܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܝܕܥ̇: ܟܒܪ ܕܝܢ ܘܠܐ ܡܢ ܒܢܝ̈ܢܫܐ ܣ̈ܓܝܐܐ ܛ̣ܫܝ̣ܢ ܬܐܘܕܪܐ ܐܚܐ ܗ̇ܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܨܝܪܐ ܕܟܠܗ̇ ܥܕܬܐ: ܕܪܫܝܡܐ ܥܠ ܦܣܬ ܐܝܕܘ̈ܗܝ ܕܐܠܗܐ: ܏ܘܫ.  Subscription : ܫܠ̣ܡ ܫ̇ܪܝܐ ܕܬܒ̈ܥܬܐ ܫܟܝܪ̈ܬܐ ܕܓܪ̈ܝܥܐ ܕܒܝܬ ܡܪܘܢ̇. ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܟܘܪܐ ܕܐܦܡ̈ܝܐ܀
Note: The principal authorities cited are—

Acacius of Melitene: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܘܪܝܠܘܣ, fol. 169 a.

Athanasius: ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܕܥܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ, fol. 168 b.

Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܝܘܠܝܛܐ ܣܗܕܬܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪܝܘܣ, fol. 169 a.

Cyril: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܥܒܪ̈ܝܐ, foll. 165 b, 167 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܛ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܒܪܘܚ, fol. 169 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܚܕ ܗܘ ܡܫܝܚܐ, fol. 169 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܦܪܘܣܦܢܛܝܩܘܢ, fol. 169 a; ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘܕ̈ܦܘܗܝ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ, foll. 164 b, 167 b, 168 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 165 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 165 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦ܏ܝܣ ܕܡܝܠܝܛܝܢܐ, fol. 167 b.

Dioscorus of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܕܘܣ ܕܡܢ ܓܢܓܪܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܐܟܣܘܪܝܐ, fol. 166 a.

Erechtheus , ܐܪܟܬܐܘܣ, bishop of Antioch in Pisidia: ܡܢ ܬܘܪܓܡܐ ܕܐ̇ܡ̣ܪ ܒܒܝܬ ܕܢܚ̣ܐ ܒܥܕܬܐ ܪܒܬܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܐܦܘܠܝܣ̣. ܟܕ ܝܬ̇ܒ ܩܕܝܫܐ ܦܪܘܩܠܘܣ ܐ܏ܦܝܣ ܕܝܠܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ, fol. 169 a.

Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ, fol. 169 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠ ܒܪܐ, fol. 169 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܠܝܕܘܢܝܘܣ, fol. 169 a.

Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܘܩܢܐ ܕܒܪܢܫܐ, fol. 167 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܘܣܛܬܝܘܣ, fol. 167 b.

Gregory Thaumaturgus: ܚܪܡܐ ܕܫ̈ܒܥܐ, fol. 168 b; ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܗ̇ܘ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ܇ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܐܝܕܐ ܒܐܝܕܐ, fol. 167 b.

Ignatius: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ݂ܒ ܠܘܬ ܥܕܬܐ ܕܒܐܣܝܐ, fol. 168 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐ̈ܦܣܝܐ, fol. 168 b.

Julius of Rome: ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܗ̇ܢܘܢ ܕܠܘܩܒܠ ܡܬܓܫܡܢܘܬܐ ܐܠܗܝܬܐ ܡܬܟܬܫܝܢ, fol. 167 a; ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܪܫܝܡ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܚܕܝܘܬܐ ܕܒܡܫܝܚܐ, fol. 167 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܪܘܣܕܘܩܝܘܣ, fol. 165 b.

Justinian: edict, fol. 166 a.

Proclus: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪ̈ܡܢܝܐ, fol. 167 a.

Severus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, fol. 165 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܡܐ ܩܫܝܫܐ ܘܣܘܢܩܠܘܣ ܕܝܠܗ, fol. 165 b.

Item 67 (Fol. 169b): Gregory Nyssen. The treatise of Gregory Nyssen entitled "Tres Deos dici non oportere, ad Ablabium"
 
Title:
ܡܐܡܪܐ ܕܓܪܝܓܪܝܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܢܘܣܐ ܠܘܬ ܐܒܠܒܝܣ̣. ܕܡܛܠ ܡܢܐ ܟܕ ܚܕܐ ܐܠܗܘܬܐ ܡܘܕܝܢܢ ܥܠ ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ̇. ܦܣܩ̇ܝܢܢ ܕܢܐܡܪ ܬܠܬܐ ܐ̈ܠܗܐ.
Item 68 (Fol. 172b): Short extracts from several Fathers
Item 69 (Fol. 172b): Ephraim Syrus. Ephraim Syrus
Item 70 (Fol. 172b): Ephraim Syrus. Part a
 
Title:
ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܩܠܐ ܕܐ̇ܝܢܘ ܕܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ
Item 71 (Fol. 172b): Ephraim Syrus. Part b
 
Title:
ܡܢ ܡܕܪܫܐ ܕܥܠ ܙܩܝܦܘܬܐ ܒܩܠܐ ܕܟܠܬ ܡ̇ܠܟܐ
Item 72 (Fol. 172b): Severus. Severus
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܘܦܛܝܣܐ.
Item 73 (Fol. 173a): Chrysostom. Chrysostom
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܣܕܘܡ̈ܝܐ.
Item 74 (Fol. 173a): Cyril. Cyril
Item 75 (Fol. 173a): Cyril. Part a
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ
Item 76 (Fol. 173a): Cyril. Part b
 
Title:
ܡܢ ܛܘܡܣܐ ܕܚܡܫܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܘܕ̈ܦܘܗܝ ܕܢܣܛܘܪܝܘܣ.
Item 77 (Fol. 173a): Part XIX
 
Title:
ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܡ̇ܠܦܝܢ ܐ̈ܒܗܬܐ ܩ̈ܕܝܫܐ̇. ܕܫܘܝܘܬ ܐܘܣܝܐ ܕܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ̇. ܥܠ ܩ̈ܢܘܡܐ ܐܘ ܦܪ̈ܨܘܦܐ ܡܬܐܡܪܐ. ܘܒܗܕܐ ܬܘܕܝܬܐ ܥ̇ܪܩܝܢܢ ܡܢ ܒܝܫܘܬ ܫܘܒܚܐ ܕܣܒܝܠܝܘܣ. ܘܚܕܐ ܐܘܣܝܐ ܓܢܣܢܝܬܐ ܐܡ̇ܪܝܢܢ ܥܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ. ܗܢܐ ܓܝܪ ܫܡܐ ܕܐܘܣܝܐ: ܒܗ̇ܝ ܕܫܘܘܕܥܐ ܕܓܘܐ ܘܗ̇ܘ ܕܫܘܝܘܬ ܐܘܣܝܐ̣. ܡܫ̈ܘܕܥܢܐ ܕܫܘܝܘܬ ܓܢܣܐ ܐܝܬܝܗܘܢ. ܘܕܠܐ ܡܬܐܡܪ ܒܪ ܩܢܘܡܐ.
Note:

The authorities cited are—

Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܠܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܪ̈ܝܢܘ, fol. 174 b.

The Council of Antioch that deposed Paul of Samosata: ܡܢ ܕܪܫܐ ܕܥ̣ܒܕ ܡ̇ܠܟܝܘܢ ܩܫܝܫܐ ܠܘܩܒܠ ܦܘܠܐ, fol. 174 b.

John Chrysostom: on the Gospel of S. John, hom. lxxv., fol. 173 b; on Colossians , fol. 174 b.

Cyril: ܡܢ ܦܪܘܣܦܢܛܝܩܘܢ, fol. 174 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܬ ܢܣܛܘܪܝܘܣ, fol. 174 a, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕ܏ܓ, fol. 174 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܘܠܪܝܢܐ, fol. 174 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܩܩ ܐܦ܏ܝܣ ܕܡܠܝܛܝܢܐ, fol. 174 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡ̈ܠܟܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܝܫܗ̣̇. ܐܝܠܝܢ ܕܠܟܪܘܙܘܬܐ ܐܠܗܝܬܐ, fol. 174 b.

Severus: ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, foll. 173 b, 174 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܏ܕܒ ܕܠܘܬ ܣܪܓܝܣ ܓܪܡܛܝܩܣ, fol. 173 b.

Item 78 (Fol. 174b): Rules for various astronomical and chronological calculations
 
Title:
ܣ̈ܘܟܠܐ ܗܠܝܢ ܕܡܘܕܥܝ̣ܢ ܕܐ̇ܝܟܢܐ ܚ̇ܫܒ ܐܢܫ ܒܡܢܝܢܐ ܕܝܘܢ̈ܝܐ ܘܡܣ̇ܬܟܠ ܠܗܘܢ ܠܥ̈ܕܢܐ ܕܫܢܬܐ. ܏ܘܫ.
Note: Inserted among these we find, on fol. 177 a, a short account of the Eusebian canons; the dates of the death of Abraham Kidunaya, ܩܝܕܘܢܝܐ, (A. Gr. 678), Julian Saba (A. Gr. 678), Ephraim (A. Gr. 684), and Rabulas of Edessa (A. Gr. 746); and the names of the Hebrew, Greek, Roman, and Egyptian months. On fol. 177 b there is an excerpt from the Chronicle of Eusebius , ܚܘܫܒܢܐ̣ ܕܐܘܣܒܝܣ ܩܣܪܝܐ.
Item 79 (Fol. 178a): Extracts from philosophical writers
Item 80 (Fol. 178a): Sergius of Ras-'ain. Sergius of Ras-'ain
 
Title:
ܬܚܘܝܬܐ ܟܝܢܝܬܐ̣ ܕܣܪܓܝܣ ܐܪܟܝܛܪܘܣ.
Item 81 (Fol. 178a): Alexander Aphrodisiensis. Alexander (Aphrodisiensis)
 
Title:
ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ̣. ܡܛܠ ܨ̈ܒܘܬܐ ܟܝ̈ܢܝܬܐ.
Item 82 (Fol. 178b): Sergius of Ras-'ain. Sergius of Ras-'ain
 
Title:
ܘܬܘܒ ܕܣܪܓܝܣ ܐܪܟܝܛܪܘܣ̣. ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܫ̈ܬܐ
Item 83 (Fol. 178b): Aristotle. From the Categories of Aristotle
 
Title:
ܬܘܒ ܡ̈ܠܐ ܡܓܒܝ̈ܬܐ̣ ܡܢ ܩܛܓܪ̈ܝܐ ܕܐܪܣܛܛܠܝܣ.
Item 84 (Fol. 180b): Against Julian of Halicarnassus and his followers
Note:

In the course of the above sections there are cited—

Athanasius: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܘܡܬܒܣܪܢܘܬܐ̣ ܘܠܘܩܒܠ ܐܦܘܠܝܢܪ̈ܝܣܛܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܦܝܩܛܛܘܣ, fol. 183 a.

Cyril: ܠܘܩܒܠ ܕܝܕܘܪܘܣ, fol. 180 b; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ, fol. 183 a.

Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܥܡܘܕܝܬܐ, fol. 183 a.

Gregory Thaumaturgus: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ, and ܡܢ ܣ̇ܝܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܐܝܕܐ ܒܐܝܕܐ, fol. 181 b.

Julian: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܡ̈ܢܝܐ, fol. 181 a.

Item 85 (Fol. 180b): Part 1
 
Title:
ܫܘ̈ܐܠܐ̣ ܠܘܩܒܠ ܝܘ̈ܠܝܢܣܛܐ
Item 86 (Fol. 182b): Part 2
 
Title:
ܫܘܐ̈ܠܐ ܬܘܒ ܕܐܪ̈ܬܙܘܟܣܘ
Item 87 (Fol. 183a): Part 3
 
Title:
ܗ̈ܦܟܬܐ ܕܝܘܠܝܢܐ ܗܓ̇ܓܝܐ̣ ܕܥܠ ܐܪ̈ܬܕܟܣܘ.
Item 88 (Fol. 185b): Part 4
 
Title:
ܬܘܒ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܘܠܝܢ̈ܣܛܐ.
Item 89 (Fol. 186b): Two short sections
Item 90 (Fol. 186b): Part 1
 
Title:
ܫ̈ܘܐܠܐ ܟܝ̈ܢܝܐ̣. ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܗ̈ܦܟܢ ܘܕܠܐ ܗ̈ܦܟܢ.
Item 91 (Fol. 186b): Part 2
 
Title:
ܥܠ ܐܘܣܝܐ ܘܟܝܢܐ ܘܝ̇ܬܐ
Item 92 (Fol. 187a): Against various heresies
Item 93 (Fol. 187a): Against Sergius the Armenian
 
Title:
ܫܘܐ̈ܠܐ ܘܗ̈ܦܟܬܐ ܠܘܩܒܠ ܣܪܓܝܣ ܐܪܡܢܝܐ.
Item 94 (Fol. 187b): Against the partisans of the Council of Chalcedon
 
Title:
ܬܘܒ ܫܘ̈ܐܠܐ ܠܘܩܒܠ ܟܠܩܝ̈ܕܘܢܝܐ
Item 95 (Fol. 187b): Part 3
 
Title:
ܗܝ̈ܡܢܘܬܐ ܡ̈ܫܚܠܦܬܐ̣ ܕܗܪ̈ܣܝܣ ܕܓ̈ܠܬܐ
Item 96 (Fol. 188a): Evagrius. Excerpt from Evagrius
 
Title:
ܦܘܪܫܐ̣ ܕܐܘܓܪܝܣ.
Item 97 (Fol. 188a): Part 5
 
Title:
ܫܘܘܕܥܐ ܚܪܢܐ
Item 98 (Fol. 188b): Part 6
 
Title:
ܫ̈ܘܐܠܐ ܕܡܫܐܠ ܗܪܛܝܩܐ̣ ܠܐܪܬܕܘܟܣܐ.
Item 99 (Fol. 188b): Cyril. A long extract from Cyril's second letter to Succensus
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܠܘܬ ܣܘܩܢܣܘܣ.
Item 100 (Fol. 190b): Against the Council of Chalcedon
 
Title:
ܫܘܘܕܥܐ ܚ̇ܬܝܬܐ ܕܡ̇ܚܘܐ ܒܝܬ ܠܢ ܠܣܢܗܕܘܣ ܗ̇ܝ ܪܫܝܥܬܐ ܕܟܠܩܝܕܘܢܐ̣. ܕܚܢ̣ܢ ܒܬܪܝܨܘܬܐ ܩ̇ܝܡܝܢܢ. ܗ̣ܢܘܢ ܕܝ̣ܢ ܠܐ
Item 101 (Fol. 190b): John Barbur the archimandrite. Extracts from a letter attributed to John Barbur the archimandrite
 
Title:
ܦܣܘܩܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܡܪܬܝܢܘܬܐ ܘܚ̇ܘܦܛܐ ܕܗ̇ܝ ܕܢܣܝ̇ܒܪ ܚ̈ܫܐ ܚܠܦ ܫܪܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ̣. ܕܐܡܝܪܐ ܐܝܟ ܕܐܡ̇ܪܝܢ ܐܢܫ̈ܝ̣ܢ ܠܒܪܒܘܪ.
Note: See Assemani, Bibl. Or., t. ii., pp. 72, seqq.
Item 102 (Fol. 191b): Severus of Antioch. Extracts from the writings of Severus of Antioch, ܕܩܕܝܫܐ ܣܐܘܪܐ, principally from his letters
Item 103 (Fol. 191b): Severus of Antioch. Part 1
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܝܩܘܡܢܝܘܣ ܩܘܡܝܣ܇ ܕܡܛܠ ܕܝܠܝ̈ܬܐ ܘܡܥܒ̈ܕܢܘܬܐ. ܕܐܝܬܝܗ̣̇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܦܝܣܩܘܦܘܬܐ܀ ܕܪܝܫܗ̣̇. ܐܝܬ ܐܦ ܠܢ ܡܢ ܟܬܒܐ ܢܦܝܚ ܡܢ ܐܠܗܐ̇. ܙܘ̈ܕܐ ܕܡܟܝܟܘܬ ܬܪܥܝܬܐ
Item 104 (Fol. 193a): Severus of Antioch. Part 2
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܠܘܬܗ ܕܐܝܩܘܡܢܝܣ ܩܘܡܝܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܟܕ ܩ̇ܪܝܬ ܐܓܪܬܐ ܕܐܬܟ̣ܒܬ ܡܢ ܚܟܡܬܟ. ܕܐܝܬܝܗ̣̇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܦܝܣܩܘܦܘܬܐ
Item 105 (Fol. 193b): Severus of Antioch. Part 3
 
Title:
ܐܚܪܬܐ ܠܘܬܗ ܕܐܝܩܘܡܢܝܘܣ ܩܘܡܝܣ̣. ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܦܝܣܩܦܘܬܐ
Item 106 (Fol. 194b): Severus of Antioch. Part 4
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܠܘܬ ܐܠܣܘܢܝܘܣ̣. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܒܐܓ̈ܘܢܐ ܕܕܪ̈ܐ܀ ܕܐܝܬܝܗ̣̇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܦܝܣܩܘܦܘܬܐ.
Item 107 (Fol. 199b): Severus of Antioch. Part 5
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܪܒ ܒܪܚܐܪ̈ܐ ܕܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܠܢܝܩܘܣ. ܕܪܝܫܗ̣̇ ܟܕ ܩ̇ܪ݂ܝܬ ܐܓܪܬܐ ܕܪܚܡܬ ܐܠܗܐ ܕܝܠܟ.
Item 108 (Fol. 200a): Severus of Antioch. Part 6
 
Title:
ܕܕܐܠܘ ܨܒ̣ܐ ܝܘܠܝܢܐ ܕܢܘܕܐ ܗ̇ܝ ܕܬܪܝܨܐ̣. ܡܫܬܒܩܐ ܗܘܬ ܠܗ ܗ̇ܝ ܕܡܬܚܒܠܢܐ. ܘܕܡܢܐ ܙܕܩ̇ ܕܢܬ݂ܒܥܝܘܗܝ ܕܢܚܪܡ܇ ܟܕ ܒܨܢܥܬܐ ܩ̇ܪܐ ܚܫܘܫܐ ܠܦܓܪܐ܀ ܕܩܕܝܫܐ ܣܘܪܐ̣. ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܒ̈ܢܝ ܩܘܣ̣ܛܢܛܝܢܐܦܘܠܝܣ.
Item 109 (Fol. 200b): Severus of Antioch. From his treatise against the Additions, or Appendices, of Julian
 
Title:
ܡܢ ܗ̇ܘ ܕܠܘܩܒܠ ܬܘ̈ܣܦܬܗ ܕܝܘܠܝܢܐ.
Item 110 (Fol. 201b): A large collection of Ecclesiastical Canons
Note: See Add. 14,526 and 14,527 .
Item 111 (Fol. 201b): A Synopsis of the Canons of the Apostles, Councils, and Fathers, arranged under fifty-one τίτλοι
 
Title:
ܟܘܢܫܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩ̈ܢܘܢܐ ܕܫ̈ܠܝܚܐ ܩ̈ܕܝܫܐ ܘܕܣܘ̈ܢܗܕܘ ܘܕܐܒ̈ܗܬܐ ܚ̈ܣܝܐ̣. ܕܡ̇ܟܢܫܝܢ ܐܟܚܕܐ ܨܝܕ ܚ̈ܕܕܐ: ܗ̇ܢܘܢ ܕܚܕ ܚܝܠܐ ܩܢ̣ܝ̣ܢ. ܘܡܫ̇ܠܡܝ̣ܢ ܚܕ ܛܝܛܠܘܣ. ܟܕ ܡܬܝܕܥ ܟܠ ܛܝܛܠܘܣ ܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܝܠܗ̣ ܡܢ ܪܘܫܡܐ ܕܝܠܗ. ܘܡ̇ܣܝܟܝܢ ܟܠܗܘܢ ܩ̈ܢܘܢܐ̣. ܒܚܡܫܝ̣ܢ ܘܚܕ ܛܝܛܠܘܣ.
Item 112 (Fol. 203b): Canons of the Apostles
 
Title:
ܩ̈ܢܘܢܐ ܥܕ̈ܬܢܝܐ̣ ܕܫ̈ܠܝܚܐ ܩ̈ܕܝܫܐ
Note: Eighty in number.
Item 113 (Fol. 205b): Orders of the Apostles, given through Hippolytus
 
Title:
ܛܘܟܣܐ ܕܫ̈ܠܝܚܐ ܩܕ̈ܝܫܐ̣ ܒܝܕ ܐܦܘܠܝܛܘܣ
Notes:
  • The various headings are as follow:
  • In all, 37 canons.
Item 114 (Fol. 205b): Part a
 
Title:
ܕܫܡܥܘܢ ܩ̇ܢܢܝܐ̣ ܡܛܠ ܩܢܘ̈ܢܐ ܥܕ̈ܬܢܝܐ.
Item 115 (Fol. 206a): Part b
 
Title:
ܡܛܠ ܪ̈ܝܫܝܬܐ ܘܡܥܣܪ̈ܐ.
Item 116 (Fol. 206a): Part c
 
Title:
ܡܛܠ ܬܘܬܪ̈ܐ
Item 117 (Fol. 206a): Part d
 
Title:
ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ.
Item 118 (Fol. 206a): Part e
 
Title:
ܡܛܠ ܒܛܠܢܐ ܕܥ̣̈ܒܕܐ. ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܦܘܠܘܣ ܘܕܦܛܪܣ.
Item 119 (Fol. 206a): Part f
 
Title:
ܡܛܠ ܥܕ̈ܢܐ ܕܨ̈ܠܘܬܐ̣ ܕܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ
Item 120 (Fol. 206b): Part g
 
Title:
ܡܛܠ ܝܘ̈ܡܬܐ ܕܕܡ̈ܟܐ̣. ܕܐܝܠܝܢ ܢܫ̇ܬܡܠܘܢ̇ ܕܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ. ܐܝܟ ܐܚܪ̈ܢܐ ܕܝܢ ܝܥܩܘܒ.
Item 121 (Fol. 206b): Part h
 
Title:
ܡܛܠ ܗ̇ܝ ܕܢܬܩܪܘܢ ܩܠܝܪ̈ܝܩܘ ܠܕܘܟܪܢܐ ܕܗܠܝܢ ܕܕܡ̣ܟܘ.
Item 122 (Fol. 206b): Part i
 
Title:
ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܕܡ̇ܬܪܕܦܝܢ ܘܥ̇ܪܩܝܢ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܐ̣. ܕܐ̇ܝܢܐ ܒܘܝܐܐ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ
Item 123 (Fol. 206b): Part j
 
Title:
ܡܛܠ ܗ̇ܝ ܕܟܠܢܫ ܢܟܬ̇ܪ ܒܛܟܣܐ ܕܐܬܦܪܫ ܠܗ̣. ܘܠܐ ܢܥܒܪ݂ ܬܚ̈ܘܡܐ. ܕܦܘܠܘܣ ܘܕܦܛܪܘܣ ܫ̈ܠܝܚܐ
Item 124 (Fol. 207a): Part k
 
Title:
ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܩܕܡܐܝܬ ܘܒܟܝܢܐ̇. ܪܝܫ ܟܗ̈ܢܐ ܡܫܝܚܐ ܗܘ.
Item 125 (Fol. 207b): Part l
 
Title:
ܦܘܩ̈ܕܢܐ ܕܦܘܠܘܣ ܫܠܝܚܐ̣. ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܕܚܕܬܐܝܬ ܡܬܩܪܒܝܢ ܠܪ̈ܐܙܐ.
Item 126 (Fol. 207b): Canons of the Council of Nicaea, 20 in number
Item 127 (Fol. 209a): Canons of the Council of Ancyra, 24 in number
Item 128 (Fol. 210b): Canons of the Council of Neocaesarea, 14 in number
Item 129 (Fol. 211a): Canons of the Council of Gangra, 20 in number
Item 130 (Fol. 212a): Canons of the Council of Antioch, 25 in number
Item 131 (Fol. 214a): Canons of the Council of Laodicea in Phrygia, 59 in number
Item 132 (Fol. 215b): Canons of the Council of Constantinople, 4 in number
Item 133 (Fol. 216b): A Canon of the Council of Ephesus
Item 134 (Fol. 216b): Canons of the Council of Chalcedon, 27 in number
Item 135 (Fol. 218b): Questions addressed to Timotheus of Alexandria, with his replies, 15 in number
Item 136 (Fol. 219a): Severus of Antioch. Replies of Severus of Antioch to questions addressed to him
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܘܦܛܝܣܐ ܕܫܘܪܝܗ̣̇. ܬܘܒ ܘܕܗܕܐ ܐܓܪܬܐ̣. ܪܝܫܐ ܢܗܘܐ̣ ܐܠܗܐ.
Item 137 (Fol. 219a): Canons of the Council of Carthage
 
Title:
ܣܘܢܗܕܘܣ ܡܫܒܚܬܐ ܕܬܡ̈ܢܝܢ ܘܫ̈ܒܥܐ ܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܏ܩ̈ܕ.
Notes:
  • The following are the titles, with which compare Labbe, Sacrosancta Concilia, tom. i., coll. 805—7.

    ܕܩܕܝܫܐ ܩܘܦܪܝܢܘܣ ܪܝܫ ܐ̈ܦܝܣܩܦܐ ܕܩܪܬܓܢܐ ܡܕܝܢܬܐ܀ ܕܬܪ̈ܝܢ. ܕܩܕܝܫܐ ܩܩܠܝܣ ܕܟܠܩܕܘܢ ܡܕܝܢܬܐ܀ ܕܬܠܬܐ. ܕܩܕܝܫܐ ܦܝܪܝܡܘܣ ܕܡܢܣܛܪܦܐ ܡܕܝܢܬܐ܀ ܕܐܪ̈ܒܥܐ. ܕܩܕܝܫܐ ܦܘܠܝܩܪܦܘܣ ܕܐܕܪܡܢܛܘܣ ܡܕܝܢܬܐ܀ ܕܚܡܫܐ. ܕܩܕܝܫܐ ܢܐܘܛܘܣ ܕܬܐܘܢܘܒܝܣ ܡܕܝܢܬܐ܀ ܘܗܟܢܐ ܣܡ̣ܘ ܩ̈ܢܘܢܐ ܥܣܪܝ̣ܢ. ܕܗ̣ܘ ܟܕ ܗ̣ܘ ܚܝܠܐ ܩ̣ܢܝܢ̇. ܥܠ ܫ̈ܡܗܐ ܕܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܥܣܪܝܢ.

    See Zingerle, Monumm. Syr., vol. i., pp. 1, 2.

  • These canons are followed by an extract from a discourse of Severus of Antioch, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܡܫ̈ܚܝ ܡܢܕܪܝܫ, relating to Cyprian and the above council.
Item 138 (Fol. 220a): Severus. Reply of Severus to a question of Theodore, bishop of Olbe in Isauria
 
Title:
ܫܘܐܠܐ ܕܐܫ̇ܬܐܠ ܗ̣ܘ ܦܛܪܝܪܟܐ ܣܐܘܪܐ̣. ܡܢ ܬܐܘܕܪܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܘܠܒܝܣ ܕܐܝܣܘܪܝܐ. ܡܛܠ ܛܠܝܐ ܚܕ ܕܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ̇ ܗܘܐ̇. ܕܐܢ ܐܫܬ̣ܘܝ ܠܡܘܗܒܬܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܠܗܝܬܐ܀ ܘܦܢ̇ܝ ܗ̣ܘ ܦܬܓܡܐ ܒܟܬܝܒ̈ܬܐ̣ ܗܟܢܐ.
Item 139 (Fol. 220a): Severus. Extract from Severus
 
Title:
ܡܢ ܗܘܦܡܢܣܛܝܩܘܢ ܕܫܒܬܥܣܪ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ̣. ܕܡ̇ܢ ܙܕܩ̇ ܠܡܥܒܕ ܡܢ ܦܪ̈ܣܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡܩ̇ܕܫܝܢ.
Item 140 (Fol. 220b): John, bishop of Tella or Constantina. Canons of John, bishop of Tella or Constantina, 27 in number, with a short introduction
 
Title:
ܩ̈ܢܘܢܐ ܕܐܡܝܪܝܢ ܠܚܣܝܐ ܡܪܝ ܝܘܚܢܢ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܬܠ̣ܐ ܕܡܘܙܠܬ݂. ܕܢ̣ܛܪܘܢ ܐܢܘܢ̣ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܟ̈ܗܢܐ̇. ܘܝܬܝܪܐܝܬ݂ ܒܩܘܪ̈ܝܐ.
Item 141 (Fol. 222b): Replies of the holy Fathers to certain questions addressed to them from the East, 42 in number
 
Title:
ܩ̈ܦܠܐܐ ܕܐܬܟ݂ܬܒܘ ܡܢ ܡܕܢܚܐ̣. ܘܐܬ̇ܩܪܒܘ ܫ̈ܘܐܠܝܗܘܢ ܠܩ̈ܕܝܫܐ ܐܒܗ̈ܬܐ̣. ܘܗܘ̣ܐ ܠܗܘܢ ܦܘܢܝ ܦܬܓܡܐ̣ ܗܢܐ.
Note: Severus is cited on fol. 224 a.
Item 142 (Fol. 225a): Constantine, Antonine, Thomas, Pelagius, Eustathius. Ecclesiastical canons of the bishops Constantine, Antonine, Thomas, Pelagius, and Eustathius, given at Alexandria, during the persecution, under the patriarchate of Theodosius, whilst Severus of Antioch was yet alive
 
Title:
ܩ̈ܢܘܢܐ ܥܕ̈ܬܢܝܐ ܕܐܬܝ̣ܗܒܘ ܡܢ ܐܒܗ̈ܬܐ ܩܕܝ̈ܫܐ ܒܙܒܢܐ ܕܪܕܘܦܝܐ̇. ܩܘܣܛܢܛܝܢܐ̇. ܐܢܛܘܢܝܢܐ̇. ܬܐܘܡܐ̇. ܦܝܠܓ܇ ܐܘܣܛܬ̇. ܚ̈ܣܝܐ ܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ̇. ܟܕ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܪܕܘܦܝܐ ܒܐܠܟܣܢܕܪܝܐ ܡܕܝܢܬܐ̇. ܒܚ̈ܝܘܗܝ ܕܗ̇ܘ ܕܒܝܬ ܩܕܝ̈ܫܐ ܦܛܪܝܪܟܐ ܡܪܝ ܣܐܘܪܐ̇. ܘܟܕ ܝܬܒ̇ ܦܛܪܝܪܟܐ ܬܐܘܕܣܝܘܣ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ. ܒܫܢܬ ܬܠܬܥܣܪܐ ܗ̇ܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܒܝܬ ܝܘ̈ܢܝܐ ܐܢܕܩܛܝܘܢܐ.
Note: They are 7 in number, in the form of questions and answers.
Item 143 (Fol. 226a): Extract from a letter written by the holy Fathers to the priests and abbats Paul and Paul, of the village of ܠܝܣܘܣ in Cilicia, containing 7 canons
 
Title:
ܬܘܒ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܬܟ̣ܬܒܬ ܡܢ ܩ̈ܕܝܫܐ ܐܒ̈ܗܬܐ̣. ܠܩܫ̈ܝܫܢܐ ܘܪ̈ܝܫܝ ܕܝܪ̈ܬܐ̇. ܦܘܠܐ ܘܦܘܠܐ ܕܩܪܝܬܐ ܠܝܣܘܣ ܕܒܐܬܪܐ ܕܩܝܠܝܩܝܐ.
Note: The one Paul is described as being the successor of the abbat ܣܢܕܐ, the other of the abbat ܩܠܝܓܘܢܐ.
Item 144 (Fol. 226a): Constantine, metropolitan of Laodicea. Extract from a letter of Constantine, metropolitan of Laodicea, to Marcus the Isaurian
 
Title:
ܬܘܒ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܩܘܣܛܢܛܝܢܐ ܡܛܪܦܘܠܝܛܝܣ ܕܠܕܝܩܝܐ̣. ܕܠܘܬ ܐܒܐ ܡܪܩܘܣ ܐܝܣܘܪܝܐ.
Note: It contains 4 canons.
Item 145 (Fol. 226b): Extract from a letter of a bishop to one of his friends
 
Title:
ܬܘܒ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ̣ܒ ܚܕ ܡܢ ܐ̈ܦܣܩܦܐ ܚ̈ܣܝܐ̣. ܠܘܬ ܐܢܫ ܡܚܒܢܗ̣. ܡܛܠ ܣ̈ܟܠܘܬܐ ܡܕܡ ܕܟܬ̣ܒ ܠܗ
Note: It contains 9 orders.
Item 146 (Fol. 227a): Theodosius of Alexandria. Canons of Theodosius of Alexandria, 5 in number, contained in one of his letters
 
Title:
ܩ̈ܢܘܢܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܬܐܘܕܣܝܘܣ ܪܝܫܐ ܕܐܦܝ̈ܣܩܘܦܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܕܐܠܟܣܢܕܪܝܐ̣. ܕܣܝܡ̣ܝ̣ܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܝܠܗ.
Item 147 (Fol. 227a): Severus. Extracts from letters of Severus
Item 148 (Fol. 227a): Severus. Part 1
 
Title:
ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܦܝܠܝܦܘܣ ܩܫܝܫܐ̣. ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܒܬܪ ܪܕܘܦܝܐ.
Item 149 (Fol. 227b): Severus. Part 2
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܠܘܬܗ ܕܦܝܠܝܦܘܣ ܩܫܝܫܐ ܘܕܝܪܝܐ ܡܛܠ ܬܘܩܢܗ ܕܒܪܢܫܐ̣. ܘܕܐܣܟܡܐ ܕܕܝܪܝܘܬܐ̣. ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܩ̇ܕܡ ܐܬܚ̈ܛܝ̣ ܡܚ̇ܪܪ.
Item 150 (Fol. 228a): Severus. Part 3
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܡܝܢܐ ܘܐܦܓܕܬܘܣ̇. ܕܪܝܫܗ̣̇. ܟܕ ܡܬ̇ܕܡܪ ܐܢܐ ܒܦܐܝܘܬܐ ܕܫܦܝܪܘܬ ܛ[ـܝܒܘܬܟܘܢ]: ܕܐܝܬܝܗ̣̇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܒܬܪ ܪܕܘܦܝܐ.
Item 151 (Fol. 228b): Severus. Part 4
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܡܝܫܐܝܠ ܡܫܡܫܢܐ. ܕܪܝܫܗ̇. [ܗܠܝـ]ـܢ ܕܨ̇ܒܝܢ ܢܬܪܚ̇ܡܘܢ ܒܗ̇ܝ . . . ܘܐ. ܐܝܬܝܗ̇ ܕܝ̣ܢ ܡܢ ܗܠܝܢ [ܕܒܬ]ܪ ܪܕܘܦܝܐ.
Item 152 (Fol. 229a): Severus. Part 5
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܦܛܪܝܩܝܐ̣. ܕܪܫܗ̣̇. ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܪܒܐ ܦܪܘܩܢ ܢܓܥܘܪ ܒܪܘܚܐ ܕܡܚܝܠܘܬܐ̣. ܐܝܟ ܗ̇ܝ ܕܟܬܝܒܐ ܒܠܘܩܐ. ܕܐܝܬܝܗ̣̇ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܒܬܪ ܪܕܘܦܝܐ.
Item 153 (Fol. 229a): Simeon Stylites. Letter of Simeon Stylites to the emperor Leo
 
Title:
ܬܘܒ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ̣ܒ ܡܪܝ ܫܡܥܘܢ ܕܐܣܛܘܢܐ ܠܡ̇ܠܟܐ ܠܐܘܢ̇. ܗ̇ܘ ܕܐܡ̇ܠܟ ܒܬܪ ܡܪܩܝܢܐ ܡ̇ܠܟܐ ܡܛܠ ܥܠ̣ܬܐ ܕܬܐܘܕܪܝܛܘܣ ܕܩـ[ـܘܪܘܣ] ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܪܛܝܩܐ . . . ܗܘܐ ܥ̣ܠ ܠܘܬ ܛܘܒܢܐ ܡܪܝ ܫܥܡܘܢ̣. ܟܕ ܣܒ̇ܪ ܕܢܛܥܝܘܗܝ ܒܗܪܣܝܣ ܕܬܪ̈ܝܝ ܟܝ̈ܢܐ: ܘܡ̈ܠܐ ܕܓܘܕܦܐ ܙܪܥ̣ ܗܘܐ ܒܡܫܡܥܬܗ ܕܛܘܒܢܐ ܡܪܝ ܫܥܡܘܢ̇. ܘܡܛܠܗܕܐ ܠܒ̣ܫ ܛܢܢܐ̇. ܘܟܬ̣ܒ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܘܬ ܠܐܘܢ ܡ̇ܠܟܐ. ܒܚܫܐ̣ ܘܒܚܢܓܬܐ.
Item 154 (Fol. 229b): Alexander of Mabug, Andrew of Samosata. Letter of Alexander of Mabug and Andrew of Samosata to John of Antioch and Theodoret, concerning Simeon Stylites and Jacob of Kephar Rehima
 
Title:
ܬܘܒ ܐܓܪܬܐ ܕܟܬ̣ܒ ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܕܡܒܘܓ܇ ܘܐܢܕܪܐܘܣ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܫܡܝܫܛ ܡܚܪ̈ܡܐ̇. ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܢܛܝܟܝܐ ܘܬܐܘܕܪܝܛܘܣ ܕܩܘܪܘܣ܇ ܡܛܠ ܩܕܝܫܐ ܡܪܝ ܫܡܥܘܢ ܕܐܣܛܘܢܐ̇. ܘܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܚܒܝܫܐ ܕܟܦܪ [ܪܚܝـ]ـܡܐ
Item 155 (Fol. 229b): Basil. Extract from Basil's "Homiliae in Hexaemeron"
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܫܬܬ ܝ̈ܘܡܐ
Item 156 (Fol. 229b): Severus. Letter of Severus to the priests at Alexandria
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܬܟ̣ܒܬ ܠܩ̈ܫܝܫܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܐܠܟܣܢܕܪܝܐ
Item 157 (Fol. 231b): Peter, patriarch of Antioch. A treatise of Peter, patriarch of Antioch, showing that he and his party had always been steadily opposed to the doctrines of the Tritheists
 
Title:
ܡܟ̇ܣܢܘܬܐ ܕܗ̇ܢܘܢ ܕܒܣ̇ܒܝܠܝܢܘܬܐ ܡ̇ܢ ܡܬܪܫܝ̣ܢ. ܘܡܛܠܗܕܐ ܪܫܝܥܐܝܬ ܡܛܐܒܝܢ ܥܠܝ̇ܢ. ܝܘ̈ܠܦܢܐ ܚ̈ܢܦܝܐ ܕܛܪ̈ܝܬܐܝܛܐ
Note: It contains the following extracts.
Item 158 (Fol. 232a): Peter, patriarch of Antioch. From a synodical letter of Peter to Damian of Alexandria
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܣܘܢܕܝܩܐ ܕܒܨܝܪܘܬܢ ܕܠܘܬ ܦܦܐ ܕܡܝܢܐ.
Item 159 (Fol. 233b): Damian of Alexandria. From a synodical letter of Damian to Peter
Item 160 (Fol. 233b): Peter, patriarch of Antioch. From a letter of Peter to Damian
Item 161 (Fol. 234a): Damian of Alexandria. From the reply of Damian
Item 162 (Fol. 234b): Peter, patriarch of Antioch. From a letter of Peter to Damian, (Stephanus)
 
Title:
ܡܛܠ ܨܒܘܬܐ ܕܣܘܦܣܛܐ ܘܕܛܪ̈ܝܬܝܛܐ
Item 163 (Fol. 235a): Elias. From a Plerophoria, written by Elias, a convert from the doctrines of the Tritheists to those of the Monophysites
 
Title:
ܡܢ ܦܠܪܘܦܘܪܝܐ ܕܗܘ̣ܬ ܒܚܦܝܛܘܬܢ ܡܢ ܚܣܝܐ ܐܠܝܐ̇. ܗ̇ܘ ܕܡܢ ܬ̈ܠܝܬܢܝ ܐ̈ܠܗܐ ܢܡܘܣܐܝܬ ܐܬܚ̇ܝܕ ܠܢ܇ ܕܟܬܝܒܐ ܒܟܝܪ̈ܬ ܐܝ̈ܕܘܗܝ.
Note: This document is dated A. Gr. 896, A.D. 585.
Item 164 (Fol. 235a): Elias. From another treatise of Elias
 
Title:
ܡܢ ܟܬܒܐ ܐܚܪܢܐ ܕܬܘܕܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܚܣܝܐ ܡܪܝ ܐܠܝܐ̣ ܕܟܬܝܒܐ ܒܟܝܪ̈ܬ ܐܝ̈ܕܘܗܝ.
Item 165 (Fol. 235b): Damian of Alexandria. From the reply of Damian to the letter of Peter, no. 5
Item 166 (Fol. 236a): Peter, patriarch of Antioch. From a letter of Peter to the Church of Alexandria
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܬܟ̣ܬܒܬ ܡܢ ܒܨܝܪ̈ܐ ܠܘܬ ܓܘܐ ܕܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܠܟܣܕܢܪܝܐ.
Item 167 (Fol. 236b): Peter, patriarch of Antioch. From a letter of Peter to the convent of the Antonines and to the visitors Isidore and Theodore
 
Title:
ܡ̇ܢܬܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܬܟ̣ܬܒܬ ܡܢ ܒܨܝܪܘܬܢ ܠܘܬ ܥܘܡܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܢ̈ܛܘܢܝܢܐ̣. ܘܠܘܬ ܪ̈ܚܡܝ ܡܫܝܚܐ ܣܥܘܖ̈ܐ ܐܣܝܕܘܪܐ ܘܬܐܘܕܪܐ.
Item 168 (Fol. 238a): Section XXXIV
 
Title:
ܚܕܝܘܬܐ ܟܝܢܝܬܐ̣ ܒܬܪ̈ܝܢ ܙ̈ܢܝܐ ܡܬܐܡܪܐ. ܥܠ ܡܫ̈ܚܠܦܝ ܒܟܝܢܐ̣ ܘܥܠ ܫ̈ܘܝܝ ܒܟܝܢܐ.
Item 169 (Fol. 238b): Probus. Extracts from a tract of Probus
 
Title:
ܬܘܒ̣ ܗܘܦܘܢܣܛܝܩܘܢ ܕܦܪܘܒܐ
Item 170 (Fol. 240a): Theodosius, patriarch of Alexandria. Writings of Theodosius, patriarch of Alexandria
Note:
Item 171 (Fol. 240a): Theodosius, patriarch of Alexandria. Letter to his clergy, and to the people in general, calling attention to the discourse, delivered by him at Constantinople, and translated as literally as possible from the Greek
Item 172 (Fol. 240b): Theodosius, patriarch of Alexandria. Introduction to the said discourse
 
Title:
ܬܐܘܪܝܐ ܕܝܠܗ ܕܡܐܡܪܐ ܕܡܢܐ ܗܘ ܢܝܫܗ̣ ܘܥܠ̣ܬܐ ܕܡܟܬܒܢܘܬܗ.
Item 173 (Fol. 241a): Theodosius, patriarch of Alexandria. Discourse of Theodosius, delivered by him at Constantinople, and translated as literally as possible from the Greek
 
Title:
ܡܐܡܪܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܛܘܒܬܢܐ ܦܦܐ ܪܝܫܐ ܕܐ̈ܦܝܣܩܘܦܐ ܕ[ܡܕܝܢܬܐ] ܪܒܬܐ ܕܐܠܟܣܢܕܪܝܐ̣ ܬܐܘܕ[ܘܣܝܣ̣ .] ܕܐܬܐܡ̣ܪ ܒܩܘܣܛܝܛܝܢܦܘܠܝܣ: ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܠܐ ܙܕܩ̇ ܕܡܢܝܢܐ ܕܐ̈ܘܣܝܣ ܐܘ ܕܟ̈ܝܢܐ̇. ܢܬ̇ܪܥܐ ܥܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܕܟܕ ܚܕ ܡܢ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܡܠܬܐ ܐܠܗܐ ܐܬܒܣܪ̣. ܘܠܐ ܐܒܐ̣ ܘܠܐ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܐܬܒ̇ܣܪܘ.
Notes:
  • Nearly the half is wanting.*
  • *It was left unfinished by the scribe, who did not consider the copy, from which he had begun to transcribe it, to be sufficiently accurate. Fol. 246 a, margin: ܐܢܗܘ ܕܐܢܫ ܢܬܦ̇ܫܟ ܒܬܪܥܝܬܗ ܘܢܐܡܪ: ܕܠܡܢܐ ܟܝ ܬܢܝܢܘܬ ܟܬܝܒ ܡܐܡܪܐ ܗܢܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܒܘܢ ܬܐܘܕܣܝܘܣ̣. ܐܡ̇ܪܝܢܢ ܠܘܬ ܗܢܐ̣. ܕܠܘ ܐܝܟ ܨܚܚܐ ܚܬܝܬܐ ܟܬ݂ܝܒ ܗ̇ܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܩܕܡ ܗܢܐ. ܘܥܠ ܗܕܐ ܐܦ ܡܦ̣ܣܩ . . . ܕܐܝܬܗܘܝ ܩܕܡ ܗܢܐ̣ ܘܠܐ ܡܫܡܠܝ
Item 174 (Fol. 246a): Theodosius, patriarch of Alexandria. The same letter as no. 1, to his clergy, and to the people in general, calling attention to the discourse, delivered by him at Constantinople, but in a different translation
Item 175 (Fol. 246a): Theodosius, patriarch of Alexandria. The same discourse as no. 3, delivered by him at Constantinople, in a different translation, and divided into six chapters
Note: In it are cited various passages from the works of Athanasius (ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܣܪܦܝܘܢ, fol. 247 b), Basil, Chrysostom, Cyril, Dionysius the Areopagite (fol. 254 a and b), Gregory Nazianzen, Gregory Nyssen, and Severus (ܠܘܩܒܠ ܓܪܡܛܝܩܘܣ, foll. 248 b, 254 a; ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܝܘܚܢܢ ܩ̈ܫܝܫܐ ܘܪ̈ܝܫܝ ܕܝܪ̈ܬܐ, fol. 253 a).
Item 176 (Fol. 255a): Comparison of certain passages in the writings of Diodorus and Leo
 
Title:
ܦܘܚܡܐ ܕܡ̈ܠܐ ܡܓܕ̈ܦܢܝܬܐ ܕܠܐܘܢ̣ ܘܕܕܝܘܕܘܪܘܣ ܪ̈ܫܝܥܐ. ܕܐܝ̈ܬܝܗܝ̣ܢ ܗܠܝܢ
Item 177 (Fol. 255a): Section XXXVIII
 
Title:
ܦܣ̈ܩܐ ܕܦ̈ܬܓܡܐ ܕܦܣ̣ܩܘ ܢܒܝ̈ܐ ܘܐ̈ܒܗܬܐ̣. ܟܕ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡܝܗܘܢ ܡܬ[ܚܡـ]ܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ̇ ܘܕܠܘ ܠܘܩܒܠ ܗܠܝܢ ܕܩܕܡܝܗܘܢ ܩ̇ܝܡܝܢ.
Item 178 (Fol. 255b): A section on the Angels
 
Title:
ܡܛܘܠ ܡ̈ܠܐܟܐ̣ ܕܠܘ ܟܝܢܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܠܗܘܢ ܟܝܢܗܘܢ ܩܕܝܫܐ. ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܣ̇ܒ ܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܩܕܝܫܘܬܐ̣. ܠܦܘܬ ܡܫܘܚܬܐ ܕܛܟܣܗ
Note:

It consists of extracts from—

Basil: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܩܕܝܫܬܐ. Fol. 255 b.

Dionysius of Alexandria: ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܦܘܠܐ ܫܡܝܫܛܝܐ. Fol. 256 a.

Felix of Rome: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܬܒܣܪܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܬܐ. Fol. 256 a.

Item 179 (Fol. 256a): Part XL
 
Title:
ܡܛܠ ܡ̈ܝܬܐ ܗܠܝܢ ܕܩܡ̣ܘ ܒܙܒܢܐ ܦܪܘܩܝܐ ܕܙܩܝܦܐ.
Note: This is an extract from Epiphanius of Cyprus, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܪܬܥܣܪ̈ܐ ܟܐ̈ܦܝܢ ܕܒܦܪܕܝܣܐ ܕܕܝܢ̣ܐ. ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܥܠ ܟܐܦܐ ܕܒܪܘܠܐ.
Item 180 (Fol. 256b): John Chrysostom. Selections from the writings of John Chrysostom
 
Title:
ܓܘܒܝܐ ܕܦܘ̈ܫܩܐ ܐ̈ܠܨܐ ܘܚ̈ܫܚܐ̣ ܕܩܕܝܫܐ ܝܘܚܢܢ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܩܘܣܛܢܛܝܢܦܘܠܝܣ
Note: The selections are from his commentary on the Epistle to the Galatians , fol. 256 b; commentary on the Romans, homm. xxv., commentary on the Romans xxvi., and commentary on the Romans xix., fol. 258 a and b; and commentary on 2 Thessalonians, hom. ii., fol. 259 a and b. Among these is an extract from Cyril, on Isaiah , ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕ܏ܟܕ, fol. 258 b.
Item 181 (Fol. 259b): Paul bar Arab. Two letters of Paul bar Arab to Theodosius Ducas of Callinicus
Item 182 (Fol. 259b): Paul bar Arab. Part 1
 
Title:
ܦܪܘܓܢܣܛܝܩܘܢ προγνωστικόν ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܣܝܘܣ δοῦκας ܕܩܠܝܢܝܩܘܣ̣. ܕܥܒܝܕ ܠܦܘܠܐ ܒܪ ܐܪܒ܇ ܩܕܡ ܕܢܦܠ ܒܗܪܣܝܣ
  Incipit: ܐܬܒ̇ܩܐ ܗܟܝܠ ܡܪܝ̣. ܕܥܠܝܗܘܢ ܟܕ ܥܠܝܗܘܢ ܕܦ̈ܬܓܡܐ ܕܐܡܦܕܩܠܝܣ̣. ܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܡ̇ܢ ܗ̇ܘ ܐܦܘܪܘܕܣܝܐ̣. ܥܒܘܪܝܐ ܕܢܦ̈ܫܬܐ ܐܡ̇ܪ. ܩܕܝܫܐ ܕܝܢ ܓܪܝܓܪܝܘܣ̣ ܥܒܘܪܝܐ ܕܦ̈ܓܪܐ.
Note:

In it are cited—

Alexander Aphrodisiensis: ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܐܡܪܐ ܩܕܡܝܐ ܕܐܡܝܪ ܠܗ ܠܐܪܣܛܛܠܝܣ ܥܠ ܢܦܫܐ

Gregory Nyssen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܬܘܩܢܗ ܕܒܪܢܫܐ

Gregory Nazianzen: ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܡܠܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ

Item 183 (Fol. 260a): Paul bar Arab. Part 2
 
Title:
ܦܪܘܓܢܣܛܝܩܘܢ ܐܚܪܢܐ̣ ܠܘܬܗ ܕܬܐܘܕܣܝܘܣ ܕܘܟܣ.
  Incipit: ܡܛܠ ܕܙ̈ܒܢܬܐ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܐܙܝܥܢܢ ܡܠܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܕܬܚܙܘܩ ܐܘ ܡܪܝ ܡܛܠ ܐܘܪܓܢܝܣ: ܗ̇ܘ ܕܐܡ̣ܪܘ ܥܠܘܗܝ ܐܢܫܐ ܩܕ̈ܝܫܐ ܘܚ̈ܟܝܡܐ: ܕܕܡ̇ܐ ܗܘܐ ܠܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ: ܡܛܠ ܗ̇ܝ ܕܐܡ̣ܪ ܗܘܡܝܪܘܣ: ܡܨܪܝܬܐ ܗܝ ܕܡܝܬܝܐ ܥܩܪ̈ܐ ܣ̈ܓܝܐܐ: ܐܪܥܐ ܝܗ̣ܒܬ ܚ̈ܝ̣ܐ ܛ̈ܒܐ: ܟܕ ܚܠܝܛܝܢ ܒܒ̈ܝ̣ܫܐ ܣ̈ܓܝܐܐ: ܏ܘܫ
Note: In it is cited Chrysostom, on the Gospel of S. Matthew, hom. ix., and on Job , ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܝܘܒ.
Item 184 (Fol. 260a): Cyril. Extracts from the Thesaurus, ܣܝܡܬܐ, of Cyril
Item 185 (Fol. 261b): Extracts from the Lives of the Egyptian Fathers
 
Title:
ܬܫ̈ܥܝܬܐ ܡܢ ܕܐ̈ܒܗܬܐ ܡܨܪ̈ܝܐ.
Item 186 (Fol. 262a): Extracts from different writers
Item 187 (Fol. 262a): Palladius. From Palladius' history of the Egyptian Fathers
 
Title:
ܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܦܠܕ ܐ̇ܦܝܣܩܦܐ ܕܗܠܝܘܦܘܠܝܣ
Item 188 (Fol. 262a): Cyril. Cyril
Item 189 (Fol. 262a): Cyril. Part a
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܏ܕܝܘ ܕܦܘܫܩܐ ܡܢ ܟܬܒܐ
Item 190 (Fol. 262a): Cyril. Part b
 
Title:
ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܐܫܥܝܐ
Item 191 (Fol. 262a): Cyril. Part c
 
Title:
ܕܒܪܝܬܐ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܡܬܩܪܐ
Item 192 (Fol. 262a): Cyril. Part d
 
Title:
ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚ ܓܠܦܘܪܐ
Item 193 (Fol. 262a): Severus. Severus: hom. epithron. xliii
Item 194 (Fol. 262a): Ignatius of Antioch. Ignatius of Antioch
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܗ ܕܠܘܬ ܣܡܘܪ̈ܝܢܐ
Item 195 (Fol. 262b): Basil. Basil
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܗ ܕܨܝܕ ܡܥܪ̈ܒܝܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܒܐܝܛܠܝܐ
Item 196 (Fol. 262b): Philoxenus of Mabug. Philoxenus of Mabug
Item 197 (Fol. 262b): Philoxenus of Mabug. Part a
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܦܫܝܛܘܬܐ
Item 198 (Fol. 262b): Philoxenus of Mabug. Part b
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܡܣܪܩܘܬܐ
Item 199 (Fol. 262b): Philoxenus of Mabug. Part c
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܫ̈ܒܥܐ ܕܥܠ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ
Item 200 (Fol. 263a): Basil. Basil
 
Title:
ܡܢ ܦܘܫܩܐ ܕܡܙܡܘܪ̈ܐ
Item 201 (Fol. 263a): John Chrysostom. John Chrysostom
Item 202 (Fol. 263a): John Chrysostom. Part a
 
Title:
ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܬܐܘܕܘܪܘܣ ܕܗܘ̣ܐ ܒܙܒܢ ܕܝܪܝܐ
Item 203 (Fol. 263a): John Chrysostom. Part b
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܙܟ̇ܝ ܡ̇ܟܣܐ
Item 204 (Fol. 263a): John Chrysostom. Part c
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܐܝܟ ܐܝܠܐ ܕܓ̇ܥܐ ܥܠ ܦܨܝܕܐ ܕܡ̈ܝܐ
Item 205 (Fol. 263a): John Chrysostom. Part d
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܠܬܐ ܕܠܘܬ ܐܣܛܓܪܝܘܣ ܕܝܪܝܐ
Item 206 (Fol. 263a): John Chrysostom. Part e
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܗ̇ܘ ܦܬܓܡܐ ܕܫܠܝܚܐ̇. ܕܗ̇ܝ ܐܪܡܠܬܐ ܬܬܓܒܐ̇. ܐ̇ܝܕܐ ܕܠܐ ܒܨܝܪܐ ܡܢ ܒܪܬ ܐܫܬܝܢ ܫ̈ܢܝܢ
Item 207 (Fol. 263a): John Chrysostom. Part f
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܠܘܬ ܐܣܛܓܪܝܘܣ ܕܝܪܝܐ
Item 208 (Fol. 263b): Marcus the monk. Marcus the monk
 
Title:
ܕܛܘܒܢܐ ܡܪܩܘܣ ܐܝܚܝܕܝܐ
Item 209 (Fol. 263b): Severus. Severus
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܕܠܘܩܒܠ ܦܝܠܝܩܝܣܝܡܘܣ
Item 210 (Fol. 263b): Section XLVI
 
Title:
ܕܙܕܩ̇ ܕܢܬ̇ܛܫܐ ܒܙܒܢܐ ܕܪܕܘܦܝܐ ܘܕܠܐ ܢܪܗܛ ܥܠ ܩܝܢܕܘܢܘܣ ܚܢܢ
Note: In it are cited: Gregory Nazianzen, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܗ ܕܩܕܝܫܐ ܒܣܝܠܝܘܣ; Cyril, ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܬܡ̈ܢܝܐ ܕܦܘܫܩܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܬܝ; and Severus, hom. epithron. xxii.
Item 211 (Fol. 264a): Section XLVII
 
Title:
ܥܠ ܗ̇ܝ ܕܙܟܪܝܐ̣ ܐܒܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܐܝܬܗܘܝ̇. ܗ̇ܘ ܕܩ̣ܛܠܘ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܒܝܢܬ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ. ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܩܛܠܘܗܝ
Note: In it are cited Severus, ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܠܘܬ ܐܢܣܛܣܝܐ ܡܫܡܫܢܝܬܐ; and Gregory Nyssen, ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܒܝܬ ܝܠܕܐ.
Item 212 (Fol. 264b): Extracts from different writers
Item 213 (Fol. 264b): Severus. Severus
 
Title:
ܡܢ ܗܘܦܡܢܣܛܝܩܘܢ ܕܥܣܪܝܢ ܘܚܕ ܕܠܘܬ ܩܣܪܝܐ ܗܘܦܛܝܣܐ
Item 214 (Fol. 264b): John Chrysostom. John Chrysostom: on 2 Timothy, hom. vii
Item 215 (Fol. 264b): The Egyptian Fathers
 
Title:
ܕܐ̈ܒܗܬܐ ܡܨܪ̈ܝܐ̣ ܥܠ ܬܘܠܡܕܐ ܕܕܝܪܝܘܬܐ.
Item 216 (Fol. 265a): Basil. Basil
 
Title:
ܕܥܠ ܬܘܠܡܕܐ
Item 217 (Fol. 265a): Of Stephen the bishop and his quarrel with the monks of the convent of Mar Isaac of Gabula, ܓܒܘܠܐ, including the deposition (A. Gr. 896, A.D. 585) of Daniel ܩܦܘܚܝܐ and George bar ܥܒܫܝ, and a letter of Thomas, abbat of the said convent
 
Title:
ܬܘܒ ܬܫܥܝܬܐ ܕܐ̇ܝܟܢܐ ܐܬ̇ܚܫܚ ܐܣܛܦܢܐ ܒܐܦܝܣܩܘܦܘܬܗ̇. ܥܡ ܗ̇ܢܘܢ ܕܡܢܗ ܗܘ̣ܘ ܐܣܛܦܢܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ̣. ܟܕ ܐܩܝܡ ܩܝܡܐ ܠܐܒܪܗܡ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܐܪܡܢܝܐ̣. ܝܡ̣ܐ ܗܘܐ ܩܕܡ ܕܝܪ̈ܝܐ ܢܟ̈ܦܐ: ܕܗ̣ܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ̣ ܠܐ ܫܠܝܛ ܕܢܥܒܕ ܐܦܝܣܩܘܦܐ. ܓܢ̣ܒ ܢܦܫܗ̣ ܘܥܠ̣ ܠܟܘܪܚܐ̇. ܨܝܕ ܐܢܫ ܚܒܝܫܐ ܒܪ ܨܒܝܢܗ ܕܫܡܗ̣ ܒܪܠܗܐ. ܘܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܫܠܡܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܢ ܚܕ ܐܦܝܣܩܘܦܐ: ܘܠܐ ܬܘܒ ܒܦܣܢܦܝܣܡܐ ψήφισμα ܕܐܢܫ̣. ܥܒܕܗ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܠܗ ܠܒܪܠܗܐ̣ ܘܟܕ ܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗ ܒܪ ܐܢܫܐ ܕܢܣ̣ܗܕ ܕܗܘ̣ܐ. ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܐܙܠ̣ ܐܣܛܦܢܐ ܨܝܕ ܐܢܫ ܕܫܡܗ ܩ̇ܣܝܢܐ̣. ܘܟܕ ܗܢܐ ܡܬܚ̣ܪܐ ܗܘܐ: ܘܠܐ ܗܘ̇ܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܡܢ ܚܕ. ܫܕܠܗ̣ ܘܥܒܕܗ ܐܦܝܣܩܘܦܐ. ܏ܘܫ.
Item 218 (Fol. 266a): Gregory Nazianzen. Extracts from the writings of Gregory Nazianzen
Item 219 (Fol. 266a): Gregory Nazianzen. Part a
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܘܦܪܝܢܐ ܣܗܕܐ
Item 220 (Fol. 266a): Gregory Nazianzen. Part b
 
Title:
ܡܢ ܡܐܡܪܐ ܕܥܠ ܩܒܘܪܬܗ ܕܩܕܝܫܐ ܐܬܢܣܝܘܣ
Item 221 (Fol. 267): A section against the sect of Paul of Beth- Ukkame, in particular against Marinus bar ܛܪܘܫ of Tella
 
Title:
ܩܦܠܐܘܢ ܕܡ̇ܫܘܕܥ̣. ܡܫܬܚܠܦܢܘܬܐ ܘܠܐ ܩܘܡܐ ܕܗܠܝܢ ܕܒܝܬ ܦܘܠܐ: ܘܕܠܛܟ̣ܣܐ ܕܒܪܝܬܐ ܘܕܥܒ̣ܕܘܬܐ ܡ̇ܚܬ݀. ܠܐܘܣܝܐ ܐܘ̇ ܠܩܢ̈ܘܡܐ ܡܪܝ̇ܢܐ ܬܠ̣ܝܐ ܒܪ ܛܪܘܫ: ܐܝܟ ܕܡܢ ܦܣܩ̈ܘܗܝ
Notes:

Additions

N.B., items below may have been listed out of folio order in Wright's catalogue.
Addition 1 (Fol. 266b): The long note on fol. 266 b is, unfortunately, almost totally illegible, so that of the date of the manuscript only the words ܘܚܡܫܝܢ ܘܬܡ̈ܢܐ can now be deciphered. It may not improbably have been A. Gr. 1058, A.D. 747.
Addition 2 (Fol. 268a): Another note on fol. 268 a has also been intentionally erased.
Addition 3 (Fol. 1b): A note on fol. 1 b, apparently in a different hand, has been purposely erased.
Addition 4 (Fol. 267): At the end of fol. 267 we read that these two leaves were written by one Severus: ܣܐܘܪܐ ܡܣܟܢܐ ܘܚܒܝܫܐ ܟܬ݂ܒ̣. ܒܥܣܩܘܬܐ ܣܓܝܐܬܐ܀ ܐܚܘ̣ܢ ܨ̇ܠܐ ܥܠܝܢ܀
Addition 5 (Fol. 87a): On the margin of fol. 87 a, opposite chapter 373, there is a note stating that, up to this point, these Demonstrations were taken from the book of Mar Sergius of ܚܘܙܪܝ, the remaining fourteen being added by the compiler of the volume. ܥܕܡܐ ܠܗܢܐ ܫܘܘܕܥܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܡܚܝܕܘܬܐ ܘܕܫܪܟܐ̣. ܐܝܬܝܗ̇ ܦܢܩܝܬܐ ܕܡܪܝ ܣܪܓܝܣ ܕܚܘܙܪܝ ܫ̇ܘܐ ܠܕܘܟܪܢܐ ܛ̇ܒܐ̣. ܣܛܪ ܡܢ ܐܪ̈ܒܬܥܣܪ ܩ̈ܦܠܐܐ ܗܠܝܢ ܕܡܡܠܠܘܬ ܐܠܗܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܚܪ̈ܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܩ̈ܦܠܐܐ̇. ܕܣܝ̣ܡܝܢ ܡܛܠ ܬܐܘܠܓܝܐ ܐܠܗܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ

How to Cite This Entry

William Wright et al., “London, BL, Add. 12155” in A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library, last modified April 21, 2023, https://bl.syriac.uk/ms/30.

Bibliography:

William Wright et al., “London, BL, Add. 12155.” In A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library, edited by . Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2023. Entry published April 21, 2023. https://bl.syriac.uk/ms/30.

About this Entry

Entry Title: London, BL, Add. 12155

Authorial and Editorial Responsibility:

  • David A. Michelson, general editor, Syriaca.org: The Syriac Reference Portal
  • , editor, A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library
  • William Wright, David A. Michelson, Robert Aydin, Claire Chen, and Justin Arnwine, entry contributors, “London, BL, Add. 12155

Additional Credit:

  • Created by Claire Chen
  • Based on the work of William Wright
  • Edited by Justin Arnwine
  • Syriac text entered by Robert Aydin
  • Greek and coptic text entry and proofreading by Ryan Stitt
  • Project management by William L. Potter
  • English text entry and proofreading by Syriac Research Group, University of Alabama
  • Locus information for manuscript items added by Ziyan Zhang
  • Folio extent edited by Kurt Urban

Copyright and License for Reuse

Except otherwise noted, this page is © 2023.

Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

Show full citation information...